ترجمة "are balanced" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Those are balanced. | هن قوى متزنه . |
The Secretary General's proposals are also balanced. | واقتراحات الأمين العام متوازنة أيضا. |
And things can happen only if these interactions are perfectly balanced. | ويمكن أن تحدث الأشياء إذا كانت هذه التفاعلات.. تتم بتوازن على نحو متكامل. |
So you have zero net force, these right here are balanced. | حيث ان لدي قوه محصله مقدارها صفر ,, نحو اليمين يوجد اتزان . |
The doctoral studies in the majority of specialities are more gender balanced. | غير أن دراسات الدكتوراه في غالبية الاختصاصات تتميز بأن تمثيل الجنسين فيها أكثر توازنا. |
Here we are, fully a year later, and things are still balanced on the knife s edge. | فها نحن وقد مر عام كامل وما زالت الأمور متوازنة على ح ـد السكين. |
America, the Balanced | أميركا المتوازنة |
A balanced force | القوى المتزنه |
So far, the downside and upside risks for the world economy are balanced. | حتى الآن، كانت مخاطر الجانب السلبي ومخاطر الجانب الإيجابي متوازنة. |
Weak financial systems in emerging markets are a major obstacle to balanced development. | إن الأنظمة المالية الضعيفة في الأسواق الناشئة تشكل عقبة كبرى أمام التنمية المتوازنة. |
To establish balanced programmes of research that are policy relevant and action oriented. | ووضع برامج بحثية متوازنة تكون ذات صلة بالسياسات وعملية المنحى. |
I'm just telling you that these are balanced people who do unthinkable work. | أنا أقول لكم أن هؤلاء الناس الذين عملهم متوازن لا يمكنكم تصوره. |
107. The critical issue is how these considerations are to be weighed and balanced. | ١٠٧ والمسألة ذات اﻷهمية هي كيف يمكن مفاضلة وموازنة هذه اﻻعتبارات مع بعضها بعضا. |
Unfortunately, these good laws are counter balanced by a mass of really bad law | للأسف ، هذه القوانين الجميلة تتوازن مع القوانين السيئة بالفعل |
That budget is balanced. | وهذه الميزانية متوازنة. |
Balanced and targeted approaches | 3 نهوج متوازنة وموج هـة |
And to be balanced, | ولكي تكون متوازنة , |
Those who are neither wasteful nor tightfisted when spending , but balanced between these two extremes . | والذين إذا أنفقوا على عيالهم لم يسرفوا ولم يقتروا بفتح أوله وضمه أي يضيقوا وكان إنفاقهم بين ذلك الإسراف والإقتار قواما وسطا . |
Those who are neither wasteful nor tightfisted when spending , but balanced between these two extremes . | والذين إذا أنفقوا من أموالهم لم يتجاوزوا الحد في العطاء ، ولم يضي قوا في النفقة ، وكان إنفاقهم وسط ا بين التبذير والتضييق . |
37. Environmentally acceptable mining operations are dependent upon balanced environmental legislation and sound environmental practices. | ٣٧ تعتمد عمليات التعدين المقبولة بيئيا على وجود تشريعات بيئية متوازنة وممارسات بيئية سليمة. |
After all, at least on paper, there's this notion that these state budgets are balanced. | فوق كل شئ، أو على الورق على الأقل هناك هذه الفكرة بأن ميزانيات هذه الولاية متوازنة |
(a) Equitable and balanced representation | )أ( التمثيل المنصف والمتوازن |
That looks balanced so far. | هذا يبدو متزنا لحد الان |
Well, we're not balanced yet. | لذلك هي غير موزونة لحد الان |
And it's balanced for throwing. | وهو متوازن للقذف |
But I was wrong. Here we are, fully a year later, and things are still balanced on the knife s edge. | إلا أنني كنت مخطئا في تقديري بالفعل. فها نحن وقد مر عام كامل وما زالت الأمور متوازنة على ح ـد السكين. |
2B1Q code is not DC balanced. | كود 2B1Q ليس متوازي DC (DC balanced. |
Let's confirm that it's not balanced. | لنتأكد انها ليست موزونة |
And our equation has been balanced. | وستكون المعادله موزونه |
So my equation has been balanced. | الآن المعادله موزونه |
So our equation has been balanced. | اذا لقد قمنا بوزن المعادله |
A balanced cycle is defined as a cycle where the product of all the signs are positive. | ويتم تعريف الدائرة المتوازنة على أنها دائرة حيث تكون كافة الإشارات إيجابية. |
Today, Germany has a balanced budget, whereas most other eurozone countries are running deficits that are higher than Germany s ten years ago. | واليوم، أصبح لدى ألمانيا موازنة منضبطة، في حين تسجل أغلب دول منطقة اليورو الأخرى عجزا أعلى من المستوى الذي بلغه العجز الألماني قبل عشر سنوات. |
What we are suggesting, therefore, is a more balanced relationship predicated on the principles of responsibility and accountability. | وما نقترحه لذلك هو اقامة عﻻقة أكثر توازنا مبنية على مبدأي المسؤولية والخضوع للمساءلة. |
As a result of drinking energised water, you are left feeling energised as well as balanced and harmonised. | ،ونتيجة لشرب الماء المزود بالطاقة ستشعر أيض ا بالحيوية .وبالتوازن والتناغم |
So once again these are all balanced forces or there's no net force going on right over here. | مره اخرى هذه جميعها قوة متزنه او هنا محصلة القوة لليمين تساوي صفر. |
A Balanced Look at Sino American Imbalances | نظرة متوازنة إلى اختلال التوازن في العلاقات الصينية الأميركية |
America s 50 states must maintain balanced budgets. | ويتعين على الولايات الأميركية الخمسين أن تحافظ على توازن ميزانياتها. |
Promoting a balanced national WASH programming framework | 1 العمل على وضع إطار وطني متوازن لإعداد برامج توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة للجميع |
This balanced framework incorporates the following elements | ويضم هذا الإطار المتوازن العناصر التالية |
Such development must be balanced and sustainable. | إن هذه التنمية يجب أن تكون متوازنة ومستدامـــة. |
This is a fair and balanced approach. | فهو لذلك نهج منصف ومتوازن. |
We believe that it is well balanced. | ونرى أنه متوازن. |
Competing needs and interests must be balanced. | ويجب أن توازن اﻻحتياجات والمصالح المتنافسة. |
And now I've balanced out the hydrogens. | الآن قمت بوزن الهيدروجين |
Related searches : Accounts Are Balanced - Are Balanced With - Balanced Account - Balanced Fund - Balanced With - Perfectly Balanced - Balanced Manner - Balanced Nutrition - Balanced Person - Balanced Growth - Nutritionally Balanced - Balanced Input - Evenly Balanced