ترجمة "already got" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Already - translation : Already got - translation :
الكلمات الدالة : سلفاً مسبقا مسبقاً سبق فعلاً

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Already got the investor.
انا بالفعل حصلت على المستثمرين .
You already got up.
لقد نهضت .
Already got another date.
عندى موعد اخر
I've already got one.
عندي واحدة مثلها
I've already got a fare.
لقد حصلت على اجرة بالفعل
Oh, you got one already.
آه، لديك واحـدة بالفعل.
I already got two Mexicans.
عندي مكسيكيان من قبل
Har Hey, you already got one!
ها,, , لقد قلت لك اسمك للتو !
It already got me one frog.
لقد جلب لي ضفدعا للتو
That car already got a ticket.
هذه السيارة بالفعل عليها مخالفة
Hey, you got something goin' already?
هل هناك شىء يدور فى بالك
I didn't know you got out already.
لم اعلم انه سيتم الافراج عنك سريعا
And already, we've got thousands of settings.
وفعلا، لقد حصلنا على آلاف من إعدادات.
I got a pretty fair idea already.
لدي فكرة مسبقة
Got it on the inside page already.
موجود بالصفحة الداخلية بالفعل ما زال لا يوجد دليل
She maybe got a date already, Ange.
ربما أصبحت هى تاريخ
Why not? I already got an ulcer.
انا حاليا مصاب بالقرحه
They've already seen what we ain't got.
ثم سيرون ماذا عندنا.
Abe Pickett's already got 1 1 kids.
آيب بيكيت عنده 11 طفل ...
He's already got charge of the bank. He's got the bus line.
لقد وضع قبضته بالفعل على المصرف وعلى وسائل النقل
Africans have already got a lot of aid.
الأفريقيون حصلوا على الكثير من المساعدات.
You've already admitted that you've got a raincoat.
لقد اعترفت بالفعل بأن لديك معطف واق للمطر
Open it yourself. I already got a client.
افتحه بنفسك، أنا لدي زبون بالفعل.
Not to you. I already got a client.
ليس لك، لقد أخبرتك أن لدي زبون بالفعل.
I got one leg out already. See it?
لدي ساق محررة ، أتراها
I already got some feelers from Confidential magazine.
لقد حصلت فعلا على محاولات جس نبض من مجلة سرية
He was already drunk when he got here.
كان سكران مسبقا عندما وصل لهنا
I've already got all he can give me.
اننى بالفعل أمتلك كل ما ي مكن ان ي عطينى أياة.
He's already got a decorator, I'm the agent.
أنه بالفعل لديه مصممة الديكور أنا وكيل الأعمال
Well, I think you probably already got the pattern.
حسنا ، اعتقد انكم بدأتم تستوعبونه بالفعل
We already got one. You want to check it?
معنا واحدة هل تريد تفقدها
You know, my wife's already got my bags packed.
أنت تعلم, زوجتي أعدت حقائبي
You've already got me dead. How did I die?
لقد قتلتني بالفعل كيف سأموت ثانية
This website is already up, it's already got a bunch of stories, a lot of ideas.
حصل هذا الموقع بالفعل على بضع قصص
He's examining these holes, and now he's got it already.
إنه يتفحص هذه الثقوب، و قد توصل إليها الآن بالفعل.
Let them just take the toys that they already got.
،دعيهم يأخذوا الألعاب التي يريدوها
But you already got another woman stuck by your side.
ولكن، فتاة غريبة كانت ه نا إنه ليس أنت
Ah, looks like they already got started with the fireworks.
يبدو أنهم بدأو بـ الألعاب النارية
You got that already from the Bureau of Missing Persons.
لقد حصلت على ذلك بالفعل من مكتب الأشخاص المفقودين.
I've already got the prize. I'm on a permanent vacation.
لقد حص لت على الجائزة بالفعل, اننى فى اجازة دائمة .
We know these international standards work because we've already got one.
نحن نعلم أن هذه المعايير الدولية تنجح لأننا بالفعل لدينا واحدة.
He got some good victories that fed his already large ego.
حصوله عى انتصارات جي دة غذ ت غروره بذاته هذه كانت النظرة عامة, فلنراجع شيئا
He's in heat. He's already got two chicks. Isn't that enough?
أنه غاضب , لديه امرأتان بالفعل أليس هذا كافيا
What's he doing here now if he's already got the junk?
وماذا يفعل هنا الان وقد حصل فعلا على المجوهرات
Got a big white man's jury here. The verdict's already in.
عندك هيئة محلفين كبيرة هنا والح كم صدر بالفعل

 

Related searches : You Already Got - Has Already Got - We Already Got - Have Already Got - Got - Get Got Got - Got Divorced - Got Loose - They Got - Got Sick - Got Engaged - Just Got