ترجمة "are unwilling to" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Are unwilling to - translation : Unwilling - translation :
الكلمات الدالة : راغب راغبين راغبة التعاون مضيف

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Many people are unwilling to see this.
لا يدرك الكثيرون هذا.
This is because the destruction of confidence undermines the animal spirits of capitalism borrowers are unwilling to borrow and lenders are unwilling to lend.
والسبب وراء هذا أن ضياع الثقة يؤدي إلى إضعاف الروح الحيوانية التي تتسم بها الرأسمالية حيث يمتنع المقترضون عن الاقتراض ويعزف المقرضون عن الإقراض.
Well, there are a few of us who are unwilling to just troop along.
حسنا، هناك بضعة منا الذي غير راغب إلى فقط تحشد على طول
But there are times when we are unwilling participants in deception.
لكن هناك أوقات لا نرغب فيها المشاركين بالخداع.
Unwilling fare.
تبدو كوجبة عنيدة .
Some non governmental actors are unwilling or unaware of the need to coordinate.
وتكون بعض الجهات غير الحكومية المعنية إما غير مستعدة لتلبية الحاجة إلى التنسيق أو غير مدركة لتلك الحاجة.
Moreover, the main oil exporters are unwilling to subordinate their investment policies to market requirements.
فضلا عن ذلك فإن الدول الرئيسية المصدرة للنفط عاجزة عن إخضاع سياساتها الاستثمارية لمتطلبات السوق.
Libya s Unwilling Revolutionaries
ليبيا والثوريون المتم ن عون
Putin s Unwilling Executioner?
جلاد بوتين الممتنع
Of course he can never be if those closest to him are unwilling to help him.
... بالطبع لا يمكنه ذلك إذا كان أولئك المقر بون إليه غير راغبين في مساعدته
Municipalities, often owing to corruption or poor management, are unable or unwilling to impose rigorous planning regulations.
فالبلديات عاجزة، بسبب الفساد أو سوء الإدارة غالبا، أو غير مستعدة لفرض قيود تنظيمية صارمة على التخطيط.
FSU is powerless to pursue cases where victims, mostly wives, are unwilling to have their husbands prosecuted.
وليست لدى وحدة دعم الأسرة أية سلطة لملاحقة قضايا ترفض فيها الضحايا وأغلبها من الزوجات محاكمة أزواجهن.
Indeed, local leaders are modern day Titos, unable or unwilling to join either Europe or Russia.
والواقع أن الزعماء المحليين اليوم، وأشباه تيتو (جوزيف بروز تيتو رئيس يوغوسلافيا الأسبق) في العصر الحديث، غير قادرين أو غير راغبين في الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي أو روسيا.
Unfortunately, most democracies are often unwilling to fight against the perversion of the UN Human Rights Commission.
مما يدعو للأسف أن أغلب الأنظمة الديمقراطية كثيرا ما تحجم عن محاربة انحرافات لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
Europeans were unwilling to stand up to Serbian mass murderers.
فلم يكن بوسع الأوروبيين أن يتصدوا للقتلة الصربيين.
But Kan still seems unwilling to focus on growth.
ولكن يبدو أن كان لا يزال عازفا عن التركيز على النمو.
Courts may be unwilling to approve strong sanctions when they are unfamiliar with competition policy or competition cases.
وقد لا ترغب المحاكم في الموافقة على العقوبات الشديدة، ولا سيما عندما تكون غير م لم ة بسياسة المنافسة أو القضايا المتعلقة بالمنافسة.
We hope that similar progress will be made with States that are able but unwilling to confront terrorism.
ونرجو أن يتم تحقيق تقدم مماثل مع الدول القادرة على التصدي للإرهاب ولكنها غير راغبة فيه.
Some were unable others were unwilling.
كانت بعض الولايات عاجزة عن السداد ولكن ولايات أخرى كانت غير راغبة في السداد.
Unfortunately, the parties to the conflict are often unable or unwilling to remove land mines once the conflict has ceased.
ولكن مما يؤسف له أن أطراف النزاع ﻻ تكون قادرة أو راغبة في كثير من اﻷحيان في إزالة اﻷلغام البرية بعد وقف النزاع مباشرة.
Thousands of civilians die, are displaced, or are subjected to appalling human rights abuses, while the Security Council proves unable or unwilling to act.
ويموت آلاف المدنيين، أو يشردون، أو يخضعون لانتهاكات مروعة لحقوق الإنسان، في حين يبرهن مجلس الأمن على عجزه أو عدم رغبته في التحرك.
Although politicians and voters are equally unwilling to admit it, the EU has reached a fork in the road.
بالرغم من ان السياسيين والناخبين على حد سواء غير مستعدين للاعتراف بذلك ولكن الحقيقة هي ان اوروبا وصلت اليوم لمفترق طرق .
Most victims of botched cosmetic surgery are unwilling to share their painful experience because they rarely gain public sympathy.
لا يرغب معظم ضحايا العمليات التجميلية الفاشلة في مشاركة تجاربهم المؤلمة لأنهم نادر ا ما يحصلون على تعاطف العامة.
In addition, national authorities are often unwilling to undertake criminal action unless the amount of the fraud is significant.
وباﻹضافة إلى ذلك فإن السلطات الوطنية كثيرا ما تكون غير مستعدة ﻹجراء محاكمة جنائية ما لم يكن المبلغ المتصل بالغش كبيرا.
China seems unable or unwilling to moderate its neighbor s behavior.
وتبدو الصين عاجزة أو غير راغبة في تعديل سلوك جارتها.
Israel has so far been unwilling to accept this fact.
لكن إسرائيل حتى هذه اللحظة لا ترغب في تقبل هذه الحقيقة.
Nor so unwilling to come. You promised me a holiday.
لم أكن أرغب بالقدوم من الأساس فـأنت وعدتني بـ عطلة
Sick old lady unable to answer the door, or unwilling.
عجوزا مريضه غير قادره علي فتح الباب او غير راغبة بفتحه.
Yet, in today s polarized environment in Washington, Republicans and Democrats are unwilling to compromise or at least to compromise too early.
ولكن على الرغم من ذلك، وفي البيئة المستقطبة اليوم في واشنطن، فإن الجمهوريين والديمقراطيين لا يبدون أي استعداد لتقديم تنازلات ـ أو تقديم تنازلات قبل الأوان على الأقل.
Cases of severe punishment of those who are unable, unwilling or too weak to carry out orders continue to be received.
وما زالت الأنباء ترد عن وقوع حالات عوقب فيها بشدة أولئك الذين لا يستطيعون تنفيذ الأوامر أو لا يريدون تنفيذها أو هم من الضعف بحيث لا يقدرون على تنفيذها.
However, state seems either incapable or unwilling to attend to the issues.
بالرجوع لما قاله خان فإن حزبه يعمل من أجل توفير العدالة للجميع، إلا أنه ليس أمامنا إلا الانتظار لنرى هل سيتمكن خان من تحقيق هذه الوعود مع حزبه اليميني أم لا.
The biggest emitters of the twenty first century, including India and China, are unwilling to sign up to tough, costly emission targets.
وهذا لن يمنحنا فرصة أكبر لمعالجة مشكلة تغير المناخ فحسب، بل وسوف يشكل أيضا فرصة أكبر كثيرا لإحراز النجاح على الصعيد السياسي.
This can reverse a freeze in the market caused by distressed entities that are unwilling to sell at prevailing market prices.
وهذا من شأنه أن يؤدي إلى تراجع حالة الجمود التي أصابت السوق والتي أحدثتها المؤسسات الم ـعس رة غير الراغبة في البيع بأسعار السوق السائدة.
Thus Europe and the United States need to be very careful about making security commitments they are unwilling or unable to carry out.
وهذا يعني ضرورة توخي أوروبا والولايات المتحدة الحرص الشديد بشأن بذل التعهدات الأمنية التي لا يمكنهما الوفاء بها.
In many cases the armed groups are unwilling to respect the rights of civilian populations to maintain neutrality, and this has devastating effects.
وفي حالات كثيرة لا تميل تلك الجماعات المسلحة إلى احترام حقوق السكان المدنيين في التزام الحياد، ولهذا الأمر آثار مدم رة.
Eurozone governments have proven unwilling, or unable, to produce a solution that persuades markets that they are on top of the problem.
فقد أثبتت حكومات منطقة اليورو عدم استعدادها، أو عدم قدرتها، على إيجاد الحل الكفيل بإقناع الأسواق بأنها مسيطرة على المشكلة.
The majority of the displaced Croats are in Prozor, where the Bosnian Croat local authorities have been unwilling to address the issue.
فغالبية النازحين الكروات يوجدون في بروزور، حيث ﻻ تبدي السلطات المحلية الكرواتية البوسنية استعدادا لمعالجة المسألة.
But Britain remains attracted to something else, and so unwilling to engage in voice.
ولكن بريطانيا تظل منجذبة إلى شيء آخر، ولذلك فهي غير مستعدة للمشاركة في الصوت .
In 1932, the Fed was unwilling to help stabilize a collapsing banking system.
ففي عام 1932 كان بنك الاحتياطي الفيدرالي غير راغب في المساعدة في تثبيت استقرار النظام المصرفي المنهار.
For their part, Fatah officials seem unwilling to join a Hamas led government.
ولكن مما يبدو أن مسئولي فتح ليسوا على استعداد للمشاركة في حكومة تترأسها حماس.
Consequently, if the state and men are unwilling to assume responsibility, they should at the very least not seek to hinder women s choice regarding childbirth.
بناء على ذلك، فإن كانت الدولة ومن معها من الرجال غير راغبين في تحمل المسؤولية، فعلى الأقل يجب عليهم ألا يعرقلوا رغبة النساء المتعلقة بالوﻻدة.
The dysfunctional credit markets caused by the uncertain value of asset backed securities means that banks and other financial institutions are unable to raise funds and are unwilling to lend.
والخلل الوظيفي الذي تعاني منه أسواق الائتمان نتيجة لعدم استقرار قيمة الأوراق المالية المدعومة بالأصول يعني أن البنوك وغيرها من المؤسسات المالية غير قادرة عن جمع الأموال وغير راغبة في الإقراض.
They regarded Western democracies as weak unwilling or unable to respond to their evil extremism.
فقد نظروا إلى الديمقراطيات الغربية باعتبارها كيانات ضعيفة ـ غير راغبة أو غير قادرة على الرد على تطرفهم الشرير.
There are many indications that local authorities are increasingly unwilling or incapable of controlling the tribal militia and armed gangs operating in the area.
وهناك الكثير من المؤشرات التي تدل على أن السلطات المحلية أصبحت بصورة متزايدة إما غير راغبة في التحكم في الميليشيات القبلية والعصابات المسلحة التي تعمل في المنطقة أو غير قادرة على ذلك.
The flow imbalances include a deepening recession, massive loss of external competitiveness, and the large external deficits that markets are now unwilling to finance.
أما الاختلال في توازن التدفقات المالية فيتضمن تعمق الركود، وخسارة كبيرة في القدرة التنافسية الخارجية، فضلا عن العجز الخارجي الضخم الذي لا تبدي الأسواق الآن أي رغبة في تمويله.

 

Related searches : Is Unwilling To - Unwilling To Change - Unwilling To Act - Unwilling To Provide - Unwilling To Compromise - Unwilling To Pay - Be Unwilling - Unwilling Or Unable - Unable Or Unwilling - Are Concering To - Are To Prevail - Are To Much - Are Migrating To