ترجمة "alternative approach" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Alternative - translation : Alternative approach - translation : Approach - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
D. Proposal by Canada An alternative approach that is more | اقتراح مقدم من كندا نهج بديل أكثر مرونة ويصلح للعمليـة |
We are convinced that there is no alternative to this approach. | ونحن مقتنعون بأنـه لا يوجد بديل لهذا النهج. |
(c) Adoption of an alternative approach not based on the settlement plan. | )ج( اﻷخذ بنهج بديل ﻻ يستند إلى خطة التسوية. |
(c) Adoption of an alternative approach not based on the settlement plan. | )ج( اﻷخذ بنهج بديل ﻻ يستند الى خطة التسوية. |
The Obama administration should have tried and should still try an alternative approach. | وكان لزاما على إدارة أوباما أن تحاول الاستعانة بتوجه بديل. |
Calls for a comprehensive approach integrating alternative development programmes, including, where appropriate, preventive alternative development, into wider economic and social development programmes | 21 تدعو إلى اتباع نهج شامل يدمج برامج التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية عند الاقتضاء، في البرامج الإنمائية الاقتصادية والاجتماعية الأوسع نطاقا |
Calls for a comprehensive approach integrating alternative development programmes, including, where appropriate, preventive alternative development, into wider economic and social development programmes | 21 تـدعـو إلى اتباع نهج شامل يدمج برامج التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية عند الاقتضاء، في البرامج الإنمائية الاقتصادية والاجتماعية الأوسع نطاقا |
21. Calls for a comprehensive approach integrating alternative development programmes, including, where appropriate, preventive alternative development, into wider economic and social development programmes | 21 تـدعـو إلى اتباع نهج شامل يدمج برامج التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية عند الاقتضاء، في البرامج الإنمائية الاقتصادية والاجتماعية الأوسع نطاقا |
21. Calls for a comprehensive approach integrating alternative development programmes, including, where appropriate, preventive alternative development, into wider economic and social development programmes | 21 تدعو إلى اتباع نهج شامل يدمج برامج التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية عند الاقتضاء، في البرامج الإنمائية الاقتصادية والاجتماعية الأوسع نطاقا |
For more than three decades, Phelps has shown that there is an alternative approach. | لقد ظل فيلبس لأكثر من ثلاثة عقود يؤكد بالبرهان وجود توجه بديل. |
(d) Proposal by Canada An alternative approach that is more flexible and process oriented. | )د( اقتراح مقدم من كندا نهج بديل يتسم بمزيد من المرونة والتوجه العملي. |
D. Proposal by Canada An alternative approach that is more flexible and process oriented | دال اقتراح مقدم من كندا نهج بديل أكثر مرونة ويصلح للعملية |
Third, we could adopt an alternative approach that directly reduces the value of underwater mortgages. | وثالثا، بوسعنا أن نتبنى توجها بديلا يعمل بشكل مباشر على خفض قيمة الرهن العقاري على المساكن التي أصبحت قيمتها أقل من القرض. |
WCO has suggested a more flexible and practical approach to cooperation as a better alternative. | واقترحت منظمة الجمارك العالمية نهجا مرنا وعمليا أكثر من السابق للتعاون،كبديل أفضل. |
The Committee would thus be adopting the new alternative approach mandated by the General Assembly. | وبذلك تكون اللجنة قد تبنت النهج البديل الجديد الذي أناطته بها الجمعية العامة. |
Another approach not necessarily an alternative might be to prepare a handbook on the subject. | وهناك نهج ممكن آخر وإن لم يكن بالضرورة نهجا بديﻻ وهو إعداد كتيب بخصوص هذا الموضوع. |
His delegation agreed with that approach, which took into account the practical difficulties of the alternative. | واستطرد المتحدث قائﻻ إن الوفد البرازيلي يؤيد هذا الموقف الصادر عن لجنة القانون الدولي الذي يضع في الحسبان الصعوبات العملية للحل اﻵخر. |
Calls for a comprehensive approach integrating alternative development programmes, including, where appropriate, preventive alternative development, into wider economic and social development programmes, so that they may include | 3 تدعو إلى ات باع نهج شامل يدمج برامج التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية عند الاقتضاء، في البرامج الإنمائية الاقتصادية والاجتماعية الأوسع نطاقا، بحيث يمكن أن تشمل |
Green growth offers a realistic alternative to the faltering austerity approach to overcoming the current economic crisis. | إن النمو الأخضر يعرض علينا بديلا عمليا لنهج التقشف المتعثر للتغلب على الأزمة الاقتصادية الحالية. |
We must take a multidimensional and coherent approach that promotes alternative livelihoods, law enforcement and information activities. | ويجب أن نتخذ نهجا متعدد الأبعاد ومتسقا، يعزز أسباب المعيشة البديلة، وإنفاذ القوانين، والأنشطة الإعلامية. |
The approach would also embrace prisoners serving alternative sentences and those who are leaving the penitentiary system. | وسيشمل هذا النهج أيضا المساجين الذين يقضون عقوبات بديلة والذين يغادرون نظام السجون. |
In the fight against terrorism, interfaith dialogue has gained legitimacy as a serious alternative approach to conflict. | وفي مكافحة الإرهاب، حصل الحوار بين الأديان على الشرعية بوصفه نهجا بديلا جديا للصراع. |
Will the West continue its policy of boycotting Hamas politically and financially, or will it adopt an alternative approach? | فهل يستمر الغرب في سياسة مقاطعة حماس سياسيا وماليا ، أم هل يتبنى توجها بديلا |
Alternative solutions to the traditional project approach, with a usual duration of two to three years, must be explored. | ويجب البحث عن حلول بديلة لنهج المشاريع التقليدي الذي يغطي فترة اعتيادية تتراوح من سنتين إلى ثلاث سنوات. |
As we see it, there is no alternative to this approach that is credible, none that deserves serious consideration. | وبالنسبة لنا، ليس هناك من بديل لهذا النهج الذي يتسم بالموثوقية، وليس هناك أي بديل يستحق النظر فيه. |
A cooperative rangeland management programme is an alternative approach that can provide adequate compensation for lost ecological services in Jordan. | 1 يعد وضع برنامج لإدارة تعاونية للمراعي نهجا بديلا من شأنه التعويض عن الخدمات الإيكولوجية المفقودة في الأردن. |
Now people tend to use an alternative approach, which is to take a few sources and read them very carefully. | الآن الناس يميلون إلى استخدام مقاربة بديلة، والتي هي أخذ بضعة مصادر وقرائتها بعناية. |
An example is the Community Area Based Development Approach to agricultural development ( CABDA ), an NGO programme with the objective of providing an alternative approach to increasing food security in Africa. | كمثال على ذلك هو الجماعة القائم على أساس المنطقة نهج التنمية للتنمية الزراعية ( CABDA )، وهو برنامج للمنظمات غير الحكومية بهدف توفير نهج بديل لزيادة الأمن الغذائي في أفريقيا. |
It was, of course, his father, George H.W. Bush, who was a strong representative of the alternative, realist approach to American foreign policy. | وبالطبع كان والده، جورج بوش الأب ، ممثلا قويا للتوجه البديل، أو التوجه ampquot الواقعيampquot في التعامل مع السياسة الخارجية الأميركية. |
To achieve this purpose of assessing governance and public administration capacity, there is an alternative approach, namely, the use of criteria based assessment. | 33 ومن أجل بلوغ هذا الهدف المتعلق بتقييم قدرات الحكم والإدارة العامة، يوجد نهج بديل وهو اللجوء إلى التقييم المستند إلى المعايير. |
Alternative | بديل |
Their proposed methods of funding the mission are also an alternative to the current government funded plans with a private consortium approach being investigated. | الأساليب المقترحة لتمويل البعثة هي أيضا بديلا للخطط التي تمولها الحكومة الحالية مع نهج كونسورتيوم خاصة يجري التحقيق فيها. |
The added value of today's debate, in our view, resides in our arriving at the appropriate conclusions about the limits of a sequential approach and identifying of the challenges posed by an alternative integrated global approach. | إن القيمة المضافة لمناقشة اليوم تتمثل، في رأينا، في التوصل إلى النتائج المناسبة بشأن حدود النهج المتعاقب وتحديد التحديات التي يفرضها نهج بديل شامل متكامل. |
15. Calls for a comprehensive approach integrating alternative development programmes, including, where appropriate, preventive alternative development, into wider economic and social development programmes, with the support of deeper international cooperation and the participation of the private sector, as appropriate | 15 تدعو إلى اتباع نهج شامل يدمج برامج التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية، حيثما اقتضى الأمر، في برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية الأوسع نطاقا، يدعمه في ذلك تعاون دولي أوطد ومشاركة القطاع الخاص، حسب الاقتضاء |
Alternative truths | حقائق بديلة |
ALTERNATIVE PRODUCERS | نص بديل المنتجون المادة 18 الحسابات المالية |
ALTERNATIVE PRODUCERS | نص بديل المنتجون المادة 19 الحساب الإداري |
ALTERNATIVE PRODUCERS | نص بديل المنتجون المادة 21 صندوق شراكة بالي |
ALTERNATIVE PRODUCERS | الحساب الخاص |
ALTERNATIVE CONSUMERS | نص بديل المستهلكون |
ALTERNATIVE PRODUCERS | نص بديل المنتجون المادة 20 الحساب الخاص |
Alternative 2 | البديل 2 |
Alternative A | 62 البديل ألف |
Alternative B | البديل باء |
Alternative C | البديل جيم |
Related searches : Alternative Version - Alternative Investments - Alternative Fuels - Suitable Alternative - Alternative Music - Alternative Assets - Alternative Proposal - Alternative Current - Alternative Energy - Alternative Explanation - Alternative Form - Alternative Interpretation - Alternative Means