ترجمة "Apostle" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Apostle - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Indeed , the faithless impugn the Apostle , | بل الذين كفروا يكذبون بالبعث وغيره . |
The first apostle of our Lord. | رسول المسيح الأول |
Surely We have sent to you an Apostle , a witness against you , as We sent an apostle to Firon . | إنا أرسلنا إليكم يا أهل مكة رسولا هو محمد صلى الله عليه وسلم شاهدا عليكم يوم القيامة بما يصدر منكم من العصيان كما أرسلنا إلى فرعون رسولا هو موسى عليه الصلاة والسلام . |
An apostle from Allah rehearsing Writs cleansed . | رسول من الله بدل من البينة وهو النبي صلى الله عليه وسلم يتلو صحفا مطهرة من الباطل . |
an apostle from Allah reciting impeccable scriptures , | رسول من الله بدل من البينة وهو النبي صلى الله عليه وسلم يتلو صحفا مطهرة من الباطل . |
An apostle from Allah , reciting pure pages , | رسول من الله بدل من البينة وهو النبي صلى الله عليه وسلم يتلو صحفا مطهرة من الباطل . |
An apostle from Allah rehearsing Writs cleansed . | وهي رسول الله محمد صلى الله عليه وسلم ، يتلو قرآن ا في صحف مطهرة . |
an apostle from Allah reciting impeccable scriptures , | وهي رسول الله محمد صلى الله عليه وسلم ، يتلو قرآن ا في صحف مطهرة . |
An apostle from Allah , reciting pure pages , | وهي رسول الله محمد صلى الله عليه وسلم ، يتلو قرآن ا في صحف مطهرة . |
You brag about being a pilgrim apostle. | تتفاخرين بكونك حوارية حاجة |
Obey God and obey His Apostle . If you turn away , the duty of the Apostle is to convey the message clearly . | وأطيعوا الله وأطيعوا الرسول فإن توليتم فإنما على رسولنا البلاغ المبين البي ن . |
We have sent an Apostle to you as a witness against you , as We had sent an apostle to the Pharaoh . | إنا أرسلنا إليكم يا أهل مكة رسولا هو محمد صلى الله عليه وسلم شاهدا عليكم يوم القيامة بما يصدر منكم من العصيان كما أرسلنا إلى فرعون رسولا هو موسى عليه الصلاة والسلام . |
That , because they defied Allah and His Apostle . And whoever defies Allah and His Apostle , Allah is indeed severe in retribution . | ذلك العذاب الواقع بهم بأنهم شاقوا خالفوا الله ورسوله ومن يشاقق الله ورسوله فإن الله شديد العقاب له . |
Obey God and obey His Apostle . If you turn away , the duty of the Apostle is to convey the message clearly . | وأطيعوا الله أيها الناس وانقادوا إليه فيما أمر به ونهى عنه ، وأطيعوا الرسول صلى الله عليه وسلم ، فيما بل غكم به عن ربه ، فإن أعرضتم عن طاعة الله ورسوله ، فليس على رسولنا ضرر في إعراضكم ، وإنما عليه أن يبلغكم ما أرسل به بلاغ ا واضح البيان . |
That , because they defied Allah and His Apostle . And whoever defies Allah and His Apostle , Allah is indeed severe in retribution . | ذلك الذي حدث للكفار من ض ر ب رؤوسهم وأعناقهم وأطرافهم بسبب مخالفتهم لأمر الله ورسوله ، وم ن يخالف أمر الله ورسوله ، فإن الله شديد العقاب له في الدنيا والآخرة . |
An Apostle from God , reading out hallowed pages | رسول من الله بدل من البينة وهو النبي صلى الله عليه وسلم يتلو صحفا مطهرة من الباطل . |
Verily I am unto you an apostle trusted . | إني لكم رسول أمين على تبليغ ما أرسلت به . |
Verily I am unto you an apostle trusted . | إني لكم رسول أمين . |
Surely I am a faithful apostle to you | إني لكم رسول أمين على تبليغ ما أرسلت به . |
Surely I am a faithful apostle to you | إني لكم رسول أمين . |
Surely I am a faithful apostle to you | إني لكم رسول أمين . |
An Apostle from God , reading out hallowed pages | وهي رسول الله محمد صلى الله عليه وسلم ، يتلو قرآن ا في صحف مطهرة . |
Verily I am unto you an apostle trusted . | إذ قال لهم أخوهم صالح ألا تخشون عقاب الله ، فت فر دونه بالعبادة إني مرس ل من الله إليكم ، حفيظ على هذه الرسالة كما تلقيتها عن الله ، فاحذروا عقابه تعالى ، وامتثلوا ما دعوتكم إليه . وما أطلب منكم على نصحي وإرشادي لكم أي جزاء ، ما جزائي إلا على رب العالمين . |
Verily I am unto you an apostle trusted . | إذ قال لهم أخوهم لوط ألا تخشون عذاب الله إني رسول من ربكم ، أمين على تبليغ رسالته إليكم ، فاحذروا عقاب الله على تكذيبكم رسوله ، واتبعوني فيما دعوتكم إليه ، وما أسألكم على دعوتي لهدايتكم أي أجر ، ما أجري إلا على رب العالمين . |
Surely I am a faithful apostle to you | إذ قال لهم أخوهم صالح ألا تخشون عقاب الله ، فت فر دونه بالعبادة إني مرس ل من الله إليكم ، حفيظ على هذه الرسالة كما تلقيتها عن الله ، فاحذروا عقابه تعالى ، وامتثلوا ما دعوتكم إليه . وما أطلب منكم على نصحي وإرشادي لكم أي جزاء ، ما جزائي إلا على رب العالمين . |
Surely I am a faithful apostle to you | إذ قال لهم أخوهم لوط ألا تخشون عذاب الله إني رسول من ربكم ، أمين على تبليغ رسالته إليكم ، فاحذروا عقاب الله على تكذيبكم رسوله ، واتبعوني فيما دعوتكم إليه ، وما أسألكم على دعوتي لهدايتكم أي أجر ، ما أجري إلا على رب العالمين . |
This , because they have resisted Allah and His apostle and whosoever resisteth Allah and His apostle , then verily Allah severe in retribution . | ذلك العذاب الواقع بهم بأنهم شاقوا خالفوا الله ورسوله ومن يشاقق الله ورسوله فإن الله شديد العقاب له . |
Verily We ! We have sent Unto you an apostle , a witness over you , even as We sent Unto Fir 'awn an apostle . | إنا أرسلنا إليكم يا أهل مكة رسولا هو محمد صلى الله عليه وسلم شاهدا عليكم يوم القيامة بما يصدر منكم من العصيان كما أرسلنا إلى فرعون رسولا هو موسى عليه الصلاة والسلام . |
Indeed We have sent to you an apostle , to be a witness to you , just as We sent an apostle to Pharaoh . | إنا أرسلنا إليكم يا أهل مكة رسولا هو محمد صلى الله عليه وسلم شاهدا عليكم يوم القيامة بما يصدر منكم من العصيان كما أرسلنا إلى فرعون رسولا هو موسى عليه الصلاة والسلام . |
This , because they have resisted Allah and His apostle and whosoever resisteth Allah and His apostle , then verily Allah severe in retribution . | ذلك الذي حدث للكفار من ض ر ب رؤوسهم وأعناقهم وأطرافهم بسبب مخالفتهم لأمر الله ورسوله ، وم ن يخالف أمر الله ورسوله ، فإن الله شديد العقاب له في الدنيا والآخرة . |
For they had opposed God and His Apostle but whosoever opposes God and his Apostle ( should know ) that God is severe in retribution . | ذلك العذاب الواقع بهم بأنهم شاقوا خالفوا الله ورسوله ومن يشاقق الله ورسوله فإن الله شديد العقاب له . |
Obey Allah and obey the Apostle but if you turn away , then Our Apostle s duty is only to communicate in clear terms . | وأطيعوا الله وأطيعوا الرسول فإن توليتم فإنما على رسولنا البلاغ المبين البي ن . |
For they had opposed God and His Apostle but whosoever opposes God and his Apostle ( should know ) that God is severe in retribution . | ذلك الذي حدث للكفار من ض ر ب رؤوسهم وأعناقهم وأطرافهم بسبب مخالفتهم لأمر الله ورسوله ، وم ن يخالف أمر الله ورسوله ، فإن الله شديد العقاب له في الدنيا والآخرة . |
Obey Allah and obey the Apostle but if you turn away , then Our Apostle s duty is only to communicate in clear terms . | وأطيعوا الله أيها الناس وانقادوا إليه فيما أمر به ونهى عنه ، وأطيعوا الرسول صلى الله عليه وسلم ، فيما بل غكم به عن ربه ، فإن أعرضتم عن طاعة الله ورسوله ، فليس على رسولنا ضرر في إعراضكم ، وإنما عليه أن يبلغكم ما أرسل به بلاغ ا واضح البيان . |
Indeed I am a trusted apostle sent to you . | إني لكم رسول أمين على تبليغ ما أرسلت به . |
Indeed I am a trusted apostle sent to you . | إني لكم رسول أمين . |
it is indeed the speech of a noble apostle | إنه أي القرآن لقول رسول كريم أي قاله رسالة عن الله تعالى . |
it is indeed the speech of a noble apostle , | إنه أي القرآن لقول رسول كريم على الله تعالى وهو جبريل أضيف إليه لنزوله به . |
Indeed I am a trusted apostle sent to you . | إذ قال لهم أخوهم صالح ألا تخشون عقاب الله ، فت فر دونه بالعبادة إني مرس ل من الله إليكم ، حفيظ على هذه الرسالة كما تلقيتها عن الله ، فاحذروا عقابه تعالى ، وامتثلوا ما دعوتكم إليه . وما أطلب منكم على نصحي وإرشادي لكم أي جزاء ، ما جزائي إلا على رب العالمين . |
Indeed I am a trusted apostle sent to you . | إذ قال لهم أخوهم لوط ألا تخشون عذاب الله إني رسول من ربكم ، أمين على تبليغ رسالته إليكم ، فاحذروا عقاب الله على تكذيبكم رسوله ، واتبعوني فيما دعوتكم إليه ، وما أسألكم على دعوتي لهدايتكم أي أجر ، ما أجري إلا على رب العالمين . |
WHEN THE HYPOCRITES come to you , they say We affirm that you are the Apostle of God . God indeed knows you are His Apostle . | إذا جاءك المنافقون قالوا بألسنتهم على خلاف ما في قلوبهم نشهد إنك لرسول الله والله يعلم إنك لرسوله والله يشهد يعلم إن المنافقين لكاذبون فيما أضمروه مخالفا لما قالوه . |
Obey Allah and obey the apostle , and beware but if ye turn away , then know that upon Our apostle resteth only the plain preaching . | وأطيعوا الله وأطيعوا الرسول واحذروا المعاصي فإن تول يتم عن الطاعة فاعلموا أنما على رسولنا البلاغ المبين الإبلاغ البي ن وجزاؤكم علينا . |
There is an apostle for every nation so when their apostle comes , judgement is made between them with justice , and they are not wronged . | ولكل أمة من الأمم رسول فإذا جاء رسولهم إليهم فكذبوه قضي بينهم بالقسط بالعدل فيعذبون وينجى الرسول ومن صدقه وهم لا يظلمون بتعذيبهم بغير جرم فكذلك نفعل بهؤلاء . |
And obey Allah and obey the Apostle , but if you turn back , then upon Our Apostle devolves only the clear delivery ( of the message ) . | وأطيعوا الله وأطيعوا الرسول فإن توليتم فإنما على رسولنا البلاغ المبين البي ن . |
WHEN THE HYPOCRITES come to you , they say We affirm that you are the Apostle of God . God indeed knows you are His Apostle . | إذا حضر مجلسك المنافقون أيها الرسول قالوا بألسنتهم ، نشهد إنك لرسول الله ، والله يعلم إنك لرسول الله ، والله يشهد إن المنافقين لكاذبون فيما أظهروه من شهادتهم لك ، وحلفوا عليه بألسنتهم ، وأضمروا الكفر به . |
Related searches : Apostle Paul - Paul The Apostle - Apostle Of Germany - Saint James The Apostle - St. James The Apostle - Saint John The Apostle - St. John The Apostle - Thomas The Doubting Apostle - Saint Matthew The Apostle - St. Matthew The Apostle - Apostle Of The Gentiles - Saint Peter The Apostle - St. Peter The Apostle - Saint Andrew The Apostle