ترجمة "are parties to" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Are parties to - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Those parties are supposed to be terrific.
الحفلة يفترض انها ستكون رائعة
(b) That the parties in the dispute are also parties to the other treaty.
(ب) أن يكون أطراف النـزاع أطرافا كذلك في المعاهدة الأخرى.
There are 196 state parties to the Convention.
هناك 196 دولة طرف في الاتفاقية.
Over 70 States are parties to the Convention.
وأكثر من ٧٠ دولة من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة هي أطراف في اﻻتفاقية.
Findley's parties are famous.
حفلات (فيندلي) شهيرة بذلك
The Committee is comprised of seven parties that are developing countries ( article 5 parties ) and seven parties that are developed countries ( non article 5 parties ).
وهي تتألف من سبعة بلدان نامية أطراف ( أطراف عاملة بالمادة 5 ) وسبعة بلدان متقدمة أطراف ( أطراف غير عاملة بالمادة 5 ).
All of the parties to the conflict are to blame
ترجع مسؤولية ذلك إلى كل أطراف النزاع.
There are currently 167 States parties to the Convention.
ويبلغ عدد الدول الأطراف في الاتفاقية حاليا 167 دولة.
Nationalist parties are gaining ground.
ولقد بدأت الأحزاب القومية في اكتساب المزيد من الأرض.
Currently four parties are represented.
هي ممثلة حاليا أربعة أحزاب.
Once the election results are known, the seats are allocated to the parties.
مرة واحدة وتعرف على نتائج الانتخابات ، ويتم تخصيص المقاعد للأحزاب .
As of 2013, 183 states are Parties to the treaty.
اعتبارا من عام 2013 يوجد 183 دولة عضو في المعاهدة.
Political parties are to be excluded from broadcasting licences. 15
وستستثنى اﻷحزاب السياسية من التراخيص اﻻذاعية)١٥(.
As at June 2005 there were 45 States parties to the Treaty, of which 28 are Consultative Parties.
وفي حزيران يونيه 2005، أصبحت 45 دولة أطرافا في المعاهدة، منها 28 طرفا استشاريا.
In most business to business transactions, the only parties whose views on reliability should count are the parties to the transaction.
وفي معظم المعاملات بين المنشآت التجارية، ينبغي أن تكون الأطراف التي يؤخذ برأيها في الموثوقية هي أطراف المعاملة لا غير.
The reports are in fact updates of activities conducted by developed country Parties to assist affected African country Parties.
والتقارير ما هي إلا عمليات تحديث لأنشطة البلدان المتقدمة الأطراف في مجال مساعدة البلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة.
Credible political parties are not easy to organize on the fly.
وليس من السهل تنظيم الأحزاب السياسية ذات المصداقية حسب الطلب وبلا تخطيط مسبق.
Parties are invited to report on their activities at COP 8.
والأطراف مدعوة إلى تقديم تقارير عن أنشطتها إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
They are also deprived of the right to form political parties.
وهم محرومون من حق تكوين أحزاب سياسية.
Financial TransfersOnly Annex II Parties are requested to provide this information.
التحويﻻت المالية)٣(
Indeed, today all parties are represented, and there are fewer and fewer problems with the political parties in Haiti.
وجميعها في الحقيقة ممثلة اليوم، والمشاكل مع الأحزاب السياسية تتقلص تدريجيا في هايتي.
Parties which are in a position to assist financially in this endeavour are invited to do so.
وت دعى الأطراف القادرة على المساعدة ماليا في هذا المسعى إلى تقديم المساعدة.
About twenty minor opposition parties are registered.
يتم تسجيل حوالي عشرين أحزاب المعارضة طفيفة.
Eleven parties are now represented in Parliament.
إن عدد اﻷحزاب الممثلة اﻵن في البرلمان قد بلغ أحد عشر حزبا.
The parties are still betraying one another.
الاحزاب في بعضاها قاعدة تغدر
After the 2005 review cycle, the numbers are expected to increase to more than 190 experts from 82 different Parties (37 Annex I Parties and 45 non Annex I Parties).
وبعد دورة الاستعراض لعام 2005، من المتوقع أن يرتفع العدد إلى ما يربو على 190 خبيرا من 82 طرفا مختلفا (37 من الأطراف المدرجة في المرفق الأول و45 من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول).
(i) Where the States Parties concerned are parties to such agreements, they shall have recourse to the dispute settlement procedures of those agreements
١ apos إذا كانت الدول اﻷطراف المعنية أطرافا في تلك اﻻتفاقات، يجب أن تلجأ الى اجراءات تسوية المنازعات المنصوص عليها في تلك اﻻتفاقات
Most Parties experienced or are likely to experience difficulties in implementing measures.
72 وواجهت معظم الأطراف أو ي توقع أن تواجه صعوبات في تنفيذ التدابير.
Parties are obliged to submit import responses for all of those chemicals.
ويلزم أن تقوم الأطراف بتقديم ردود بشأن وارداتها من جميع هذه المواد الكيميائية.
Consequently, it is not applicable to States that are not contracting parties.
وتبعا لذلك، فإنها لا تنطبق على الدول التي ليست أطرافا متعاقدة فيها.
For instance, there are only 10 contracting parties to the Moon Treaty .
فمثلا ، لم تنضم إلى معاهدة القمر إلا 10 دول.
The parties are entitled to disseminate electoral propaganda in all the media.
ويحق لﻷحزاب السياسية ممارسة الدعاية اﻻنتخابية في جميع وسائط اﻹعﻻم.
Elsewhere, political parties are weak or are tools of the regime.
وفي أماكن أخرى تتسم الأحزاب السياسية بالضعف أو تخضع بالكامل لهيمنة النظام.
Contributions from other parties are also encouraged but are not mandatory.
وت شج ع الأطراف الأخرى أيضا على تقديم مساهمات ولكنها ليست ملزمة بذلك.
7. The parties are free to agree to exclude the applicability of this Law.
7 للطرفين الحرية في الاتفاق على استبعاد قابلية انطباق هذا القانون.
Parties are obliged to develop strategies to identify, manage, and dispose of POPs wastes.
وتضطر الأطراف إلى تطوير استراتيجيات لتحديد وإدارة والتخلص من نفايات الملوثات العضوية الثابتة.
Review processes during the period 2006 2007 for Parties included in Annex I to the Convention that are also Parties to the Kyoto Protocol
مونتريال، 28 تشرين الثاني نوفمبر 6 كانون الأول ديسمبر 2005
Review processes during the period 2006 2007 for Parties included in Annex I to the Convention that are also Parties to the Kyoto Protocol
عمليات الاستعراض خلال الفترة 2006 2007 فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضا أطراف في بروتوكول كيوتو
All States parties whose reports are due are urged to submit them to the Committee as soon as possible.
وتم حث جميع الدول الأطراف التي حل موعد تقاريرها على تقديمها إلى اللجنة في أسرع وقت ممكن.
This number raises some concern, as there are other Parties to the Convention that are known to use DDT.
وهذا العدد يثير بعض القلق، حيث أن هناك أطرافا أخرى في الاتفاقية معروف عنها استخدامها للـ دي.دي.تي.
Parties are encouraged to participate in order to ensure that the LADA products are useful within their national context.
وت شجع الأطراف على المشاركة في هذا المؤتمر لضمان الإفادة من منتجات المشروع في السياق الوطني.
Others are highly critical of Al Qaeda, and are attempting to form conventional political parties in Egypt.
ولكن الكثير من فصائلها أيضا تنتقد تنظيم القاعدة بشدة، وتحاول الآن تشكيل أحزاب سياسية تقليدية في مصر.
All Zangger Committee members are parties to the Treaty that are capable of supplying trigger list items.
18 جميع أعضاء لجنة زانغر هم أطراف في المعاهدة بإمكانها توريد الأصناف الواردة في القائمة الموجبة للتطبيق.
The left wing parties are towards the bottom, the Christian parties in the centre, with the right wing parties towards the top.
الأحزاب اليسارية هي نحو القاع، والأحزاب المسيحية في الوسط، مع أحزاب اليمين نحو الأعلى.
But make no mistake both parties are implicated.
ولكن يتعين علينا أن ندرك تمام الإدراك أن كلا الحزبين متورط في هذا. فهناك بالفعل أحاديث تؤكد أن أوباما يعتزم جمع تريليون دولار أو أكثر للإنفاق على حمة إعادة انتخابه. وبطبيعة الحال، لن يأتي هذا المبلغ من الفقراء.

 

Related searches : Parties Are Agreed - Parties Are Ordered - Parties To Litigation - Going To Parties - Parties External To - To Third Parties - Sold-to Parties - Ship-to Parties - Transfer To Third Parties - Mainstream Parties - Affected Parties - State Parties - All Parties - Parties Concerned