ترجمة "are nowadays" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Are nowadays - translation : Nowadays - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Things are different nowadays.
الأشياء مختلفة في الوقت الحاضر.
You are doing well nowadays.
إنك تبلي جيدا هذه الأيام
Plus, blonds are hot nowadays.
بالإضافة ، الشقروات مثيرات . . . في الوقت الحاضر
Gunmen. Nowadays men are cheaper than guns.
المقاتلون هذه الأيام أرخص من الأسلحة
Twenty years ago. What are you doing nowadays?
عشرون عاما مضت ماذا تفعل هذه الأيام
It's these kids the way they are nowadays.
هؤلاءالأولاد... هذا هو حالهم هذه الأيام
He feels the way they are harvesting yaks nowadays.
هو يشعر بكيفية صيد حيوانات الياك تلك الأيام
Nowadays there are hundreds of links to choose from.
حاليا يوجد المئات من الروابط لتختار منها
Wars are won with gold nowadays, not with men.
الذهب هو الذي يكسب الحرب وليس الرجال
Yet that is not what economics departments are saying nowadays.
إلا أن هذا ليس ما نسمعه من أقسام الاقتصاد في أيامنا هذه.
That is why Germany s famous Autobahnen are notoriously congested nowadays.
ولهذا السبب أصبحت الطرق السريعة في ألمانيا مشهورة بالازدحام الشديد اليوم.
Women, nowadays, are more likely to occupy top political jobs.
والأمر الأكثر ترجيحا في أيامنا هذه أن يحتل النساء مناصب سياسية.
Nowadays, human rights issues are the subject of heated debate.
وقد كثر الحديث، مثﻻ، عن موضوع حقوق اﻹنسان في اﻵونة اﻷخيرة.
If you hold office in Europe nowadays, you are in trouble.
فما دمت تشغل منصبا في أوروبا في هذه الأيام فإن هذا يعني أنك واقع في مأزق لا محالة.
Nowadays, leaders are achieving the same end at the ballot box.
واليوم يحقق الزعماء نفس الغاية ولكن عن طريق صناديق الاقتراع.
Who has nowadays?
ولا أملك مالا الآن
What's natural nowadays?
وما الطبيعي هذه الأيام
Everybody is nowadays.
الجميع يغادرون هذه الايام .
Regional policymakers nowadays are loath to risk this progress through hostile behavior.
وفي الوقت الحاضر يكره صناع القرار السياسي في المنطقة المخاطرة بهذا التقدم بالانخراط في سلوكيات عدائية.
Nowadays, angry citizens are in charge, and politics is driving financial policy.
فاليوم أصبح زمام الأمر بيد المواطنين الغاضبين، وباتت السياسة هي التي تحرك السياسة المالية.
Nowadays, instruments of mass destruction are smaller, cheaper, and more readily available.
فقد أصبحت أدوات الدمار الشامل اليوم أصغر حجما وأرخص ثمنا ، كما بات المعروض منها متاحا بشكل أيسر.
Nowadays there are 111 women's agro tourist cooperatives and agro manufacture cooperatives.
12 ويوجد اليوم 111 من التعاونيات النسائية الزراعية السياحية والتعاونيات الزراعية الصناعية.
Damn that industry. I just think that toys are no good nowadays
سحقا للصناعة ، برأيي أن الألعاب لم تعد جيدة في هذه الأيام
Moreover, compared to IP s previous Golden Age, there are several new risks nowadays.
وهناك فضلا عن ذلك العديد من المخاطر الجديدة في أيامنا هذه مقارنة بالعصر الذهبي السابق للسياسة الصناعية.
Nowadays various forms of tamburello are popular in many nations of the world.
في أيامنا توجد أشكال مختلفة من تومبوريللو في العديد من الدول في العالم.
Nowadays, nobody is single.
هذه الايام من النادر وجود أحد من غير شريك له
Aren't you busy nowadays?
ألست مشغولا
Nowadays we fly around
بإمكاننا في هذه الأيام الطيران إلى أي مكان
Nothing is serious nowadays.
لا يوجد شيئ جاد هذه الأيام
One never knows nowadays.
لا أحد يعرف فى هذه الأيام !
A profitable trade nowadays.
انها تجارة مربحة في الوقت الحاضر
It is one, nowadays.
في هذا الزمن، تعتبر مجاملة .
But, instead of protection of freedom, Americans nowadays are getting massive bloodshed and fear.
ولكن بدلا من حماية الحرية، فإن الأميركيين في أيامنا هذه يواجهون إراقة الدماء والخوف.
Nowadays southern African countries are committed to reinforcing their regional integration through economic harmonization.
اليوم أصبحت دول جنوب قارة أفريقيا ملزمة بتعزيز التكامل الإقليمي فيما بينها من خلال تحقيق الانسجام الاقتصادي.
Circuit breakers are in place nowadays to prevent a 1929 style slide into disaster.
إذ أن السبل متوفرة اليوم لمنع الاقتصاد من الانزلاق إلى كارثة على غرار أزمة 1929 العظمى.
Yet nowadays divisions between candidates for office are deeper than ever and are even sharper among party activists.
إلا أن الانقسامات القائمة اليوم بين المرشحين للمناصب أصبحت أكثر عمقا من أي وقت مضى ـ حتى أن تلك الانقسامات أصبحت أكثر حدة بين الناشطين في الحزب الواحد.
Nowadays anybody can get books.
في أيامنا هذه، بإمكان أي واحد أن يحصل على الكتب.
Nowadays, he is my husband.
حالي ا، هذا الشخص هو زوجي.
Meat is very expensive nowadays.
اللحم غال جدا اليوم.
We got fish farms nowadays.
لدينا مزارع سمك في أيامنا.
Nowadays I'm still the king!
هذه الأيام أنا الملك!
He's a big man nowadays.
لقد صار رجلا م هم ا هذه الأي ام.
So why are such theories gaining adherents in the US and other affluent democracies nowadays?
كيف إذا تكتسب مثل هذه النظريات أتباعا في الولايات المتحدة وغيرها من البلدان الديمقراطية الغنية في هذه الأيام
FRANKFURT Europe s politicians nowadays are desperately looking for someone to blame for the euro crisis.
فرانكفورت ــ يبحث ساسة أوروبا يائسين في الوقت الحالي عن أي شخص يحملونه المسؤولية عن أزمة اليورو.
Nowadays, an increasing number of Europeans are combing that grass, quietly looking for those keys.
وفي الوقت الحاضر، هناك عدد متزايد من الأوروبيين يمشطون هذه الحشائش بهدوء بحثا عن المفاتيح.

 

Related searches : Are Facing Nowadays - Even Nowadays - Till Nowadays - However, Nowadays - People Nowadays - Nowadays Where - And Nowadays - Nowadays However - That Nowadays - But Nowadays - As Nowadays - Still Nowadays - Of Nowadays