ترجمة "assembly control" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Assembly - translation : Assembly control - translation : Control - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

The United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) is the single drug control programme, created by the General Assembly in 1990.
إن برنامج اﻷمــــم المتحــــدة للمراقبة الدولية للمخدرات هو البرنامج الوحيد لمراقبــة المخدرات الذي أنشأته الجمعية العامة في عام ١٩٩٠.
INTERNATIONAL DRUG CONTROL 22.1 By its resolution 45 179 of 21 December 1990, the General Assembly decided to create the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) as a single drug control programme.
٢٢ ١ قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٤٥ ١٧٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٠، إنشاء برنامج اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات، بوصفه برنامجا وحيدا لمكافحة المخدرات.
As regards the access control project, in line with the provisions of General Assembly resolution 59 294, a project access control team has been set up.
33 وفيما يتعلق بمشروع مراقبة الدخول، ووفقا لأحكام القرار 59 294، تم إنشاء فريق لمشروع مراقبة الدخول.
A second area where the Assembly can make a major contribution is arms control and disarmament.
ثمة مجال ثان يمكن فيه لهذه الجمعية أن تسهم اسهاما كبيرا هو الحد من التسلح ونزع السﻻح.
(c) The United Nations Fund for Drug Abuse Control was transferred to the United Nations International Drug Control Programme in accordance with General Assembly resolution 46 185.
)ج( ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٦ ١٨٥ تم نقل صندوق اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات الى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
30. Pursuant to General Assembly resolution 48 228 C concerning adequate control by the Secretariat and monitoring by the Assembly, the following procedures are proposed
٣٠ وتبعا لقرار الجمعية العامة ٤٨ ٢٢٨ جيم فيما يخص المراقبة المﻻئمة من جانب اﻷمانة العامة والرصد من جانب الجمعية العامة، اقترحت اﻻجراءات التالية
In my report to the General Assembly on mine clearance I called for an effective control regime.
والتقرير الذي قدمته الى الجمعية العامة بشأن إزالة اﻷلغام دعوت فيه الى وضع نظام فعال للرقابة.
Recommends that the General Assembly consider the budget implications of the present resolution for the International Narcotics Control Board, in particular the work of its secretariat concerning precursor control
5 توصي بأن تنظر الجمعية العامة في الآثار المالية لهذا القرار على الهيئة الدولية لمراقبة السلائف، وخصوصا على أعمال أمانتها المتعل قة بمراقبة السلائف
Concerning control of substances, the Assembly encouraged States to establish or strengthen mechanisms and procedures to ensure strict control of substances listed in the international drug control treaties and used to manufacture illicit drugs of natural and synthetic origin.
وفيما يتعلق بمراقبة مواد الإدمان، شج عت الجمعية الدول على إنشاء أو تعزيز الآليات والإجراءات الكفيلة بفرض مراقبة صارمة على مواد الإدمان المدرجة في المعاهدات الدولية المتعلقة بالمخدرات، والمستخدمة في صناعة المخدرات غير المشروعة ذات المنشأ الطبيعي والاصطناعي.
The Republic of Korea had adopted a national drug control strategy based on the guidance of the International Narcotics Control Board and the Political Declaration on global drug control adopted at the twentieth special session of the General Assembly.
40 وواصل كلامه قائلا إن جمهورية كوريا اعتمدت استراتيجية وطنية لمراقبة المخدرات بالاستناد إلى توجيهات الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات وإلى الإعلان السياسي بشأن المراقبة العالمية للمخدرات الذي اعت م د في دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين.
Combatants are brought to assembly areas and encampment sites under the command and control of their respective parties.
٢٢ ويجري إحضار المقاتلين الى مناطق تجمع ومواقع ﻻيوائهم تخضع لقيادة ورقابة الطرف الذين ينتمون اليه.
External audit was an external oversight mechanism for the control of the United Nations by the General Assembly.
والمراجعة الخارجية للحسابات هي آلية إشراف خارجية لمراقبة اﻷمم المتحدة من جانب الجمعية العامة.
1. The Panel welcomes warmly the General Assembly apos s reaffirmation of the role of the Board of Auditors as an external control mechanism for oversight, monitoring and control by the General Assembly of the administrative and financial functioning of the United Nations.
١ يرحب الفريق ترحيبا شديدا بتأكيد الجمعية العامة مؤكدا دور مجلس مراجعي الحسابات بوصفه آلية رقابة خارجية لﻹشراف على اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة ورصده ومراقبته من جانب الجمعية العامة.
Although Iraq s interim constitution gave the Assembly exclusive control over the drafting process, the Assembly wisely reached out beyond its membership in creating a constitutional drafting committee.
وعلى الرغم من أن الدستور المؤقت للعراق ينص على منح الجمعية سيطرة كلية شاملة على عملية وضع مسودة الدستور، إلا أن الجمعية قررت بوازع من الحكمة تأسيس لجنة مختصة بوضع المسودة التمهيدية للدستور.
With funding assistance from the United Nations International Drug Control Programme, the Department carried out a number of activities to publicize the General Assembly meetings on drug control in October 1993.
كما نفذت اﻹدراة، بتمويل ومساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدارت، عددا من اﻷنشطة لﻹعﻻم عن جلسات الجمعية العامة المتعلقة بمراقبة المخدارت والمعقودة في تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣.
These special meetings of the General Assembly reaffirm the priority that the United Nations attaches to international drug control.
هذه الجلسات الخاصة للجمعية العامة تؤكد من جديـــد اﻷولوية التي تمنحهـــا اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخــدرات.
This has not, however, led to a reduced focus by the General Assembly on input control at a detailed level.
بيد أن هذا لم يؤد إلى تقليل تركيز الجمعية العامة على مراقبة المدخلات على مستوى تفصيلي.
Ground positioning control system control station
محطــة تحكـم لنظام التحكم لتحديد
...measure of control. Measure of control.
اجراء السيطرة كاملة اجراء السيطرة
Drug Control Programme International Narcotics Control Board
برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات المجلس الدولي لمراقبة المخدرات
Brother in law, control yourself! Control yourself.
يـا نسيبي, سيطر على نفسك تمالك نفسك
14.1 The United Nations International Drug Control Programme was established pursuant to General Assembly resolution 45 179 of 21 December 1990.
٤١ ١ أنشئ برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات عمﻻ بقرار الجمعية العامة ٤٥ ١٧٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٠.
The General Assembly must assert its control over the actions of the Security Council and demand that it respect the Charter.
ويجب على الجمعية العامة أن تؤكد سلطتها اﻹشرافية على أعمال مجلس اﻷمن وأن تأمره بأن يحترم الميثاق.
Control
تحك م
Control
التحكم
Control
عنصر تحكمcollection of article headers
Control
عنصر تحكم
Control
عنصر التحكم
Control?
السيطرة
So there's no control there's no control group.
لذا لم يكن هناك أى ضبط، لا مجموعة تحك م.
Territorial control can take the form of military occupation, control without occupation or temporary control.
83 السيطرة على الإقليم قد تتخذ شكل الاحتلال العسكري، أو السيطرة من دون احتلال، أو السيطرة بصورة مؤقتة.
Then, a month later, a center left majority took control of the National Assembly, too, after ten years of right wing domination.
ثم بعد شهر واحد سيطرت أغلبية من يسار الوسط على الجمعية الوطنية، وأيضا بعد عشرة أعوام من هيمنة اليمين.
The Department had been proactive in taking up the mandate assigned by the General Assembly on the control and limitation of documentation by enforcing page limits and drafting guidelines set by the Assembly.
والأمانة العامة ترحب بالتوجيهات التي قد تقدمها اللجنة في هذا الصدد.
If you control the code, you control the world.
إذا كان يمكنك التحكم في التعليمات البرمجية، يمكنك التحكم في العالم.
In that way, I can control them. Control them?
ـ في هذه الحالة ، أستطيع السيطرة عليهم ـ السيطرة عليهم
International Drug Control Programme 18. The General Assembly, in its resolution 46 104 of 16 December 1991, requested the Executive Director of UNDCP quot to coordinate and provide leadership for all United Nations drug control activities quot .
١٨ طلبت الجمعية العامة، في قرارها ٤٦ ١٠٤ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١، إلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن ينسق جميع أنشطة اﻷمم المتحدة الرامية إلى مكافحة المخدرات وأن يوفر القيادة الفعالة لهذه اﻷنشطة.
Make no mistake the people who control the media control our minds, and probably control the world.
إن الذين يسيطرون على وسائط اﻻعﻻم يسيطرون على أذهاننا، وربما يسيطرون على العالم كله.
In that resolution, the Assembly emphasized the importance of the development of the United Nations System Wide Action Plan on Drug Abuse Control.
وفي ذلك القرار، أكدت الجمعية العامة أهمية وضع خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات.
(4) to monitor and report biennially to the Health Assembly on the progress and effectiveness of Member States apos comprehensive tobacco control programmes
)٤( رصد التقدم المحرز وتقديم تقرير كل سنتين الى جمعية الصحة بشأن فعالية البرامج الشاملة لمكافحة التبغ التي تنفذها الدول اﻷعضاء
Control yourselves.
ت ح ك موا بأنف س ك م.
Control yourself.
ت ح ك م بنفسك.
Control Magnitude
تحكم في القياس
Control orders
1 أوامر المراقبة
Territorial control
السيطرة على الإقليم
Border control
مراقبة الحدود

 

Related searches : Control Assembly - Control Valve Assembly - Control Panel Assembly - Panel Assembly - Local Assembly - Transmission Assembly - Car Assembly - Assembly Date - Manual Assembly - Assembly Facility - Mounting Assembly - Vehicle Assembly - Assembly Aid