ترجمة "all their subsidiaries" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
So within the company, there's no difference in the forward citation rates of their Indian subsidiaries versus their U.S. subsidiaries. | إذا داخل الشركة ذاتها لا يوجد فرق في معدلات الاستشهادات الأمامية للفروع الهندية بالمقارنة مع الفروع الأمريكية. |
State owned enterprises, or their subsidiaries, dominate key markets, as in interwar Italy. | وتهيمن الشركات المملوكة للدولة، أو فروعها، على الأسواق الرئيسية، كما كانت الحال في إيطاليا بين الحربين. |
Three cement companies, all subsidiaries of large multinational companies, were fined a total of EUR 28,500,000 for their participation in a cement cartel. | 24 ف رضت على ثلاث شركات لصنع الإسمنت، وهي جميعا شركات فرعية تابعة لشركات كبرى متعددة الجنسيات، غرامة بلغ مجموعها 000 500 28 يورو، وذلك لاشتراكها في كارتل للإسمنت. |
Other than China, Malaysia experienced a high concentration of SINTNC subsidiaries 119 of the 204 SINTNCs established 273 subsidiaries in Malaysia. | فمن بين الشركات المشمولة بالعي نة وعددها 204 شركات، قامت 119 شركة بإنشاء 273 شركة تابعة لها في ماليزيا. |
The insurance subsidiaries were not responsible for the obligations of their parent company, and their claims toward policyholders were backed by required reserves. | ولم تكن شركات التأمين التابعة مسؤولة عن التزامات الشركة الأم، وكانت مطالبها إزاء حاملي وثائق التأمين مدعومة بالقدر اللازم من الاحتياطيات. |
It may also be positive to the extent that they implement in their subsidiaries the equal opportunity policies mandated in their headquarters countries. | وقد تصل اﻹيجابية المتحققة إلى الدرجة التي تجعلها تنفذ في الشركات التابعة لها سياسات الفرصة المتكافئة على النحو الذي تأخذ به في بلدان المقار لتلك الشركات. |
As a result, the nation state and its subsidiaries, the typical loci for internalizing externalities, are limited in their remedial capacity. | ونتيجة لهذا فإن كل الدولة على حدة، ذات قدرة محدودة على اتخاذ الخطوات العلاجية اللازمة. |
Neptune Orient Lines, SingTel and Hong Leong Asia have a very high proportion of their sales and assets outside Singapore, owing to their heavyweight subsidiaries abroad and their globalization strategies. | وتوجد نسبة كبيرة للغاية من مبيعات وأصول شركات Neptune Orient Lines وSingTel وHong Leong Asia خارج سنغافورة، ويرجع ذلك إلى أهمية فروعها في الخارج واستراتيجياتها في مجال العولمة. |
The paper examines the critical elements for effective management of KYC risks across the head office and all branches and subsidiaries. | وتتناول هذه الوثيقة العناصر الحاسمة للإدارة الفعالة للمخاطر المتعلقة بالتعرف على العملاء في نطاق المقر وفي جميع الفروع والأجهزة الفرعية. |
Airbus has subsidiaries in the United States, Japan, China and India. | ولدى إيرباص فروع أيضا في كل من الولايات المتحدة، اليابان والصين. |
On average, each SINTNC has more than two subsidiaries in China. | وفي المتوسط، يوجد لكل شركة من الشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في سنغافورة أكثر من شركتين تابعتين في الصين. |
IAS 27 Consolidated Financial Statements and Accounting for Investments in Subsidiaries | معيار المحاسبة الدولي ٢٧ البيانات المالية الموحدة والمحاسبة المتعلقة باﻻستثمارات في الشركات التابعة |
The negative growth was also attributed to repayments of intra company loans by foreign subsidiaries and or reduction in the equity of foreign subsidiaries controlled by Singaporean TNCs. | وي عزى هذا النمو السلبي أيضا إلى عمليات سداد للقروض داخل الشركات من ق ب ل فروع الشركات الأجنبية و أو إلى حدوث انخفاض في قيمة أسهم الشركات التابعة لشركات تسيطر عليها الشركات عبر الوطنية السنغافورية. |
The Fed is seeking to oblige foreign banks to create a holding company to own their separately capitalized subsidiaries, effectively giving the Fed direct oversight of their business. | ويسعى بنك الاحتياطي الفيدرالي إلى إلزام البنوك الأجنبية بإنشاء شركة قابضة تتولى ملكية فروعها الممولة بشكل منفصل، وهو ما يعطي بنك الاحتياطي الفيدرالي عمليا القدر على الإشراف المباشر على أعمالها. |
Subsidiaries of Shell and Eni paid the Nigerian government for the block. | الشركات التابعة لشركة شل و أيني وتدفع الحكومة النيجيرية للكتلة. |
But, since the onset of the global financial crisis, eurozone based banks subsidiaries in emerging Europe have been reducing their exposure to the region. | ولكن منذ بداية الأزمة المالية العالمية، اضطرت بنوك الدول الناشئة في أوروبا والتابعة لبنوك منطقة اليورو إلى تقليل تعرضها للمنطقة. |
But an utter lack of transparency allowed Russian companies, and their subsidiaries registered in third countries, to snap up most of the new offerings. | لكن الغياب الكامل للشفافية سمح للشركات الروسية والشركات التابعة لها المسجلة في دول ثالثة، بانتزاع أغلب العروض الجديدة. |
For instance, Neptune Orient Lines, SingTel and Hong Leong Asia have a very high proportion of their sales and assets from outside Singapore an outcome of their heavyweight subsidiaries abroad. | فشركة نبتيون أورينت لنقل البحري (Neptune Orient Lines)، وشركة سنغافورة للاتصالات (SingTel) وشركة هونغ ليونغ آسيا(Hong Leong Asia) تشتمل مبيعاتها وأصولها على نسبة عالية جدا من خارج سنغافورة وذلك نتيجة لوجود شركات قوية تابعة لها في الخارج. |
Some 151 of the 204 sample TNCs have established 365 subsidiaries in China. | فقد قامت نحو 151 شركة من عي نة الشركات عبر الوطنية التي شملتها الدراسة الاستقصائية وعددها 204 شركات بإنشاء 365 شركة تابعة لها في الصين. |
Big banks are also major players in international currency markets, and accumulate major foreign exchange positions both between their subsidiaries and on a consolidated basis. | والبنوك الضخمة ت ع د أيضا من كبار اللاعبين في أسواق العملة الدولية، وهي تعمل على تكديس كميات ضخمة من النقد الأجنبي بين فروعها وعلى أساس موحد أيضا . |
Chinese industry had been transformed into subsidiaries of government through nationalization and central planning. | كانت الصناعة الصينية قد تحولت إلى شركات تابعة للحكومة من خلال التأميم والتخطيط المركزي. |
BoE officials declared firmly that they were prepared to trust their American counterparts, and would not step in to grab subsidiaries or assets based in the UK. | فقد أعلن المسؤولون عن بنك إنجلترا بقوة عن استعدادهم للثقة في نظرائهم الأميركيين، وأنهم لن يتدخلوا لانتزاع الشركات التابعة أو الأصول الموجودة في المملكة المتحدة. |
Any relationship of directors to the parent firm or its subsidiaries should therefore be disclosed. | ولذلك ينبغي الكشف عن أية علاقة للمدراء بالشركة الأم وبالشركات التابعة لها. |
It requires signatories to institute measures to conserve their biological resources imposes legal responsibility upon countries for the environmental damages caused by foreign subsidiaries of their corporations and imposes regulations on the biotechnology industry. | وتتطلب هذه اﻻتفاقية من الدول الموقعة عليها أن توضع تدابير لحفظ مواردها البيولوجية وتحمل البلدان المسؤولية القانونية فيما يتعلق باﻷضرار البيئية التي تتسبب فيها الفروع الخارجية لشركاتها، وتفرض أنظمة على صناعة التكنولوجيا اﻻحيائية. |
About 50 of all exports leaving China have been processed previously by other economies, and close to 60 are shipped by Chinese subsidiaries of foreign invested enterprises. | والواقع أن نحو 50 من كل الصادرات التي تخرج من الصين خضعت للمعالجة في مرحلة سابقة في دولة أخرى، ويتم شحن ما يقرب من 60 منها بوساطة شركات صينية تابعة لمؤسسات ذات استثمارات أجنبية. |
Figures are for individual airlines aggregate figures for airline groups (airlines and their partners subsidiaries related by full equity ownership) are shown only when they are officially published. | الأرقام هي لشركات الطيران الفردية، وتظهر الأرقام الإجمالية لمجموعة طيران (شركات الطيران وشركائهم التابعة ذات الصلة من جانب ملكية الأسهم الكاملة) فقط عندما يتم نشرها رسميا. |
Bank subsidiaries will increasingly have to finance local lending with local deposits and other local funding. | وسوف تضطر الشركات التابعة للبنوك على نحو متزايد إلى تمويل الإقراض المحلي بالاستعانة بودائع محلية وغير ذلك من التمويل المحلي. |
The Torricelli Act prohibits United States subsidiaries in third countries from engaging in trade with Cuba. | يحظر قانون توريسيلي على الشركات التابعة للوﻻيات المتحدة اﻷمريكية القائمة في بلدان ثالثة اﻻتجار مع كوبا. |
Another seven companies, including Iberia, Alitalia, Air Jamaica and Daewoo, were sanctioned because their subsidiaries in the United States, according to the United States Administration, violated the blockade laws. | وشركات سبع أخرى، بما في ذلك آبييريا وأليطاليا وخط طيران جامايكا ودايوو، فرضت جزاءات عليها لأن شركاتها الفرعية في الولايات المتحدة انتهكت، وفقا لما ذكرته حكومة الولايات المتحدة، قوانين الحصار. |
I came to the conclusion that the most effective way of obtaining the information required was to address Governments with jurisdiction over the relevant petroleum companies and their subsidiaries. | ٥٥٣ وقد خلصت الى أن أكثر السبل فعالية للحصول على المعلومات المطلوبة هو مخاطبة الحكومات التي لها وﻻيــة على شركــات البترول ذات الصلــة وفروعها. |
Roughly 60 of Chinese exports represent shipments of foreign invested enterprises in effect, Chinese subsidiaries of global multinationals. | وما يقرب من 60 من الصادرات الصينية يمثل شحنات من شركات ذات استثمار أجنبي ــ في واقع الأمر، شركات صينية تابعة لشركات عالمية متعددة الجنسيات. |
It also indicated the increasing preference of leading SINTNCs to grow through acquisitions rather than new subsidiaries abroad. | كما أظهرت تلك الموجة تزايد تفضيل كبرى الشركات ضمن الشركات عبر الوطنية السنغافورية للنمو من خلال عمليات شراء الشركات بدلا من إنشاء شركات جديدة تابعة لها في الخارج. |
Its members proposed that universal banks be obliged to set up ring fenced retail banking subsidiaries with a much higher share of equity capital. Only the retail subsidiaries would be permitted to rely on the central bank for lender of last resort support. | ففي المملكة المتحدة، أنشأت الحكومة لجنة فيكرز للتوصية بالحل. وقد اقترح أعضاء اللجنة إلزام البنوك العالمية بإقامة أفرع تجزئة تابعة مسيجة تتمتع بحصة أكبر من رأس المال. ولن ي سم ح إلا لأفرع التجزئة بالاعتماد على البنوك المركزية بوصفها الملاذ الأخير للإقراض. |
And, to add insult to injury, banks in advanced countries, especially those receiving aid from their governments, seem to be pulling back from lending in developing countries, including through branches and subsidiaries. | وإمعانا في الأذى يبدو أن بنوك البلدان المتقدمة، وخاصة تلك التي تتلقى المعونات من حكوماتها، بدأت تتراجع الآن عن إقراض البلدان النامية، سواء عن طريق فروعها أو الشركات التابعة لها في تلك البلدان. |
Only the retail subsidiaries would be permitted to rely on the central bank for lender of last resort support. | ولن ي سم ح إلا لأفرع التجزئة بالاعتماد على البنوك المركزية بوصفها الملاذ الأخير للإقراض. |
Subsidiaries of SINTNCs are also able to gain differentiated experience and expertise that would otherwise not be made available. | كما أن بإمكان الشركات التابعة للشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في سنغافورة أن تكتسب أيضا معارف وخبرات متنوعة لا تكون، لولا ذلك، متاحة لها(). |
Contrary to concerns that foreign banks would cut and run at the first sign of trouble, in the current crisis they maintained a remarkable degree of support for their subsidiaries in emerging markets. | فخلافا للمخاوف التي كانت سائدة من إقدام البنوك الأجنبية على اختصار الخسائر والفرار مع أول بادرة للمتاعب، حافظت البنوك الأجنبية في الأزمة الحالية على درجة كبيرة من الدعم لشركاتها التابعة في الأسواق الناشئة. |
For example, multinational corporations use methods like transfer pricing (book keeping of goods, services, and resources transferred between a single company s branches or subsidiaries) to minimize tax liability on their profits from international operations. | على سبيل المثال، تستخدم الشركات المتعددة الجنسيات أساليب مثل التسعير التحويلي (حفظ الدفاتر الخاصة بالسلع والخدمات، والموارد المحولة بين أفرع شركة واحدة أو شركات تابعة لها) من أجل تقليص الالتزامات الضريبية على أرباحها من العمليات الدولية. |
We have mapped the MGI CompanyScope to Cityscope, our database of the world s cities, giving us a detailed picture of where large companies locate their head offices and foreign subsidiaries. Headquarters are extraordinarily concentrated. | لقد قمنا بوضع تصور شامل من ام جي اي كومباني سكوب الى سيتي سكوب وهي قاعدة المعلومات الخاصة بنا والمتعلقة بمدن العالم وهذا اعطانا صورة واضحة للاماكن التي تضع فيها الشركات مقراتها الرئيسة وفروعها الاجنبية . |
Seven others, including Iberia, Alitalia, Air Jamaica, Daewoo and the Bank of China, were fined because of allegations that their subsidiaries in the United States had violated certain provisions of the embargo against Cuba. | وعوقبت سبع شركات أخرى، مثل Iberia و Alitalia و Air Jamaica و Daewoo ومصرف الصين بذريعة أن فروعها في الولايات المتحدة انتهكت عددا مختلفا من أحكام الحصار. |
From the banks perspective, that means that capital is trapped in subsidiaries, and cannot be optimally used across its network. | ومن منظور البنوك، فإن هذا يعني أن رأس المال يصبح محتجزا في الشركات التابعة، ولا يمكن استخدامه على النحو الأمثل عبر شبكتها. |
AIG is a holding company, and most of its business is conducted through insurance subsidiaries organized as separate legal entities. | إن المجموعة الدولية الأميركية عبارة عن شركة قابضة، وأغلب أعمالها تتم من خلال شركات التأمين التابعة والمنظمة باعتبارها كيانات قانونية مستقلة. |
It gives them all their sickness, all their superstitions, all their stupid ideas, theologies, religion, political parties. | انها تعطيهم كل امراضها، وكذلك كل خرافاتها |
For example, owing to the lack of R D facilities, they might not be able to provide a continuous flow of upgraded technologies meeting international standards to their subsidiaries or joint venture partners (Wells 1977). | فعلى سبيل المثال، قد لا تكون هذه المؤسسات قادرة، بسبب قلة مرافق البحث والتطوير، على مواصلة تزويد المؤسسات الفرعية التابعة لها أو شركائها في المشاريع المشتركة بأحدث التكنولوجيات التي تفي بالمعايير الدولية (ويلز 1977). |
The same procedure will apply to the subsidiaries (representative offices) in Belarus of a foreign or international organization registered outside Belarus. | ويطبق نفس هذا النظام فيما يتعلق بما يوجد في أقاليم جمهورية بيلاروس من فروع (وكالات) لمنظمات أجنبية أو دولية مسجلة خارج حدود جمهورية بيلاروس. |
Related searches : Their Respective Subsidiaries - All Their - All Their Life - Give Their All - All Their Lives - All Their Own - Gave Their All - All Their Efforts - Operating Subsidiaries - Its Subsidiaries - Own Subsidiaries - Commercial Subsidiaries - Affiliated Subsidiaries - Restricted Subsidiaries