ترجمة "as return" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Return this book as soon as you can. | أعد الكتاب في أقرب فرصة ممكنة. |
Return, return, Shulammite! Return, return, that we may gaze at you. Lover Why do you desire to gaze at the Shulammite, as at the dance of Mahanaim? | ارجعي ارجعي يا شولميث ارجعي ارجعي فننظر اليك ماذا ترون في شولميث مثل رقص صفين |
Return, return, O Shulamite return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulamite? As it were the company of two armies. | ارجعي ارجعي يا شولميث ارجعي ارجعي فننظر اليك ماذا ترون في شولميث مثل رقص صفين |
I'd like to return to Paris as soon as possible. | أود العودة الى باريس في أقرب وقت ممكن |
I return this seal of regency, as ordered. | لقد اعدت خاتم الوصاية كما امرت |
No return, no return, no return | لا عودة, لا عودة |
We'll send word as soon as it's safe to return to Cornwall. | بمجرد أن يتلاشى الخطر فسوف تعودين هنا |
Why should he return to show himself as mortal as the rest? | لماذا يجب عليه العودة و الظهور كالفانين |
You'll return to Nottingham as you are, on foot. | سترجع لـ(نوتنغهام) كما أنت,على الاقدام |
No return, no return | لا عودة, لا عودة لا عودة, لا عودة |
No return, no return | لا عودة, لا عودة |
I have nothing as good to give you in return. | ليس لدي شيء جيد لاعطيك في المقابل |
I hope the Mother House will return you to us as soon as possible. | آمل أن ي عيدك الدير إلينا بأقصى سرعة ممكنة. |
No return, no return Wailaree! She'll never return to me | لا عودة, لا عودة هى لن تعود الى أبدا |
Then shall the dust return to the earth as it was and the spirit shall return unto God who gave it. | فيرجع التراب الى الارض كما كان وترجع الروح الى الله الذي اعطاها. |
The return of property as a core right of refugees and displaced persons is one of the key preconditions for return. | 347 وتعتبر إعادة الممتلكات حقا من الحقوق الأساسية للاجئين والمشردين وأحد الشروط المسبقة الرئيسية للعودة. |
As for you Amr, take your gifts and return to Mecca. | اما بالنسبة لك يا عمرو فخذ هداياك و ارجع الى مكة |
Just as you have returned the oxen, return the loan too. | حسنا. |
Well, as long as you return emptyhanded sit down and fill your obviously empty stomach. | حسنا ،ما دمت قد عدت خاوى اليدين فاجلس و إملأ معدتك الخاوية |
Return her or else! Return her? | اعد من |
It is, therefore, essential that the situation there return to normal as early as possible, so that all relief workers may return to their posts and the implementation of rehabilitation programmes proceed as planned. | ومن الضروريات اﻷساسية بالتالي أن يعود الوضع الى حالة طبيعية في أقرب وقت مستطاع لكي يتسنى لجميع العاملين في مجال اﻹغاثة أن يعودوا الى مراكزهم ولكي يتواصل تنفيذ برامج إعادة التأهيل على النحو المخطط. |
No return, no return, no return Your Bible, padre. Don't lose it now. | لا عودة, لا عودة, لا عودة كتابك المقدس, أيها الأب. |
And as soon as you feel oppressed you return to being the guy who lights up. | و أو لما يحسبها عفسها و اللي يسبس في القلوب |
The Jews return to Israel was not colonialism, as the Arabs thought. | لم تكن عودة اليهود إلى إسرائيل استعمارا كما تصور العرب. |
As such We make plain Our verses in order that they return . | وكذلك نفص ل الآيات نبي نها مثل ما بينا الميثاق ليتدبروها ولعلهم يرجعون عن كفرهم . |
As such We make plain Our verses in order that they return . | وكما ف ص ل نا الآيات ، وبي ن ا فيها ما فعلناه بالأمم السابقة ، كذلك نفص ل الآيات ونبي نها لقومك أيها الرسول رجاء أن يرجعوا عن شركهم ، وينيبوا إلى ربهم . |
in return for services as driver on motorcar trip to San Francisco. | للعمل كسائق على سيارة فى رحلة الى سان فرانسيسكو |
Organized return has not yet commenced because of a variety of factors such as delays on the part of the Abkhaz side as well as the large number of mines remaining in the area of return. | ولم تبدأ بعد عملية العودة المنظمة نتيجة لعوامل مختلفة مثل التأخير من الجانب اﻷبخازي، فضﻻ عن وجود عدد كبير من اﻷلغام في منطقة العودة. |
Return | الن اتج |
Return? | تعود |
As miserable a hovel as this is, your landlord will be inconvenienced if you do not return. | ياله من كوخ صغير سينزعج صاحب الملك إن لم ترجع |
As at 24 August, 207,746 internally displaced persons had been assisted to return. | وفي 24 آب أغسطس كان قد تم مساعدة 746 207 مشردا داخليا على العودة. |
As you all know, that return from exile, the second temple, reshaped Judaism. | كما تعرفون جميعا، أن العودة من المنفى، المعبد الثاني، أعاد تشكيل اليهودية. |
Gabrielle Chanel made a triumphant return, beginning as if from the first day. | لقد عادت غابرييال شانيل بقوة لقد بدات كما لو كان اول يوم لها |
The return home of the one millionth refugee deserves to be seen as a turning point in the return process since the Dayton Paris Peace Accords. | إن عودة مليون لاجئ جديرة بأن تعتبر منعطفا في عملية العودة وفقا لاتفاقي دايتون وباريس للسلام. |
In return Italy was to provide Menelik with arms and support him as emperor. | في المقابل كانت إيطاليا لتوفير منليك مع الأسلحة ودعم له كإمبراطور. |
Johnson tried to return in the spring and acted as if nothing had changed. | وحاول جونسون العودة في فصل الربيع وتعامل كأن شيئ ا لم يكن. |
Now in return, I speak as to my children, you also be open wide. | فجزاء لذلك اقول كما لاولادي كونوا انتم ايضا متسعين |
They are found at nightfall in the hills as they return to their village. | ...يذهبون عند حلول الظلام إلى المرتفعات ...وكأنهم يعودون إلى منازلهم |
It's not pleasant having a man you tried... to hang return as your superior. | انه لا يسر أن رجل حاولت شنقه يعود ليكون رئيسك |
As you go out, return the key to the place where you found it. | أثناء خروجك .. أعد المفتاح للمكان الذي وجدته فيه |
Carriage Return | الرجوع الى بداية الس طر |
Strobe return | ارتداد الاستروب |
I'll return. | سوف أعود |
Let's return! | فلنرجع! |
Related searches : As A Return - Return As Well - As As - Return Number - Return Pressure - Return Travel - Core Return - Return Parts - Return Message - Return Migration - Active Return - Return Remittance - No Return