ترجمة "by own means" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
By all means, we should buy and own some great stuff. | في كل الأحوال علينا أن نمتلك بعض الأمتعة الكبيرة |
Ultimately, people will judge any change by what it means for their own lives. | إن الناس في نهاية المطاف يحكمون على أي تغيير من منطلق مدى تأثير ذلك التغيير على حياتهم. |
This list is by no means exhaustive. Other members will have their own suggestions for appropriate criteria. | هذه القائمة ليست جامعة مانعة بأي حال فقد تكون لدى اﻷعضاء اﻻخرين اقتراحاتهم الخاصة من أجل وضع المعايير المﻻئمة. |
This means we fill our own world with suffering. | هذا يعني أننا ملأنا عالمنا بالمعاناة |
States should have the opportunity to redress allegations of human rights violations by their own means within the framework of its own domestic legal system. | وينبغي أن تتاح للدول إمكانيات معالجة ادعاءات انتهاك حقوق الإنسان بوسائلها الخاصة في إطار نظمها القانونية المحلية. |
We no longer have large states driven by powerful, aggressive ideologies to remake the world in their own image by any means necessary. | فلم تعد هناك دول أو أمم كبيرة تقودها أفكار وإيديولوجيات القوة والعنف نحو إعادة صياغة العالم وفق هواها بأية وسيلة. |
I didn't have the means to do it on my own. | لأني لم أكن أملك إمكانية القيام بهذا وحدي |
Other delegations stressed the need for a pacific settlement of disputes by the parties through means of their own choice. | وأكدت وفود أخرى على ضرورة إقرار تسوية سلمية للمنازعات من ق بل اﻷطراف ومن خﻻل الوسائل التي يختارونها. |
Germany would protect its banks depositors on its own and through private means. | وكان على ألمانيا أن تحمي ودائعها المصرفية من جانب واحد ومن خلال وسائل خاصة. |
My own country, within its modest means, has joined the global response. | إن بلدي، في حدود إمكانياته المتواضعة، قد شارك في الاستجابة العالمية للكارثة. |
By no means. | بدون اي شك |
By all means. | بالتأكيد |
By no means. | بأي حال من الأحوال. |
By all means. | بكل الوسائل. |
By all means. | بكل معنى الكلمة |
By all means. | بكل تأكيد |
By all means. | بكلالوسائل. |
By all means. | بكل تأكيد |
By all means. | لماذا لا أغير ملابسى وأرتدى شيئا أكثر راحة كما تشائين |
By all means. | بكل قوة |
By all means. | تفضل. |
By all means. | بكل تاكيد. |
By all means. | بكل الطرق |
By all means, | السير آرثر |
By all means. | أى شيىء. |
This means that the financial world measures risk according to its own interests. | وهذا يعني أن عالم المال يقيس المجازفة طبقا لمصالحه. |
Each will undoubtedly pursue and find the means to secure its own interests. | فكل منها سوف تسعى بلا أدنى شك إلى تحقيق مصالحها الخاصة ــ وإيجاد السبل لتأمينها. |
This means that the EU cannot leave Serbia to its own devices, either. | هذا يعني أن الاتحاد الأوروبي لا يستطيع أن يترك صربيا أيضا لتدبير شئونها بنفسها. |
It means living up to your own full potential as a human being. | تعني الحياة وفقا لإمكانياتك بأكملها كإنسان. |
By no means ! By the moon , | كلا استفتاح بمعنى ألا والقمر . |
By no means ! By the moon , | ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به ، أقسم الله سبحانه بالقمر ، وبالليل إذ ولى وذهب ، وبالصبح إذا أضاء وانكشف . إن النار لإحدى العظائم إنذار ا وتخويف ا للناس ، لمن أراد منكم أن يتقر ب إلى ربه بفعل الطاعات ، أو يتأخر بفعل المعاصي . |
Simultaneously, many refugees who had lived by their own means in Egypt for the past two to three years had exhausted their savings. | وفي نفس الوقت فإن الكثيرين من الﻻجئين الذين يعيشون في مصر اعتمادا على دخلهم الخاص منذ عامين أو ثﻻثة أعوام قد استنفدوا كل مدخراتهم. |
In your own fatherland, by your own Soldaten. | ستقتل فى موطنك الأصلى وبواسطة جنودكم |
By any means neccesary! | بأي وسيلة م مكنة! |
Oh, by all means. | كما يحلو لك |
By means of psychology. | بواسطة علم النفس |
Oh, by all means. | بكل تأكيد |
Oh, by all means. | الأمر يستحق الذهاب للقطار ألا تظن ذلك |
By all means, let's. | بكل الوسائل,دعنا نقوم بهذا |
It means, within our own biology, we have the yin and yang of morality. | نملك في داخلنا ما يعادل الين و اليانج للأخلاق (تعبير صينى قديم ). |
Every day and every hour, by means of their own propaganda, these globally minded kleptocrats, are setting the path to power for the nationalists. | فمع كل يوم يمر، بل وكل ساعة تمر، ومن خلال دعايتهم القوية يمهد هؤلاء الحكام الفاسدون العالميون الطريق إلى السلطة أمام القوميين. |
According to information received, detainees have little or no access to legal counsel or the means by which they might prepare their own defence. | 50 وحسب المعلومات الواردة، لا يستطيع المحتجزون أو يكادون الحصول على استشارة قانونية أو وسائل تمكنهم من التحضير للدفاع عن أنفسهم. |
By his own hand? | بيديه |
Try it by all means. | عليك أن تجربه. |
Try it by all means. | أنصحك أن تجربه. |
Related searches : Own Means - By Own - Own By - Means By - Their Own Means - By Own Strength - By Own Car - By They Own - By Ones Own - By Own Choice - By Own Admission - By Own Forces - By There Own - By Her Own