ترجمة "and thereby" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
And thereby hangs a tale. | و هنالك تتعلق رواية. |
Thereby to produce grain and plant , | لنخرج به حبا كالحنطة ونباتا كالتين . |
Thereby to produce grain and plant , | وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها |
And thereby achieve the correct engagement | ومن ثم تحقيق المشاركة الصحيحة |
Tolerance thereby prevails and, with it, friendship quot . | ومن هنا يسود التسامح وبه تسود الصداقة quot . |
Then thereby raise dust , | فأثرن هيجن به بمكان عدوهن أو بذلك الوقت نقعا غبارا بشدة حركتهن . |
Then thereby raise dust , | فهي ج ن بهذا الع د و غبار ا . |
that We may bring forth thereby grain and plants , | لنخرج به حبا كالحنطة ونباتا كالتين . |
So that We bring forth thereby corn and vegetation . | لنخرج به حبا كالحنطة ونباتا كالتين . |
That We may bring forth thereby grain and vegetation | لنخرج به حبا كالحنطة ونباتا كالتين . |
That We may bring forth thereby corn and herbs , | لنخرج به حبا كالحنطة ونباتا كالتين . |
that We may bring forth thereby grain and plants , | وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها |
So that We bring forth thereby corn and vegetation . | وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها |
That We may bring forth thereby grain and vegetation | وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها |
That We may bring forth thereby corn and herbs , | وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها |
It achieved significant results and thereby inspired great hopes. | وقد أنجز المؤتمر نتائج هامة وبذلك أوحى بأمال كبيرة. |
Thereby produced grain in it . | فأنبتنا فيها حبا كالحنطة والشعير . |
Thereby produced grain in it . | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
so that We may thereby bring forth grain and vegetation , | لنخرج به حبا كالحنطة ونباتا كالتين . |
so that We may thereby bring forth grain and vegetation , | وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها |
Stirring up thereby clouds of dust , | فأثرن هيجن به بمكان عدوهن أو بذلك الوقت نقعا غبارا بشدة حركتهن . |
Arriving thereby in the center collectively , | فوسطن به بالنقع جمعا من العدو ، أي صرن وسطه وعطف الفعل على الاسم لأنه في تأويل الفعل أي واللاتي عدون فأورين فأغرن . |
Then rush thereby upon an assembly | فوسطن به بالنقع جمعا من العدو ، أي صرن وسطه وعطف الفعل على الاسم لأنه في تأويل الفعل أي واللاتي عدون فأورين فأغرن . |
Stirring up thereby clouds of dust , | فهي ج ن بهذا الع د و غبار ا . |
Arriving thereby in the center collectively , | فتوس طن بركبانهن جموع الأعداء . |
Then rush thereby upon an assembly | فتوس طن بركبانهن جموع الأعداء . |
And thereby wrapped everything up into one very neat and tidy bundle. | وبعد ذلك حولت كل شىء إلى نعومة ورقة |
Because thereby we feel like one society. | كما نشعر بأننا مجتمع واحد. |
Thereby the inevitability of conflicts is suggested. | وفي هذا المضمار تفرض حتمية الصراعات نفسها. |
Degraded natural resources and ecosystems entrench poverty and undermine livelihoods, thereby creating vulnerability. | وتدهور الموارد الطبيعية والنظم الإيكولوجية يرس خ الفقر ويقضي على أسباب الرزق، فيخلق هشاشة. |
It is thereby implied that they were in Skulls and Bones together. | وبذلك تعني أن كانوا في الجماجم والعظام معا. |
As sustenance for the servants . And We revive thereby a dead town . | رزقا للعباد مفعول له وأحيينا به بلدة ميتا يستوي فيه المذكر والمؤنث كذلك أي مثل هذا الإحياء الخروج من القبور فكيف تنكرونه والاستفهام للتقرير والمعنى أنهم نظروا وعلموا ما ذكر . |
As sustenance for the servants . And We revive thereby a dead town . | أنبتنا ذلك رزق ا للعباد يقتاتون به حسب حاجاتهم ، وأحيينا بهذا الماء الذي أنزلناه من السماء بلدة قد أجدبت وقحطت ، فلا زرع فيها ولا نبات ، كما أحيينا بذلك الماء الأرض الميتة نخرجكم يوم القيامة أحياء بعد الموت . |
Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby. | وانقب لنفسك في الحائط قدام عيونهم وأخرجها منه. |
Thereby making easier their integration and civil participation in the labor market. | ويعمل كل ذلك على تيسير إدماج العاملين ومشاركتهم المدنية في سوق العمل. |
And Hamath also shall border thereby Tyrus, and Zidon, though it be very wise. | وحماة ايضا تتاخمها وصور وصيدون وان تكن حكيمة جدا. |
Ukraine thereby establishes direct control over nuclear weapons. | ويتحقق بذلك إخضاع اﻷسلحة النووية للسيطرة اﻷوكرانية المباشرة. |
Thereby causing the Queen to lose her temper. | وقد سببت للملكة فقدان أعصابها |
so that We may bring forth thereby grain and a variety of plants , | لنخرج به حبا كالحنطة ونباتا كالتين . |
so that We may bring forth thereby grain and a variety of plants , | وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها |
The problem has become highly internationalized, thereby requiring both international cooperation and solidarity. | ١١٨ ولقد انتشرت هذه المشكلة على نطاق دولي واسع، فأصبحت تتطلب، بناء على ذلك، التعاون والتضامن على الصعيد الدولي. |
So We have made it easy in thine tongue in order that thou mayest thereby give glad tidings unto the Godfearing and warn thereby a people contentious . Chapter 19 | فإنما يسرناه أي القرآن بلسانك العربي لتبشر به المتقين الفائزين بالإيمان وتنذر تخوف به قوما ل د ا جمع ألد أي جدل بالباطل وهم كفار مكة . |
So We have made it easy in thine tongue in order that thou mayest thereby give glad tidings unto the Godfearing and warn thereby a people contentious . Chapter 19 | فإنما يس رنا هذا القرآن بلسانك العربي أيها الرسول لتبشر به المتقين من أتباعك ، وتخو ف به المكذبين شديدي الخصومة بالباطل . |
Do not make as equal with Allah another deity and thereby become censured and forsaken . | لا تجعل مع الله إلها آخر فتقعد مذموما مخذولا لا ناصر لك . |
Do not make as equal with Allah another deity and thereby become censured and forsaken . | لا تجعل أيها الإنسان مع الله شريك ا له في عبادته ، فتبوء بالمذمة والخ ذ لان . |
Related searches : And Thereby Also - And Is Thereby - And Are Thereby - And Thereby Creating - Is Thereby - Thereby Improving - Was Thereby - Thereby Assuming - Thereby Indicating - If Thereby - Thereby Supporting - Thereby Arising - Incurred Thereby