ترجمة "already ongoing" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Already - translation : Already ongoing - translation : Ongoing - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Several of these recommendations have already been implemented, while others are ongoing activities. | وقد تم تنفيذ مختلف هذه التوصيات بالفعل، في حين أن توصيات أخرى هي بمثابة أنشطة جارية. |
The present ongoing debate has already generated some beneficial developments in this regard. | إن النقاش الجاري حاليا ولﱠد بالفعل بعض التطورات المفيدة في هذا الصدد. |
As I have already indicated, the current security situation in Darfur remains volatile, with ongoing violence and attacks. | وكما ذكرت من قبل، لا يزال الوضع الأمني السائد في دارفور متقلبا ومقرونا بأعمال عنف وهجمات مستمرة. |
(c) Pilot cases for testing the common methodology will be selected from those which already have support from ongoing projects. | (ج) تختار الحالات النموذجية لاختبار المنهجية الموحدة من ضمن الحالات التي تدعمها المشاريع الجارية. |
Such ongoing collaboration would enhance the initiatives already undertaken, provide current experiences for analysis and lay the foundation for identifiable indicators. | فقيام تعاون مستمر من هذا النوع من شأنه تعزيز المبادرات المتخذة وتوفير خبرات محدثة لتحليلها واتخاذها كأساس لوضع مؤشرات قابلة للتحديد. |
The US Asia economic partnership can be strengthened if we heed the lessons that we have already learned from the ongoing turmoil. | من الممكن أن تتعزز الشراكة الاقتصادية بين الولايات المتحدة وآسيا إذا أخذنا العبر من الدروس التي تعلمناها بالفعل من الاضطرابات الحالية. |
Out of the 20 TNCs that were initially contacted, two TNCs have already committed to the programme and discussions are ongoing with three more. | ومن جملة 20 شركة عبر وطنية تم الاتصال بها، انضمت شركتان إلى البرنامج وتجري مناقشات مع ثلاث شركات أخرى. |
Ongoing conflicts have already resulted in more than 100 million refugees world wide, 30 million displaced persons and hundreds of millions of unexploded mines. | ونجم عن الصراعات الجارية نزوح أكثر من ١٠٠ مليون ﻻجئ على النطاق العالمي، و ٣٠ مليونا من المشردين ووجود مئات المﻻيين من اﻷلغام التي لم تنفجر. |
Ongoing discussions | المناقشات الجارية |
Ongoing activities | ثالثا الأنشطة المستمرة |
(a) Ongoing | )أ( إجراءات جارية |
Cancel ongoing burning | الغ الكتابة الحالية |
Ongoing copying process | عملية نسخ جارية |
Ongoing blanking process | عملية الإفراغ جارية |
Ongoing burning process | عملية كتابة جارية |
Ongoing checksumming operation | عملية تدقيق مجموع جارية |
This is ongoing. | ولا تزال هذه العملية مستمرة. |
Ongoing informal consultations. | المشاورات غير الرسمية المستمرة. |
(a) Ongoing research | (أ) البحوث الجارية |
UNDCP ongoing activities | اﻷنشطة الجارية لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
A. Ongoing projects | ألف المشاريع الجارية |
B. Ongoing projects | باء المشاريع الجارية |
Ongoing technological developments | التطورات التكنولوجية الجارية |
Total, ongoing activities | مجموع اﻷنشطة الجارية |
Funded ongoing activities | اﻷنشطة الجارية الممولة ٧١٦ ٩٧٣ ٤ ٥٢٥ ٧٠٤ ١٤ ٢٤١ ٦٧٨ ١٩ |
Get ongoing advice. | احصل على مشورة مستمرة. اختر صديقك اللئيم. |
NothingToCelebrate They already were, they already could, they already believed, they already ate, they already had, they already healed, they already sang, they already existed. | كانوا بالفعل هناك كانوا قادرين |
CEB members note that the gist of this recommendation is already being implemented by organizations, as part of the ongoing reform process across the United Nations system. | 14 يلاحظ أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين أن المؤسسات تنفذ بالفعل جوهر هذه التوصية، ضمن عملية الإصلاح المتواصلة في كافة أنحاء منظومة الأمم المتحدة. |
The Secretary General apos s quot An Agenda for Peace quot has stimulated the ongoing discussions and has already resulted in the adoption of a series of measures. | إن quot خطة للسﻻم quot التي وضعها اﻷمين العام حفزت المناقشات الجارية وأسفرت بالفعل عن اعتماد سلسلة من التدابير. |
These efforts are ongoing. | وما زالت هذه الجهود جارية. |
Ongoing priorities and themes | 4 الأولويات والمواضيع قيد المعالجة |
Ongoing international assistance efforts | ثالثا جهود المساعدة الدولية الجارية |
The measures are ongoing. | وهذا الإجراء عملية متواصلة. |
Ongoing priorities and themes | الأولويات والمواضيع الجارية |
Those negotiations were ongoing. | وما زالت هذه المفاوضات جارية. |
That exercise was ongoing. | وذكرت أن هذه العملية كانت جارية. |
The briefing is ongoing. | والإحاطة جارية في الوقت الحاضر. |
Further analysis was ongoing. | (د) انظر الملاحظة 8. |
Ongoing monitoring and verification | الرصد والتحقق المستمران |
(b) Funded ongoing activities | )ب( اﻷنشطة الجارية الممولة |
Ongoing programmes with OAU | البرامج الجارية مع منظمة الوحدة اﻻفريقية |
Rents Total, funded ongoing | مجموع اﻷنشطة الجارية الممولة، |
II. Ongoing activities . 25 | الثاني اﻷنشطة الجارية |
These are ongoing experiments. | أنها تجارب مستمرة. |
Zero ongoing communication costs. | تكاليف الإتصالات الجارية بدون مقابل. قابلية التطوير عالية. |
Related searches : Ongoing Cooperation - Ongoing Dialogue - Ongoing Treatment - Ongoing Litigation - Ongoing Review - Ongoing Activities - Ongoing Changes - Ongoing Communication - Ongoing Crisis - Ongoing Services - Ongoing Negotiations