ترجمة "as i discussed" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
I discussed it very openly. | وناقشتها بشكل واضح جدا. |
as well as issues discussed at previous meetings | وكذلك المسائل التي نوقشت في اجتماعات سابقة |
as well as issues discussed at previous meetings | فضلا عن المسائل التي نوقشت في الاجتماعات السابقة |
As I said, the question of the cycle is going to be discussed later. | وكما قلت، ستجري مناقشة الدورة في وقت لاحق. |
so, the ones I just discussed | إذن، الخصائص التي ناقشتها للتو |
like the four people I discussed earlier. | مثل الأربعة أشخاص الذين ناقشتهم باكرا . |
I haven't discussed it with him yet. | (جوني ) لم أناقش هذا الأمر معه بعد |
As we discussed, some businesses are multi sided. | كما قلنا، تكون بعض الأعمال التجارية متعددة الجوانب. |
They discussed some topic I knew nothing about. | تم النقاش حول موضوع لا اعرف عنه شيئا |
I discussed it with my analyst, Dr. Melnick. | ناقشت الأمر مع محلل نفسي الدكتور ميلنك. |
As discussed above, humanitarian intervention is a contentious issue. | كما نوقش أعلاه، والتدخل الإنساني هو قضية مثيرة للجدل. |
I have also discussed it with other concerned parties. | كما ناقشت الحالة مع اﻷطراف اﻷخرى المعنية. |
I have never discussed an author's work with him. | فأنـا لم أنـاقش كتـاب مع مؤلف العمل من قبـل |
We never discussed it. I didn't think about it. | لم نناقش هذا الأمر ابدا, ولم افكر حتى فيه |
I took this suggestion as an indication of the agenda at the consultations, or at least, as a guidance to the subjects to be discussed. | وقد أخذت هذا اﻻقتراح كمؤشر إلى جدول أعمال المشاورات، أو على اﻷقل كمرشد إلى المواضيع التي ستجري مناقشتها. |
I sat there, I smoked a cigarette with them, we discussed a few things. | لقد جلست هناك ، و دخنت سيجارة معهم و تناقشنا فى بعض الأمور |
Mr. Kane, I think we've discussed the rights of man sufficiently. | السيد كان، أعتقد عندنا ناقشت حقوق الرجل بما فيه الكفاية. |
As discussed in our previous reports, Israel is a family oriented society. | 397 كما سبق القول في التقارير السابقة، يلاحظ أن إسرائيل تشكل مجتمعا ذا طابع أسري. |
Compensation is only referred to as a question that may be discussed. | وقد أشير إلى موضوع التعويض باعتباره فقط مسألة يمكن مناقشتها. |
3. The Committee was therefore provided with revised data, as discussed below. | ٣ ولذلك فقد زودت اللجنة ببيانات منقحة، كما هو مذكور أدناه. |
Just to refresh your memory as to what we discussed this morning. | التعليمات ، لتنعشي ذاكرتك بشأن ما ناقشناه هذا الصباح |
The report includes the topics discussed at the Seminar, as well as the list of participants. | كما يتضمن التقرير المواضيع التي ناقشتها الحلقة، فضﻻ عن قائمة المشاركين. |
However, I should like to highlight a few issues that were discussed. | ولكنني أريد أن أبرز بعض القضايا التي نوقشت. |
We discussed money three years ago when I sold her a story. | ناقشنا هذا الأمر منذ 3 سنوات عندما بعت لها قصة ودفعت لي نقدا |
While this is recognised, there are areas for further improvement, as discussed below. | ورغم الاعتراف بهذا، فإن هناك مجالات تحتاج إلى مزيد من التحسين، وفقا لما هو مذكور أدناه. |
During the session, the Council discussed the following issues and decided as follows | وخلال الدورة، ناقش المجلس المسائل التالية وقرر ما يلي |
The case descriptions are especially instructive on this point, as is discussed below. | والقضايا المعروضة أعلاه مفيدة بوجه خاص فيما يتصل بهذه النقطة، كما سي ناقش أدناه. |
43. As part of the project, specific issues will be addressed and discussed. | ٤٣ وفي إطار من البرنامج سيتم تناول مسائل محددة، ومناقشتها. |
As discussed below, food deficit countries will pay more for their imports as export subsidies are lowered. | فكما هو مبين أدناه، ستضطر البلدان التي تعاني من عجز غذائي الى دفع مبالغ أكبر لقاء وارداتها من اﻷغذية عندما يجري تخفيض إعانات الصادرات. |
I discussed sources and management of uncertainty, and I briefly mentioned the mathematical concept of rationality. | ناقشت مصادر وطرق التعامل مع عدم اليقين وذكرت باختصار المفاهيم الحسابية للعقلانية |
Issues discussed include | وتشمل القضايا التي نوقشت |
Other forms of alternative remittance system, such as hundi or hawala, could be discussed here. In addition, other modi operandi (typologies) of money laundering could be discussed. | (ط) تصور هذه الحقائق شكلا آخر من انتحال الشخصية الذي يشمل الاستعمال الفعلي لبيانات المعلومات الشخصية لتزوير الوثائق ولاستعمال تلك الوثائق لارتكاب جرائم إضافية (في هذه الحالة، الجريمة هي غسل الأموال). |
I was told that the next day at the event, abortion was discussed. | قيل لي أنه في اليوم التالي نوقش الإجهاض. |
I replied to him that we had not discussed anything against the Sudan. | فأجبته بأننا لم نتطرق إلى أي شيء ضد السودان. |
And this is a question, I think, which needs to be discussed carefully. | واعتقد ان الاجابة على هذا السؤال يجب ان يتم نقاشه بصورة متأنية .. |
I understand your concern, but I've discussed the matter with my senior colleagues. | أتفهم قلقك لكننى ناقشت هذة المسألة مع مساعدى |
The representatives discussed the content, purpose and further development of the website as well as other outreach tools. | وبحث الممثلون مضمون الموقع والغرض منه ومواصلة تطويره كما بحثوا في أدوات أخرى للتوعية. |
As discussed above, the traditional security paradigm places emphasis on the notion of states. | كما نوقش أعلاه، فإن النموذج الأمني التقليدي يركز على مفهوم ولاية. |
These buyers are particularly vulnerable to bid rigging activity, as is discussed further below. | وهذه الفئة من المشترين معرضة بوجه خاص للتلاعب بالعطاءات، على نحو ما سيجري مناقشته أدناه. |
However, as discussed later in the report, there are still many important information gaps | ومع ذلك، كما ترد المناقشة لاحقا في التقرير، لا يزال هناك العديد من مواضع النقص في المعلومات |
45. As discussed above, the estimate for civilian personnel includes provision for contractual personnel. | ٤٥ وعلى النحو المبين أعﻻه، يشمل التقدير الخاص بالموظفين المدنيين اعتمادا للموظفين التعاقديين. |
As we see it, there are many measures that could be discussed and adopted. | وفي نظرنا أن هناك العديد من التدابير التي يمكن بحثها واعتمادها. |
This would also be useful in assessing options for the location of the Permanent Secretariat as discussed in Section Two, Part I, item (C). | ويكون هذا مفيدا أيضا في تقييم الخيارات المتعلقة بموقع اﻷمانة الدائمة على النحو الذي نوقش في الفرع الثاني، الجزء أوﻻ ، البند )جيم(. |
Panellists discussed these and many other issues, as well as current regional and global trends related to community empowerment. | ألف القضايا |
The mandate of the Special Rapporteur and its scope were discussed, as well as the modalities for the visit. | وتمت مناقشة ولاية المقرر الخاص ونطاقها إلى جانب الإجراءات المتعلقة بالزيارة. |
Related searches : As Discussed - I Discussed - As Was Discussed - As Per Discussed - As Discussed Last - But As Discussed - Done As Discussed - As Discussed Later - As Discussed Above - As Discussed Previously - As Discussed Below - As Discussed During - As Discussed Earlier - As Recently Discussed