ترجمة "are indeed not" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Are indeed not - translation : Indeed - translation :
الكلمات الدالة : تأكيد فعلا فعلاً بالفعل بكل

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Are not they indeed the mischief makers ? But they perceive not .
ألا للتنبيه إنهم هم المفسدون ولكن لا يشعرون بذلك .
Are not they indeed the mischief makers ? But they perceive not .
إن هذا الذي يفعلونه ويزعمون أنه إصلاح هو عين الفساد ، لكنهم بسبب جهلهم وعنادهم لا ي ح س ون .
The President We are indeed enjoying the holidays, are we not?
الرئيس (تكلم بالانكليزية) إننا بالفعل نستمتع بالإجازات، أليس كذلك
These are broad powers indeed, but in a modern economy they are not sufficient.
وهذه صلاحيات واسعة حقا ولكنها لا تعتبر كافية في سياق اقتصاد حديث.
Allah said , Fear not . Indeed , it is you who are superior .
قلنا له لا تخف إنك أنت الأعلى عليهم بالغلبة .
Allah said , Fear not . Indeed , it is you who are superior .
قال الله لموسى حينئذ لا ت خ ف من شيء ، فإنك أنت الأعلى على هؤلاء السحرة وعلى فرعون وجنوده ، وستغلبهم .
Indeed not.
كلا فعلا
By definition, these are not weapons of war they are indeed weapons of mass destruction.
إن تلك اﻷسلحة بطبيعتها ليست أسلحة للحرب بل هي في الواقع أسلحة للدمار الشامل.
Indeed, it is not just traditional mass media that are in trouble.
الواقع أن وسائل الإعلام الجماهيرية التقليدية ليست وحدها التي تمر بأزمة الآن.
Indeed, for Europe, cheap is not the answer quality and innovation are.
إن الحل بالنسبة لأوروبا ليس الرخص، بل الجودة والإبداع.
Lot said , Indeed , these are my guests , so do not shame me .
قال لوط إن هؤلاء ضيفي فلا تفضحون .
Lot said , Indeed , these are my guests , so do not shame me .
قال لهم لوط إن هؤلاء ضيفي وهم في حمايتي فلا تفضحوني ، وخافوا عقاب الله ، ولا تتعرضوا لهم ، فتوقعوني في الذل والهوان بإيذائكم لضيوفي .
Why not? Why not, indeed?
لما لا ، لما لا ، بالفعل
Indeed not, sir.
يجب أن أبعدكم أيها الأشرار
( For ) indeed if they are driven out they go not out with them , and indeed if they are attacked they help them not , and indeed if they had helped them they would have turned and fled , and then they would not have been victorious .
لئن أخرجوا لا يخرجون معهم ولئن قوتلوا لا ينصرونهم ولئن نصروهم أي جاؤوا لنصرهم ليولن الأدبار واستغني بجواب القسم المقدر عن جواب الشرط في المواضع الخمسة ثم لا ي نصرون أي اليهود .
( For ) indeed if they are driven out they go not out with them , and indeed if they are attacked they help them not , and indeed if they had helped them they would have turned and fled , and then they would not have been victorious .
لئن أ خرج اليهود من المدينة لا يخرج المنافقون معهم ، ولئن قوتلوا لا يقاتلون معهم كما و ع دوا ، ولئن قاتلوا معهم ليول ن الأدبار فرار ا منهزمين ، ثم لا ينصرهم الله ، بل يخذلهم ، وي ذ ل هم .
Indeed , you are to die , and indeed , they are to die .
إنك خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم ميت وإنهم ميتون ستموت ويموتون فلا شماتة بالموت ، نزلت لما استبطؤوا موته صلى الله عليه وسلم .
Indeed , you are to die , and indeed , they are to die .
إنك أيها الرسول ميت وإنهم ميتون ، ثم إنكم جميع ا أيها الناس يوم القيامة عند ربكم تتنازعون ، فيحكم بينكم بالعدل والإنصاف .
Indeed, all eurozone members are now experiencing weak economic growth, if not recession.
بل إن كل دول منطقة اليورو تشهد الآن نموا اقتصاديا ضعيفا إن لم تكن تعاني من الركود.
Lo ! herein is indeed a portent yet most of them are not believers .
إن في ذلك لآية دلالة على كمال قدرته تعالى وما كان أكثرهم مؤمنين في علم الله ، وكان قال سيبويه زائدة .
Lo ! herein is indeed a portent , yet most of them are not believers .
إن في ذلك إغراق فرعون وقومه لآية عبرة لمن بعدهم وما كان أكثرهم مؤمنين بالله لم يؤمن منهم غير آسية امرأة فرعون وحزقيل مؤمن آل فرعون ومريم بنت ناموصى التي دلت على عظام يوسف عليه السلام .
Lo ! herein is indeed a portent , yet most of them are not believers !
إن في ذلك المذكور من قصة إبراهيم وقومه لآية وما كان أكثرهم مؤمنين .
Lo ! herein is indeed a portent , yet most of them are not believers .
إن ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين .
Lo ! herein is indeed a portent , yet most of them are not believers .
إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين .
Lo ! herein is indeed a portent yet most of them are not believers .
إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين .
He said , These are indeed my guests . Do not bring dishonour on me .
قال لوط إن هؤلاء ضيفي فلا تفضحون .
Lo ! herein is indeed a portent yet most of them are not believers .
أكذبوا ولم ينظروا إلى الأرض التي أنبتنا فيها من كل نوع حسن نافع من النبات ، لا يقدر على إنباته إلا رب العالمين إن في إخراج النبات من الأرض ل دلالة واضحة على كمال قدرة الله ، وما كان أكثر القوم مؤمنين . وإن ربك لهو العزيز على كل مخلوق ، الرحيم الذي وسعت رحمته كل شيء .
Lo ! herein is indeed a portent , yet most of them are not believers .
إن في ذلك الذي حدث ل عبرة عجيبة دالة على قدرة الله ، وما صار أكثر أتباع فرعون مؤمنين مع هذه العلامة الباهرة .
Lo ! herein is indeed a portent , yet most of them are not believers !
إن في نبأ إبراهيم السابق ل عبرة ل من يعتبر ، وما صار أكثر الذين سمعوا هذا النبأ مؤمنين . وإن ربك لهو العزيز القادر على الانتقام من المكذبين ، الرحيم بعباده المؤمنين .
Lo ! herein is indeed a portent , yet most of them are not believers .
إن في نبأ نوح وما كان من إنجاء المؤمنين وإهلاك المكذبين ل علامة وعبرة عظيمة لمن بعدهم ، وما كان أكثر الذين سمعوا هذه القصة مؤمنين بالله وبرسوله وشرعه .
Lo ! herein is indeed a portent , yet most of them are not believers .
إن في ذلك العقاب الذي نزل بقوم لوط ل عبرة وموعظة ، يتعظ بها المكذبون . وما كان أكثرهم مؤمنين .
Lo ! herein is indeed a portent yet most of them are not believers .
إن في ذلك العقاب الذي نزل بهم ، ل دلالة واضحة على قدرة الله في مؤاخذة المكذبين ، وعبرة لمن يعتبر ، وما كان أكثرهم مؤمنين متعظين بذلك .
He said , These are indeed my guests . Do not bring dishonour on me .
قال لهم لوط إن هؤلاء ضيفي وهم في حمايتي فلا تفضحوني ، وخافوا عقاب الله ، ولا تتعرضوا لهم ، فتوقعوني في الذل والهوان بإيذائكم لضيوفي .
Indeed, in many offshore centres local residents are not allowed to make deposits.
والواقع أنه في العديد من المراكز اللاإقليمية لا يسمح للسكان المحليين بالإيداع.
They are indeed.
بالتأكيد
We are indeed.
بالتأكيد
They are indeed.
نعم يا سيدي، في الواقع نعم
We are, indeed.
فى الحقيقة , نعم
Do not say that those who are killed in the way of God , are dead , for indeed they are alive , even though you are not aware .
ولا تقولوا لمن يقتل في سبيل الله هم أموات بل هم أحياء أرواحهم في حواصل طيور خضر تسرح في الجنة حيث شاءت لحديث بذلك ولكن لا تشعرون تعلمون ما هم فيه .
Do not say that those who are killed in the way of God , are dead , for indeed they are alive , even though you are not aware .
ولا تقولوا أيها المؤمنون فيمن ي قتلون مجاهدين في سبيل الله هم أموات ، بل هم أحياء حياة خاصة بهم في قبورهم ، لا يعلم كيفيتها إلا الله تعالى ، ولكنكم لا ت حس ون بها . وفي هذا دليل على نعيم القبر .
Indeed, I thought not.
في الواقع,أعتقدت لا
Indeed in that are signs , and indeed , We are ever testing Our servants .
إن في ذلك المذكور من أمر نوح والسفينة وإهلاك الكفار لآيات دلالات على قدرة الله تعالى وإن مخففة من الثقيلة واسمها ضمير الشأن كنا لمبتلين قوم نوح بإرساله إليهم ووعظه .
Indeed in that are signs , and indeed , We are ever testing Our servants .
إن في إنجاء المؤمنين وإهلاك الكافرين ل دلالات واضحات على صدق رسل الله فيما جاؤوا به من الله ، وإن كنا لمختبرين الأمم بإرسال الرسل إليهم قبل وقوع العقوبة بهم .
Indeed, European unity is indivisible when one nation is ostracized, all are not free.
إن الوحدة الأوروبية لا تتجزأ حقا ذلك أن إقصاء أي دولة عن أوروبا يعني أن كافة دول أوروبا تفتقر إلى الحرية.
Verily ! In this is indeed a sign , yet most of them are not believers .
إن في ذلك المذكور من قصة إبراهيم وقومه لآية وما كان أكثرهم مؤمنين .

 

Related searches : Does Indeed Not - Is Indeed Not - Indeed Does Not - Indeed, Not Only - Are Indeed Correct - You Are Indeed - Indeed They Are - Are Indeed Related - There Are Indeed - We Are Indeed - Indeed We Are