ترجمة "all territories" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

All territories - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

It affects all territories inhabited by indigenous peoples.
تؤثر هذه المشكلة على جميع اﻷقاليم التي يعيش فيها السكان اﻷصليون.
There was no blueprint for all the Territories represented.
وليس هناك أي مخطط لجميع اﻷقاليم الممثلة.
It demanded the unconditional return of all Israeli occupied Arab territories and stressed the illegality of all Israeli settlements in the Arab territories occupied since 1967.
وطالب بالعودة غير المشروطة لجميع الأراضي العربية التي تحتلها إسرائيل وأكد على عدم شرعية جميع المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967.
Huns, Goths, Vandals and Franks all took turns invading Western territories.
صيادين،و مخربين وقبائل الفرانك، الجميع أخذوا بتبادل الهجوم على الأقاليم الغربية
You will cede to Egypt all the territories I have demanded.
و ان لم تفعل ذلك فبمرور الوقت سنفقد كل شىء
All the British dependent Territories were British because they wanted to be.
فجميع اﻷقاليم البريطانية التابعة كانت بريطانية ﻷنها أرادت أن تكون كذلك.
And all I talked about was the loss of the territories of
وكل ما تحدثت حوله كان عن خسارة اراضي من
He also called for the unconditional return of all Arab territories occupied by Israel and reaffirmed that all Israeli settlements established in the occupied Arab territories since 1967 were illegal.
ودعا أيضا إلى العودة غير المشروطة لجميع الأراضي العربية التي تحتلها إسرائيل، وأكد من جديد أن جميع المستوطنات الإسرائيلية التي أقيمت في الأراضي العربية المحتلة منذ عام 1967 غير قانونية.
(a) Taking all practicable measures to prevent preparations in their respective territories for the commission of those crimes within or outside their territories
)أ( اتخاذ جميع التدابير العملية لمنع القيام في إقليم كل منها بأية أعمال تمهد ﻻرتكاب تلك الجرائم داخل إقليمها أو خارجه
(a) Taking all practicable measures to prevent preparations in their respective territories for the commission of those crimes within or outside their territories
quot تتعــاون الــدول اﻷطـراف على منـع حدوث الجرائم المنصوص عليها في المادة ١١، ﻻ سيما بالقيام بما يلي
quot (a) Taking all practicable measures to prevent preparations in their respective territories for the commission of those crimes within or outside their territories
quot )أ( اتخاذ جميع التدابير العملية لمنع القيام في اقليم كل منها بأية أعمال تمهد ﻹرتكاب تلك الجرائم داخل اقليمها أو خارجه
quot (a) Taking all practicable measures to prevent preparations in their respective territories for the commission of those crimes within or outside their territories
quot )أ( اتخاذ جميع التدابير العملية لمنع القيام في إقليم كل منها بأية أعمال تمهد ﻻرتكاب تلك الجرائم داخل إقليمها أو خارجه
An interactive dialogue on the reality in the Territories would benefit all concerned.
ومن شأن الحوار التفاعلي بشأن الواقع في الأقاليم أن يعود بالفائدة على جميع الأطراف المعنية.
Thirdly, the dismantling of all Zionist settlements in the territories occupied since 1967
ثالثـــا، تصفيـــة وازالة كـــل المستوطنــات الصهيونية من اﻷراضي العربيــة المحتلة منذ عام ١٩٦٧.
Presently, all of the occupied territories are a clear example of ethnic cleansing.
أما في الوقت الراهن، فاﻷراضي المحتلة بأسرها تعد مثاﻻ جليا على التطهير اﻹثني.
SPC and SPREP include all the Non Self Governing Territories in the Pacific.
ويضم أعضاء لجنة جنوب المحيط الهادئ والبرنامج اﻹقليمي للبيئة لجنوب المحيط الهادئ جميع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المحيط الهادئ.
All meddling in the affairs in the occupied territories of Croatia must cease.
وﻻبد من وقف جميع أعمال التدخل في شـــؤون اﻷراضي المحتلة من كرواتيا.
(c) Representatives of all Non Self Governing Territories will be invited to participate
)ج( ستوجه دعوة الى ممثلي جميع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لﻻشتراك فيها
8. Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom,
أسبوع التضامن مع شعــوب كافــة اﻷقاليــم المستعمرة، التي تناضــل فــي سبيــل الحرية واﻻستقﻻل وحقوق اﻻنسان
We also demand the unconditional return of all Arab territories occupied by Israel, and we reaffirm the illegal character of all Israeli settlements in Arab territories occupied since 1967, including the occupied Syrian Golan.
ونطالب أيضا بالإعادة غير المشروطة لكل الأراضي العربية التي تحتلها إسرائيل، ونعيد التأكيد على الطابع غير القانوني لجميع المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية التي تحتلها إسرائيل منذ 1967، بما في ذلك الجولان السوري المحتل.
Individual Territories
الأقاليم كل على حدة
Individual Territories
حالة الأقاليم كل على حدة
Individual territories
الأقاليم كل على حدة
Northwest territories
الأقاليم الشمالية الغربية
Individual territories
بــاء حالة الأقاليم كل على حدة
Occupied Territories
مـن السكـان العرب في اﻷراضي المحتلة
Afghanistan is worried about the future of all of former Yugoslavia, including territories outside Bosnia.
تشعر أفغانستان بالقلق إزاء مستقبل جميع أجزاء يوغوسﻻفيا السابقة، بما فيها اﻷراضي الخارجة عن البوسنة.
The principles of the Constitution applied in the same manner in all the French territories.
وأضاف أن مبادئ الدستور تنطبق بالطريقة نفسها في جميع اﻷقاليم الفرنسية.
quot 3. Decides that all States shall without delay prevent the entry into their territories
quot ٣ يقرر أن تقوم كل الدول، دون تأخير، بمنع اﻷشخاص التالي ذكرهم من دخول أراضيها
(a) require the immediate and complete closure of all Libyan Arab Airlines offices within their territories
)أ( تطلب إغﻻق جميع مكاتب الخطوط الجوية العربية الليبية الموجودة في أقاليمها إغﻻقا فوريا وكامﻻ
All those under arrest admitted that they had been systematically looting houses in the occupied territories.
وقد اعترف جميع هؤﻻء المعتقلين بأنهم كانوا يقومون بانتظام بنهب المنازل في اﻷراضي المحتلة.
II. ACTIVITIES OF FOREIGN ECONOMIC AND OTHER INTERESTS WHICH PEOPLES IN ALL TERRITORIES UNDER COLONIAL DOMINATION
ثانيا أنشطــة المصالح اﻷجنبيــة اﻻقتصادية وغيرهــا التي تعرقــل إعـــﻻن منـــح اﻻستقﻻل للبلـــدان والشعوب المستعمــرة في اﻷقاليم الواقعــة تحت السيطرة اﻻستعمارية
B Individual territories
حالة الأقاليم كل على حدة
Northwest Territories 111
الأقاليم الشمالية الغربية 121
Northwest Territories 112
ساسكاتشوان 56
Northwest Territories 112
حكومة كندا 24
Northwest Territories 113
نوفا سكوتيا 101
Northwest Territories 114
مانيتوبا 70
countries and territories
الأمين التنفيذي
Provinces and Territories
المقاطعات والأقاليمcanada. kgm
North West Territories
الأقاليم الشمالية الغربيةcanada. kgm
States and Territories
الولايات والأقاليمindia. kgm
Franc Southern Territories
أقاليم الفرنك الجنوبية
THE OCCUPIED TERRITORIES
المحتلة
African Territories Document
اﻷقاليم اﻻفريقية الوثيقة

 

Related searches : Sales Territories - Overseas Territories - Palestinian Territories - Emerging Territories - Canadian Territories - Uncharted Territories - Island Territories - Geographical Territories - Northern Territories - French Territories - Associated Territories - Other Territories - Dependent Territories - Union Territories