ترجمة "can be revealed" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
when We revealed to your mother whatever was to be revealed | إذ للتعليل أوحينا إلى أمك مناما أو إلهاما لما ولدتك وخافت أن يقتلك فرعون في جملة من يولد ما يوحى في أمرك ويبدل منه |
The truth... will be revealed someday. | الحقيقة .. ستظهر يوما ما |
Here it is, finally to be revealed. | وها هو اخير سيتم الكشف عنه . |
Here it is, finally to be revealed. | حسنا , هنالك شيء مهم يجب تعلمه من هؤلاء الاشخاص |
But if you start working with it and playing with it in a certain way, interesting things can appear and different patterns can be revealed. | ولكن إذا بدأت بالعمل معها واللعب معها بطريقة معينة، يمكن أن تظهر اشياء مثيرة للاهتمام، ويمكن أن يتم الكشف عن أنماط مختلفة. |
When Christ, our life, is revealed, then you will also be revealed with him in glory. | متى اظهر المسيح حياتنا فحينئذ تظهرون انتم ايضا معه في المجد |
And hell will be revealed for the astray . | وبرزت الجحيم أظهرت للغاوين الكافرين . |
and Hell shall be revealed to the misguided , | وبرزت الجحيم أظهرت للغاوين الكافرين . |
And hell will be revealed for the astray . | وأ ظهرت النار للكافرين الذين ض ل وا عن الهدى ، وتجر ؤوا على محارم الله وكذ بوا رسله . |
and Hell shall be revealed to the misguided , | وأ ظهرت النار للكافرين الذين ض ل وا عن الهدى ، وتجر ؤوا على محارم الله وكذ بوا رسله . |
While the resulting vulnerability may not be apparent in normal times, it can be revealed during turbulent times, even in the absence of a major crisis. | في حين أن الضعف الناتج قد لا يكون واضحا في الأوقات العادية، يمكن أن يظهر خلال الأوقات العصيبة، وحتى في حالة عدم وجود أزمة كبيرة. |
Today's the last day for acceptances to be revealed. | اليوم, هو آخـر يوم لإظهار نتائج المقبـولين |
then revealed to his servant that he revealed . | فأوحى تعالى إلى عبده جبريل ما أوحى جبريل إلى النبي صلى الله عليه وسلم ولم يذكر الموحي تفخيما لشأنه . |
When He revealed to His votary what He revealed . | فأوحى تعالى إلى عبده جبريل ما أوحى جبريل إلى النبي صلى الله عليه وسلم ولم يذكر الموحي تفخيما لشأنه . |
when We revealed what was revealed unto thy mother | إذ للتعليل أوحينا إلى أمك مناما أو إلهاما لما ولدتك وخافت أن يقتلك فرعون في جملة من يولد ما يوحى في أمرك ويبدل منه |
Thus He revealed Unto His bondman whatsoever He revealed . | فأوحى تعالى إلى عبده جبريل ما أوحى جبريل إلى النبي صلى الله عليه وسلم ولم يذكر الموحي تفخيما لشأنه . |
Then He revealed to His servant what He revealed . | فأوحى تعالى إلى عبده جبريل ما أوحى جبريل إلى النبي صلى الله عليه وسلم ولم يذكر الموحي تفخيما لشأنه . |
whereat He revealed to His servant whatever He revealed . | فأوحى تعالى إلى عبده جبريل ما أوحى جبريل إلى النبي صلى الله عليه وسلم ولم يذكر الموحي تفخيما لشأنه . |
And he revealed to His Servant what he revealed . | فأوحى تعالى إلى عبده جبريل ما أوحى جبريل إلى النبي صلى الله عليه وسلم ولم يذكر الموحي تفخيما لشأنه . |
When We revealed to your mother what was revealed | إذ للتعليل أوحينا إلى أمك مناما أو إلهاما لما ولدتك وخافت أن يقتلك فرعون في جملة من يولد ما يوحى في أمرك ويبدل منه |
And He revealed to His servant what He revealed . | فأوحى تعالى إلى عبده جبريل ما أوحى جبريل إلى النبي صلى الله عليه وسلم ولم يذكر الموحي تفخيما لشأنه . |
and revealed to God 's servant what he revealed . | فأوحى تعالى إلى عبده جبريل ما أوحى جبريل إلى النبي صلى الله عليه وسلم ولم يذكر الموحي تفخيما لشأنه . |
I have chosen you . Therefore , listen to what shall be revealed . | وأنا اخترتك من قومك فاستمع لما ي وحى إليك مني . |
I have chosen you . Therefore , listen to what shall be revealed . | وإني اخترتك يا موسى لرسالتي ، فاستمع لما يوحى إليك مني . |
It still can. But this requires acknowledging what the crisis has revealed the eurozone s institutional flaws. | ولا يزال بوسعه تحقيق هذه الغاية، ولكن الأمر يتطلب الاعتراف بما كشفت عنه الأزمة العيوب المؤسسية التي تشوب منطقة اليورو. |
And He revealed unto His slave that which He revealed . | فأوحى تعالى إلى عبده جبريل ما أوحى جبريل إلى النبي صلى الله عليه وسلم ولم يذكر الموحي تفخيما لشأنه . |
( This is ) a chapter which We have revealed and made obligatory and in which We have revealed clear communications that you may be mindful . | هذه سورة أنزلناها وفرضناها مخففة ومشددة لكثرة المفروض فيها وأنزلنا فيها آيات بينات واضحات الدلالات لعلكم تذ كرون بإدغام التاء الثانية في الذال تتعظون |
( This is ) a chapter which We have revealed and made obligatory and in which We have revealed clear communications that you may be mindful . | هذه سورة عظيمة من القرآن أنزلناها ، وأوجبنا العمل بأحكامها ، وأنزلنا فيها دلالات واضحات لتتذكروا أيها المؤمنون بهذه الآيات البينات ، وتعملوا بها . |
when We revealed what was to be made known to your mother , | إذ للتعليل أوحينا إلى أمك مناما أو إلهاما لما ولدتك وخافت أن يقتلك فرعون في جملة من يولد ما يوحى في أمرك ويبدل منه |
So Allah divinely revealed to His bondman , whatever He divinely revealed . | فأوحى تعالى إلى عبده جبريل ما أوحى جبريل إلى النبي صلى الله عليه وسلم ولم يذكر الموحي تفخيما لشأنه . |
Proclaim what has been revealed to you from your Lord 's Book . None can change His words . | واتل ما أوحي إليك من كتاب ربك لا مبدل لكلماته ولن تجد من دونه ملتحدا ملجأ . |
Proclaim what has been revealed to you from your Lord 's Book . None can change His words . | واتل أيها الرسول ما أوحاه الله إليك من القرآن ، فإنه الكتاب الذي لا مبد ل لكلماته لصدقها وعدلها ، ولن تجد من دون ربك ملجأ تلجأ إليه ، ولا معاذ ا تعوذ به . |
Derivatives can serve many useful purposes, but they also contain hidden dangers. For instance, they can pile up hidden imbalances in supply or demand, which may suddenly be revealed when a threshold is breached. | إن المشتقات المالية من الممكن أن تخدم العديد من الأغراض المفيدة، ولكنها تشتمل أيضا على مخاطر مستترة. |
He stood revealed. | وكان يقف مكشوفا . |
It is revealed unto me only that I may be a plain warner . | إن ما يوحى إلي إلا أنما أنا أي أني نذير مبين بي ن الإنذار . |
We have not revealed the Quran to you that you may be unsuccessful . | ما أنزلنا عليك القرآن يا محمد لتشقى لتتعب بما فعلت بعد نزوله من طول قيامك بصلاة الليل أي خفف عن نفسك . |
It is revealed unto me only that I may be a plain warner . | ما يوحي الله إلي م ن ع ل م ما لا علم لي به إلا لأني نذير لكم من عذابه ، مبي ن لكم شرعه . |
We have not revealed the Quran to you that you may be unsuccessful . | ما أنزلنا عليك أيها الرسول القرآن لتشقى بما لا طاقة لك به من العمل . |
God raised him up the third day, and gave him to be revealed, | هذا اقامه الله في اليوم الثالث واعطى ان يصير ظاهرا |
5 A measure of the likelihood that State sensitive information may be revealed. | (5) مقياس لاحتمال إفشاء معلومات سرية تابعة للدولة |
Or was it some other who was yet to be revealed to me? | او كان احدا اخر لم اكتشفه بعد |
Recite what is revealed to you in the Book of your Lord . No one can change His Words . | واتل ما أوحي إليك من كتاب ربك لا مبدل لكلماته ولن تجد من دونه ملتحدا ملجأ . |
Recite what is revealed to you in the Book of your Lord . No one can change His Words . | واتل أيها الرسول ما أوحاه الله إليك من القرآن ، فإنه الكتاب الذي لا مبد ل لكلماته لصدقها وعدلها ، ولن تجد من دون ربك ملجأ تلجأ إليه ، ولا معاذ ا تعوذ به . |
For there is nothing covered, that shall not be revealed neither hid, that shall not be known. | فليس مكتوم لن يستعلن ولا خفي لن يعرف. |
He revealed his love. | كشف عن حبه. |
Related searches : Not Be Revealed - Shall Be Revealed - Would Be Revealed - Should Be Revealed - To Be Revealed - Will Be Revealed - Can Be - Are Revealed - Was Revealed - Have Revealed - Were Revealed - Revealed Religion