ترجمة "audacity" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Audacity - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
What audacity! | يالك من وقح |
Listen up! What audacity! Ah! | اوه يالك من متغطرس |
You never lack audacity, Rupert. | التهور لا ينقصك يا روبرت |
So here, and at a time when we've gone from the audacity to hope to hope for some audacity, | لذا ها نحن هنا، وفي أوقات انتقلنا فيها من الجرأة على الأمل إلى الأمل بجرأة، |
Shut your mouth! How dare your audacity! | اوه اغلق فمك, ماهذه الوقاحة |
How dare your audacity! That is too harsh! | ماهذه الوقاحة هذه مؤامرة |
You're right. The man's audacity staggers the imagination. | أنت محق, جرأة الرجل تفوق الخيال |
So here, and at a time when we've gone from the audacity to hope to hope for some audacity, I urge you to do something. | لذا ها نحن هنا، وفي أوقات انتقلنا فيها من الجرأة على الأمل إلى الأمل بجرأة، أحثكم لتفعلوا شيئا . |
You have the audacity to go against your own brother? | لديك الوقاحه ان تقفي ضد اخاك |
Only one person was killed. What audacity! What a cover up! | قتل شخص واحد فقط. ما هي الجرأة! ما هو غطاء حتى! هنا هي أم سهراب العربي... |
The audacity of that woman to come here after what happened. | جرأة تلك المرأة أن تأتى إلى هنا بعد ما حصل |
In many ways, our audacity to imagine helps push the boundaries of possibility. | ففي نواح كثيرة فإن جرأتنا على التخيل هي التي تدفع حدود الإمكانيات إلى مدى أوسع |
That bastard. I can never catch up to his audacity and sense of style. | هذا الوغد لا أستطيع ابدا اللحاق بجرأته وأسلوبه الحسي |
Rhodes has the audacity to tear our copy up in front of the audience. | إن رودس لديه الجرأة لكى يمزق نسختنا أمام الجمهور |
The courage and audacity of the US government and its army was finally paying off. | وطبقا لتعبيره فقد بدأت شجاعة وجرأة حكومة الولايات المتحدة وجيشها ampquot تؤتي ثمارهاampquot أخيرا . |
The other source of North Korea s power is its audacity in playing a weak hand. | أما المصدر الآخر الذي تستمد منه كوريا الشمالية القوة فهو يتلخص في جرأتها في اللعب بأوراق ضعيفة. |
Well this is what it's all about, this kind of dynamic display of audacity and ingenuity. | حسنا هذا هو ما يدور حوله كل الأمر, هذا النوع من العرض الديناميكي من الجرأة والإبداع. |
I didn't have the audacity to tell my family that I wanted to became a Director | فما كان عندي الجرأة إني أكلم ناس البيت إني أنا عايز أبقى مخرج. |
The free audio editor Audacity uses the PortAudio library, and so does the JACK on the Windows platform. | يستخدم محرر الصوت الحر أوداسيتي مكتبة بورت'اوديو، كذلك يستعمل JAC المكتبة على منصة ويندوز. |
But his audacity confronted a world in which the Bomb remained at the heart of many countries deterrence strategies. | ولكن بسالته هذه اصطدمت بعالم حيث لا تزال القنبلة النووية تحتل مركز القلب من استراتيجيات الردع في العديد من البلدان. |
So in editing these clips, I didn't have the audacity to edit a clip of me singing at Joe's Pub. | لدى القيام بتحرير هذه اللقطات، لم أكن أجرؤ على تحرير لقطة لي أغني في مرقص جو. |
The Audacity of Hope Thoughts on Reclaiming the American Dream is the second book written by then Senator Barack Obama. | جرأة الأمل أفكار لاستعادة الحلم الأمريكي هو ثاني كتاب يؤلفه باراك أوباما حين كان عضوا في مجلس الشيوخ الأمريكي. |
So, two landmark clinical trials at Duke University researchers had the audacity to test exercise head to head against Zoloft. | اذا، في تجربتين سريريتين في جامعة Duke تجرأ الباحثون على فحص تأثير التمارين الرياضية بالمقارنة مع العقار Zoloft . |
Liza Sabater, Puerto Rican by birth, mixed race by ethnicity, views Obama as the perfect example of the audacity of biracial hope | ليزا سابتر ( انكليزي) , ذات الأصل البورتريكي , خلطت العرق بالأصل حين اعتبرت أوباما جرأة الأمل ثنائي العرق |
Today, such suggestions may seem audacious, naive, or impossible but, without such audacity, there is little hope for Afghanistan, Pakistan, or the region as a whole. | قد تبدو مثل هذه الاقتراحات اليوم جريئة، أو ساذجة، أو مستحيلة ولكن في غياب مثل هذه الجرأة فلن يكون هناك أمل لأفغانستان، أو باكستان، أو المنطقة بالكامل. |
Al Thani s political audacity stems partly from Qatar s enormous gas resources, which have allowed him to develop vigorous policies in all areas, especially in foreign affairs. | والواقع أن الجرأة السياسية التي يتمتع بها آل ثاني تنبع جزئيا من الموارد النفطية الهائلة التي تتمتع بها دولة قطر، والتي سمحت له بتبني سياسات قوية ونشطة في كل المجالات، وخاصة الشئون الخارجية. |
There's this thing called the audacity of zero , which is how much easier it is to raise money and get people excited when you have no results. | جرأة صفر ، الذي هو مدى سهولة جمع الأموال والحصول على الناس متحمس عندما يكون لديك أية نتائج. أو لها صفر دولار من الإيرادات في بدء تشغيل |
So that is the audacity of the Creator, one breath if you do not inhale you're gone...but, that's the confidence in design that the Creator has. | فهذه جرأة الخالق، نفسا واحدا إذا ما استنشقته تمضي من هنا.. ولكن، هذه |
That same Government, which had blatantly disregarded the Geneva Conventions and other human rights instruments, had the audacity to pontificate before the Committee about respect for human rights. | وأشار لاحتقار الولايات المتحدة الكامل لحرية التعبير كما يتضح من ردود أفعالها إزاء المظاهرات السلمية التي تعارض النظام. |
He tried to kill himself in grade 10 when a kid who could still go home to Mom and Dad had the audacity to tell him, Get over it. | حاول قتل نفسه في الصف العاشر عندما قيل له من يستطيع الذهاب إلى المنزل إلى أمه وأبيه بوقاحة، انته من ذلك. |
By working together, we can become one of those small, rapidly growing groups of individuals who actually have the audacity and courage to believe that we actually can change the world. | يمكن أن نصبح واحدة من تلك المجموعات الصغيرة سريعة النمو الذين لديهم الجرأة والشجاعة بأن يؤمنوا بأننا يمكننا تغيير العالم |
Suppose that a lesser human being, suppose a Cates or a Darwin, had the audacity to think that God might whisper to him, that an unBrady thought might still be holy. | لنفترض أن هناك إنسان أقل لنفترض مثل كيتس أو داروين كانت له الجرأة على التفكير أن الرب قد يهمس له |
Because in the mid 1950s, when I was a tiny child, they had the audacity to launch a very primitive little satellite called Sputnik, which sent the Western world into a hysterical tailspin. | لأنه في منتصف الخمسينيات ، وعندما كنت طفلة صغيرة ، كان لهم السبق في إطلاق قمر صناعي بدائي يدعى سبوتنيك ، والذي جعل الغرب يتخب ط في دو امة من الجنون. |
Faced with the urgent necessity of alleviating so many Americans suffering, Obama knows only too well that the audacity of hope will not be sufficient to the immensity of the challenges confronting him. | وفي مواجهة الضرورة الملحة المتمثلة في التخفيف من معاناة العديد من الأميركيين، فلابد وأن يكون أوباما قد أدرك تمام الإدراك أن جسارة الأمل لن تكون كافية للتصدي للتحديات الهائلة التي تنتظره. |
Because in the mid 1950s, when I was a tiny child, they had the audacity to launch a very primitive little satellite called Sputnik, which sent the Western world into a hysterical tailspin. | لأنه في منتصف الخمسينيات ، وعندما كنت طفلة صغيرة ، كان لهم السبق في إطلاق |
A few years before the thief had the audacity to invade this nation impregnable a scientist decided to end the human equation that will surely gripped during endless psychological time the heart and intellect. | قبل سنوات قليلة كان اللص الجرأة لغزو هذه الأمة منيعة قرر أحد العلماء لانهاء المعادلة الإنسان من شأنها أن يجتاح بالتأكيد خلال التي لا نهاية لها وقت النفسي القلب والعقل. كان هذا السؤال ما |
Please don't waste me. By working together, we can become one of those small, rapidly growing groups of individuals who actually have the audacity and courage to believe that we actually can change the world. | أرجوكم لا تخيبوا أملي. فبالعمل سويا يمكن أن نصبح واحدة من تلك المجموعات الصغيرة سريعة النمو الذين لديهم الجرأة والشجاعة بأن يؤمنوا بأننا يمكننا تغيير العالم |
Recognizing how ingrained racism and prejudice is the culture at large and the psyche within, is the most important first step for any liberal hoping to discuss and understand the audacity of Barack Obama's hope. | إن الاعتراف بالمدى الذي يشكله التعصب العرقي و الأحكام المسبقة في الثقافة ككل و في الشخصية الفردية ايضا هو اهم خطوة لأي ليبرالي يريد مناقشة و فهم مايمثله باراك أوباما من جرأة سياسية . |
Devi's audacity in depicting the plight of a tribal woman not only highlighted the different treatment of women across the social caste system but also the treatment women receive in the world as a whole. | وفي طرحها الجريء لمأساة المرأة القبلية، لم تنجح ديفي فحسب في تسليط الضوء على المعاملة التي تلقاها المرأة من مختلف طبقات النظام الهندي الطبقي بل أيض ا على المعاملة التي تواجه المرأة في العالم أجمع. |
We ourselves need to lead from a place that has the audacity to believe we can, ourselves, extend the fundamental assumption that all men are created equal to every man, woman and child on this planet. | نحن أنفسنا نحتاج أن نقود من مكان فيه الجرأة لأن نؤم ن أن بامكاننا نحن ان نوسع الافتراض الاساس بأن كل الرجال خ ل قوا مساويين لكل رجل,امراءة و طفل على هذا الكوكب. |
We ourselves need to lead from a place that has the audacity to believe we can, ourselves, extend the fundamental assumption that all men are created equal to every man, woman and child on this planet. | نحن أنفسنا نحتاج أن نقود من مكان فيه الجرأة لأن نؤم ن أن بامكاننا نحن |
The natural resources with which providence has endowed us and the favourable prospects guaranteed by our human resource, our people, who have always demonstrated intelligence, creative audacity and courage in times of danger, inspire us with optimism. | إن الموارد الطبيعية التي حبتنـا بهــا العناية اﻻلهية واﻻمكانات المؤاتية التي تضمنها مواردنا البشرية، شعبنا، ذلك الشعب الذي برهن دائما على ذكائه وجراءته الخﻻقة وشجاعته في أوقات الخطر، كلها تبعث التفاؤل فينا. |
We also find it extremely offensive that the audacity and arrogance of the Special Rapporteur and those behind him has reached a level that they think it is fit to tell us what our children should wear at school. | كما أننا ﻻ نقبل تماما كون المقرر الخاص ومن يقفون وراءه قد بلغت بهم الوقاحة والصلف حدا جعلهم يعتقدون أن من المناسب أن يملوا علينا ما ينبغي أن يرتديه أطفالنا في المدارس. |
But really the most important question I ever asked, and most of the times when I talk about it, people kind of suck in their breath at my audacity, or cruelty, but I promise you it was the right question. | و لكن في الواقع أكثر الأسئلة التي سألتها أهمية و التي كلما تحدثت عنها يحبس الناس أنفاسهم من شدة جرأتي و قسوتي، و لكنني أ قسم أنه كان سؤالا صائبا . |
But, above all, what makes Obama unique, given what the US has been through during the Bush years, is the nature of the message he embodies, which is best summed up in the title of his book The Audacity of Hope . | ولكن ما يجعل من أوباما شخصا فريدا في المقام الأول، وباعتبار ما مرت به الولايات المتحدة من محن أثناء سنوات بوش ، يتمثل في طبيعة الرسالة التي يجسدها، والتي يمكن تلخيصها في عنوان كتابه شجاعة الأمل . |
Related searches : Sheer Audacity - Show Audacity - Have The Audacity - Audacity Of Hope