ترجمة "اقر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سبب المسبحة اقر مسبقا. | The reason for the use of the rosary has been established. |
لقد اقر المجلس قراراته و هاهى ذى | The council has made its decision. Here it is. |
والبنك الدولي اقر بهذا وبدأوا مشروعا اسمه ويفز WAVES | And the World Bank has acknowledged this and they've started a project called WAVES |
وقد اقر منع استخدامها واستبدالها ببدائل اخرى تكون اقل ضررا | We banned those chemicals, and we replaced them, unknowingly, with other substances that, molecule per molecule, are a hundred times more potent as heat trapping, greenhouse gases than carbon dioxide. |
و ذكرت مدونة تقرير المغرب ( انكليزي) ايضا المقال حيث اقر محررها | The Morocco Report also mentioned the article, saying |
اقر أو أيضا مقال بعنوان لماذا يرتدي Sopheap قميص احمر للمدونة Beth Kanter. | See also Why is Sopheap Wearing a Red T Shirt? (Beth Kanter) |
بالاخذ بعين الاعتبار النجاح الباهر للمؤتمر العالمي ال20 لشئون البيئة والذي اقر بروتوكول مونتريال | Consider, the single most successful international environmental effort of the 20th century, the Montreal Protocol, in which the nations of Earth banded together to protect the planet from the harmful effects of ozone destroying chemicals used at that time in air conditioners, refrigerators and other cooling devices. |
والبنك الدولي اقر بهذا وبدأوا مشروعا اسمه ويفز WAVES حسابات الثروة و تقييم خدمات النظام الايكولوجي. | And the World Bank has acknowledged this and they've started a project called WAVES Wealth Accounting and Valuation of Ecosystem Services. |
وقد اقر منع استخدامها واستبدالها ببدائل اخرى تكون اقل ضررا والتي يكون تفكك جزيئتها اصعب بمئات المرات مما يقلل خطر الاحتباس الحراري وخطر غازات الدفيئة التي يقوم بها غاز اول اكسيد الكربون | We banned those chemicals, and we replaced them, unknowingly, with other substances that, molecule per molecule, are a hundred times more potent as heat trapping, greenhouse gases than carbon dioxide. |
لقد تبنى قائد القوات المسلحة الكولومبية الثورية بابلو كاتاتومبو هذا المنطق عندما اقر بالاعمال القاسية والمؤلمة والتي ارتكبها المقاتلون وطالب بعفو جماعي يشمل جميع انتهاكات حقوق الانسان والتي تم ارتكابها من القوات المسلحة الكولومبية الثورية وقوات الامن الحكومية . | Following this logic, FARC leader Pablo Catatumbo has acknowledged the pain and acts of cruelty that the guerillas have committed and has requested a collective pardon that would cover human rights violations committed by both the FARC and state security forces. |