ترجمة "become due" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Due to this practice, cheating has become common at high school graduation exams. | وبسبب هذه الممارسة، أصبح الغش شائع ا في اختبارات التخرج من المدرسة الثانوية. |
Indeed those against whom your Lord s judgement has become due will not have faith , | إن الذين ح ق ت وجبت عليهم كلمة ربك بالعذاب لا يؤمنون . |
Indeed those against whom your Lord s judgement has become due will not have faith , | إن الذين حق ت عليهم كلمة ربك أيها الرسول بطردهم من رحمته وعذابه لهم ، لا يؤمنون بحجج الله ، ولا يقر ون بوحدانيته ، ولا يعملون بشرعه . |
Contributions to administrative budgets shall become due on the first day of each financial year. | 6 ي ستحق دفع الاشتراكات في الميزانيات الإدارية في اليوم الأول من كل سنة مالية. |
By contrast, Russia may become more of a menace due to the decline in oil prices. | وعلى النقيض من ذلك، ربما أصبحت روسيا أكثر خطرا نتيجة لانحدار أسعار النفط. |
The word has certainly become due against most of them , so they will not have faith . | لقد حق القول وجب على أكثرهم بالعذاب فهم لا يؤمنون أي الأكثر . |
The word has certainly become due against most of them , so they will not have faith . | لقد وجب العذاب على أكثر هؤلاء الكافرين ، بعد أن ع ر ض عليهم الحق فرفضوه ، فهم لا يصدقون بالله ولا برسوله ، ولا يعملون بشرعه . |
Young individuals, born to become writers, artists, designers, athletes, musicians, inventors, leaders, performers, but due to | شباب، ولدوا ليصبحوا كتاب، فنانين ومصممين ورياضيين وموسيقيين، مخترعين وقادة وممثلين، لكن بسبب الوسائل |
He trusted that the delay had been due to circumstances and would not become a normal practice. | وأعرب عن أمل وفد أوكرانيا في أن يكون هذا التأخير قد نجم عن ظروف معينة ولن يتحول إلى ممارسة معتادة. |
We are all Korean, but inside, we have become very different, due to 67 years of division. | جميعنا كوريون، لكن داخلي ا ، أصبحنا مختلفين جدا نتيجة لـ 67 عاما من الإنقسام. |
Much of who I am and the leader that I have become is due to their loving influence. | يرجع الفضل في كل ما وصلت إليه من زعامة إلى محبتهم لي. |
Due to recent catastrophic events, most notably 9 11, Security Engineering has quickly become a rapidly growing field. | بسبب الأحداث الكارثية الأخيرة، وعلى الأخص 11 9، هندسة الأمن أصبحت حقلا مضطرد النمو بسرعة. |
Thus has the decree of your Lord become due against the unbelievers . They are destined for the Fire . | ( وكذلك حقت كلمة ربك ) أي لأملأن جهنم الآية ( على الذين كفروا أنهم أصحاب النار ) بدل من كلمة . |
Then did he become a leech like clot then did ( Allah ) make and fashion ( him ) in due proportion . | ثم كان المني علقة فخلق الله منها الإنسان فسوى عدل أعضاءه . |
Thus has the decree of your Lord become due against the unbelievers . They are destined for the Fire . | وكما حق العقاب على الأمم السابقة التي كذ بت رسلها ، حق على الذين كفروا أنهم أصحاب النار . |
Selenium deficiency in livestock has become an issue in recent years due to the lack of selenium in soil. | أصبح نقص السيلينيوم في الثروة الحيوانية قضية مهمة في السنوات الأخيرة بسبب عدم وجود السيلينيوم في التربة. |
Can he against whom the word of punishment has become due ? Can you rescue someone who is in the Fire ? | أفمن حق عليه كلمة العذاب أي ( لأملأن جهنم ) أفأنت تنقذ تخرج من في النار جواب الشرط وأقيم فيه الظاهر مقام المضمر والهمزة للإنكار ، والمعنى لا تقدر على هدايته فتنقذه من النار . |
Can he against whom the word of punishment has become due ? Can you rescue someone who is in the Fire ? | أفمن وجبت عليه كلمة العذاب باستمراره على غي ه وعناده ، فإنه لا حيلة لك أيها الرسول في هدايته ، أفتقدر أن تنقذ م ن في النار لست بقادر على ذلك . |
We note, for example, that the Counter Terrorism Committee Executive Directorate was due to become fully operational by January 2005. | ونحن نلاحظ، على سبيل المثال، أن المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب كان مقررا لها أن تصبح عاملة بشكل كامل في كانون الثاني يناير 2005. |
The charges will then be credited to the separation fund from which payments will be made when they become due. | وتقيد هذه الرسوم عندئذ لحساب صندوق انتهاء الخدمة الذي سيستخدم لتسديد الدفعات لدى استحقاقها. |
It has more recently become widely spoken in other parts of the United States due to heavy immigration from Latin America. | وقد أصبحت من اللغات التي يتم التحدث بها بشكل واسع الانتشار في أجزاء أخرى من الولايات المتحدة بسبب الهجرة الكثيفة من أمريكا اللاتينية. |
Shinhwa Group had planned to become in laws with the American based JK. Now due to the broken engagement, Shinhwa is... | شركة شين هوا و جاي كاي خططت ان تزوج ابنائهم و الان مع انفصال الخطوبة فإن شين هوا.... |
Telegram has become increasingly popular in Russia and elsewhere, due in part to its safety features, though it cannot guarantee absolute privacy. | أصبح للتليجرام شعبية متزايدة في روسيا ومناطق أخرى، ويرجع ذلك جزئي ا لسمات الأمان، بالرغم من أنه لا يضمن الخصوصية المطلقة. |
This, he thought, was due to too many facts in the modern world having become too horrible, or unpalatable, to be stated clearly. | وكان ذلك في تصوره راجعا إلى أن العديد من حقائق العالم المعاصر أصبحت إما بشعة أو غير مستساغة، حتى أن ذكرها بوضوح أصبح أمرا غير وارد. |
The number of unrepresented Member States falls to 0, due to the fact that the lower limit of the range has become 0. | وينخفض عدد الدول غير الممثلة إلى الصفر، لأن الحد الأدنى للنطاق أصرح صفرا. |
Beginning in 1999, the increase in enrolment has become steady and has demonstrated a tendency to accelerate due to the ageing population of subscribers. | وابتداء من عـام 1999، أصبحت الزيادة في الاشتـراك في البرنامج مطردة وتميل إلى التسارع بسبب تزايد عدد المسنين بين المشتركين. |
Men, who in most cases have become unemployed due to the closures, are humiliated and dehumanized in public during military incursions and at checkpoints. | فالرجال، الذين أصبح معظمهم عاطلين عن العمل بسبب حالات الإغلاق، يهانون ويجردون من إنسانيتهم علنا أثناء عمليات الاجتياح العسكري وفي نقاط التفتيش. |
First, due to steady technological programmes, a number of measurements have become effectively less expensive, if counting bits of information obtained per dollar spent. | اﻷول، أنه نظرا لبرامج التكنولوجيا المستمرة أصبح عدد من القياسات أقل كلفة من الناحية الفعلية إذا ما حسبنا مفردات المعلومات المتحصلة مقابل كل دوﻻر أنفق. |
Due | التاريخ |
due | مطلوب فورا |
Due | تاريخ الإستحقاق |
Due | الموعد |
This year s Boao Forum has become even more important because of the cancellation of the East Asia summit due to the action of violent protestors. | والحقيقة أن منتدى باو آو هذا العام أصبح يشكل أهمية أعظم بسبب إلغاء قمة شرق آسيا نتيجة للاحتجاجات العنيفة. |
In due course, they may well be able to become more unified on the political front if they do not push their disagreements too aggressively. | ومع الوقت فربما يصبح بمقدور البلدين تحقيق المزيد من الوحدة على الجبهة السياسية ـ إذا لم يدفعا الخلافات بينهما إلى مستويات عدائية أكثر مما ينبغي. |
In recent years, Saudi Arabia had been conducting negotiations with the World Trade Organization and was due to become a member of that Organization shortly. | 86 وأردف يقول إن المملكة العربية السعودية كانت تجري مفاوضات في السنوات الأخيرة مع منظمة التجارة العالمية، ومن المقرر أن تصبح عضوا في تلك المنظمة عما قريب. |
5. Finally, two other factors, namely, economic potentialities and population resources, deserve due consideration in determining which States become permanent members of the Security Council. | وكان مجموع أعضاء مجلس اﻷمن، في تلك اﻵونة، ١١ عضوا، منهم ٥ أعضاء دائمون و ٦ أعضاء غير دائمين. |
It is against such that Allah 's sentence ( of punishment ) has become due . They will join the communities of humans and jinn that have preceded them . | أولئك الذين حق وجب عليهم القول بالعذاب في أمم قد خلت من قبلهم من الجن والإنس إنهم كانوا خاسرين . |
It is against such that Allah 's sentence ( of punishment ) has become due . They will join the communities of humans and jinn that have preceded them . | أولئك الذين هذه صفتهم وجب عليهم عذاب الله ، وحل ت بهم عقوبته وسخطه في جملة أمم مضت م ن قبلهم م ن الجن والإنس على الكفر والتكذيب ، إنهم كانوا خاسرين ببيعهم الهدى بالضلال ، والنعيم بالعذاب . |
Refugees do not necessarily have high HIV prevalence rates, but they may become disproportionately vulnerable to HIV due to the environment in which they find themselves. | ومعدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية ليست مرتفعة بالضرورة بين اللاجئين وإن جاز تأثرهم به بشكل غير متناسب بسبب البيئة التي يجدون أنفسهم فيها. |
Contributions of members in respect of the financial year in which they join the Organization shall be due on the date on which they become members. | وي ستحق دفع اشتراكات الأعضاء بالنسبة إلى السنة المالية التي ينضمون فيها إلى المنظمة في التاريخ الذي يصبحون فيه أعضاء. |
Ideally, the new body should become operational prior to 31 December 2007, when the mandate of the Counter Terrorism Committee Executive Directorate was due to expire. | والتصور المثالي هو أن تصبح الهيئة الجديدة عاملة قبل يوم 31 كانون الأول ديسمبر 2007 عندما تنقضي ولاية الإدارة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
The effect of the survey was that a 3.4 per cent increase in salaries which had become due as of 1 January 1993 was not granted. | وكانت نتيجة الدراسة اﻻستقصائية أنه لم تمنح زيادة قدرها ٣,٤ في المائة في المرتبات كانت مستحقة في ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٣. |
due process | المحاكمة المشروعة |
due today | يبدء اليومto do is completed |
Due Date | تاريخ الفرضno to do due date |
Related searches : Due To Become - Which Become Due - Become Immediately Due - Become Due Upon - Will Become Due - Would Become Due - May Become Due - Have Become Due - Due Due - Due - Become Became Become - With Due