ترجمة "affirm" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Affirm - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Stories affirm who we are. | القصص تثبث ما نحن عليه. |
and who affirm the Day of Retribution , | والذين ي صدقون بيوم الدين الجزاء . |
And those who affirm the Day of Judgment . | والذين ي صدقون بيوم الدين الجزاء . |
I have come to re affirm the truce | جئت لكى أؤكد علي الهدنة |
They were in India to affirm their claim to it. | فقد قدموا إلى الهند للتأكيد على زعمهم بعدم هجرها أبدا. |
who used to say , Are you really among those who affirm | يقول لي تبكيتا أئنك لمن المصدقين بالبعث . |
who used to say , Are you really among those who affirm | يقول كيف تصد ق بالبعث الذي هو في غاية الاستغراب أإذا متنا وتمزقنا وصرنا تراب ا وعظام ا ، ن بعث ون حاسب ون جازى بأعمالنا |
We affirm our determination to pay particular attention to juvenile justice. | 25 نؤك د عزمنا على إيلاء اهتمام خاص لقضاء الأحداث. |
We affirm our determination to pay particular attention to juvenile justice. | 33 نؤكد عزمنا على إيلاء قضاء الأحداث أهمية خاصة. |
We affirm our determination to pay particular attention to juvenile justice. | 33 نؤك د عزمنا على إيلاء قضاء الأحداث أهمية خاصة. |
We affirm our determination to pay particular attention to juvenile justice. | 33 نؤك د عزمنا على إيلاء عدالة الأحداث أهمية خاصة. |
8. The Libyan Arab Jamahiriya would like to affirm the following | ٨ وتود الجماهيرية العربية الليبية أن تؤكد ما يلي |
I affirm my nephew's religion and I say what he says | اننى أؤيد دين أبن أخى وأقول قوله |
At this difficult time, we affirm our solidarity towards our Jordanian friends. | وفي هذه الأيام العصيبة، نؤكد تضامننا مع أصدقائنا الأردنيين. |
And said We ( affirm and ) believe in the Lord of all the worlds , | قالوا آمنا برب العالمين . |
And said We ( affirm and ) believe in the Lord of all the worlds , | فلما شاهدوا ذلك ، وعلموا أنه ليس من تمويه السحرة ، آمنوا بالله وسجدوا له ، وقالوا آمن ا برب العالمين رب موسى وهارون . |
I can affirm that Niger has not experienced the phenomenon of child soldiers. | وبوسعي أن أؤكد أن النيجر لم يعرف ظاهرة الأطفال الجنود. |
Today, more resolutely than ever, we affirm that we, the peoples will overcome. | اليوم، ونحن أكثر عزما من أي وقت مضى، نؤكد على أن نحن، الشعوب ستكون لها الغلبة. |
We affirm that power belongs to the Kanak people in a popular democracy. | ونحن نؤكد أن السلطة تعود لشعب الكاناك في أي ديمقراطية شعبية. |
It is He who created you , then why do you not affirm the truth ? | نحن خلقناكم أوجدناكم من عدم فلولا هلا تصدقون بالبعث إذ القادر على الإنشاء قادر على الإعادة . |
It is He who created you , then why do you not affirm the truth ? | نحن خلقناكم أيها الناس ولم تكونوا شيئ ا ، فهلا تصد قون بالبعث . |
We can affirm that a certain success, making this process irreversible, has been achieved. | وفي مقدورنا أن نؤكد أنه تم تحقيق قدر من النجاح يتعذر معه عكس اتجاه هذه العملية. |
We could affirm that a certain tension is still lurking between 'official' and 'citizen' reporting. | وقد يجزم المرء من ا على استمرار نوع من التوتر بين الصحافة التقليدية وصحافة المواطن. |
Take all necessary measures to affirm and consolidate the State's authority over the entire territory. | اتخاذ كافة التدابير التي من شأنها تأكيد وتعزيز سلطة الدولة، وفي جميع أنحاء الأراضي الوطنية |
I wish to affirm that Japan supports the indefinite extension of that Treaty beyond 1995. | وأود أن أؤكد تأييد اليابان لتمديد تلك المعاهدة الى أجل غير مسمى بعد عام ١٩٩٥. |
We unconditionally affirm the right of the Palestinian people to return, self determination and statehood. | ونحن نؤكد دون شرط حق الشعب الفلسطيني في العودة وتقرير المصير وبناء الدولة. |
Witnesses affirm that he then boarded a taxi in which other, unidentified, men were travelling. | ويؤكد الشهود أنه استقل عندئذ سيارة أجرة مع رجال آخرين، غير معروفين، كانوا موجودين بها. |
Desiring to be teachers of the law understanding neither what they say, nor whereof they affirm. | يريدون ان يكونوا معلمي الناموس وهم لا يفهمون ما يقولون ولا ما يقررونه. |
In any event, a number of general treatises have found it useful to affirm the principle. | وأيا كان الأمر، فإن ثمة عددا من المعاهدات العامة التي ارتأت فائدة تأكيد هذا المبدأ. |
We would also fully affirm the legitimate right of Israel to self defence against terrorist attacks. | ويمكننا أيضا أن نؤكد تأكيدا تاما على حق إسرائيل الشرعي في الدفاع عن النفس ضد الهجمات الإرهابية. |
We affirm our commitment to returning the country to civilian rule after addressing these inherent weaknesses. | ونحن نؤكد التزامنا بإعادة البلد الى الحكم المدني بعد معالجة نقاط الضعف الكامنة تلك. |
NEW YORK Meetings of G 20 leaders regularly affirm the importance of maintaining and strengthening openness in trade. | نيويورك ـ تحرص اجتماعات قمة مجموعة العشرين على التأكيد بانتظام على أهمية صيانة الانفتاح في مجال التجارة وتعزيز ذلك الانفتاح. |
I affirm, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily. | اني بافتخاركم الذي لي في يسوع المسيح ربنا اموت كل يوم. |
Finally, we affirm that we, particularly those of us in the Middle East, now stand at a crossroads. | وإنني على يقين من أنكم ستدفعون بالخيار الأول. |
I can affirm that France will always stand by the side of the international community in this struggle. | ويمكنني أن أؤكد أن فرنسا ستقف دائما الى جانب المجتمع الدولي في هذا الكفاح. |
We, therefore, affirm that no security consideration can override the obligation of all States to comply with those norms. | لذلك نؤكد أنه لا يمكن لأي اعتبار أمني أن تكون له الغلبة على تعهد جميع الدول بالامتثال لهذه القواعد. |
It should also affirm the universality of human rights, the value of cultural diversity and the importance of tolerance. | كما ينبغي أن يؤكد على عالمية حقوق الإنسان وقيمة التنوع الثقافي وأهمية التسامح. |
This heritage opens up the possibilities which affirm the right of each individual to life in a healthy environment. | وهذا التراث إنما يمهد السبيل ﻻمكانية تأكيد حق كل فرد في المعيشة في بيئة صحية. |
We affirm that we are committed to these objectives and that Haiti can count on our support and cooperation. | ونؤكد التزامنا بهذه اﻷهداف وإمكان اعتماد هايتي على دعمنا وتعاوننا. |
Doing so would re affirm American freedom and tolerance, and make the US a stronger and more respected actor abroad. | وآنذاك فقط سوف تتأكد قيم الحرية والتسامح الأميركية، وتصبح الولايات المتحدة طرفا فاعلا أكثر قوة وجدارة بالاحترام في الخارج. |
The Affirm VPIII test detected Gardnerella in 107 (93.0 ) of 115 vaginal specimens positive for BV diagnosed by Gram stain. | ووجدوا أن أختبار تأكيد VPIII كشف عن Gardnerella في 107 (93.0 ) من 115 عينات مهبلية إيجابية التشخيص بأستخدام فحص الغرام. |
desiring to be teachers of the law, though they understand neither what they say, nor about what they strongly affirm. | يريدون ان يكونوا معلمي الناموس وهم لا يفهمون ما يقولون ولا ما يقررونه. |
We meet at a propitious time to affirm our resolve and interest in achieving peace and security for our peoples. | إنها لفرصة مناسبة أن نجتمع الآن لكي نؤكد حرصنا وإصرارنا على العمل الجاد لتحقيق الأمن والسلام لشعوبنا. |
Rather than parse killers motives, we better affirm our own values by denying that any reasons could ever justify such acts. | وبدلا من تحليل دوافع المجرمين، فمن الأفضل أن نؤكد على قيمنا الخاصة من خلال إنكار وجود أية أسباب قد تبرر مثل هذه الأفعال على الإطلاق. |
Affirm gender equality and equity as prerequisites to sustainable development and ensure universal access to education, health care and economic opportunity. | التأكد من المساواة والعدالة بين الجنسين كشرط مسبق للتنمية المستدامة والتأكد من حصول الجميع على التعليم والوقاية الصحية والفرص الاقتصادية12. |
Related searches : Solemnly Affirm - Affirm That - I Affirm - We Affirm - Affirm Commitment - Will Affirm - Acknowledge And Affirm - We Can Affirm - Affirm A Contract - I Hereby Affirm - Continue To Affirm - Affirm The Question - Affirm The Agreement - Affirm The View