Translation of "you turn" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Turn - translation : You turn - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So turn away. I'll tell you when you can turn back.
لذا إستديروا و سأعلمكم متى تنظرون
Turn you on?
لإثارتك أجل أجل
If I tell you to turn back, you have to turn back!
إذا قلت لك أن تعود أدراجك، يجب أن تفعل ذلك
So you turn on the camera, turn out the lights.
ادن عنما تشغل الكاميرا، اطفئى الاضواء.
You turn up the dials, the wheel starts to turn.
حيث ما ان تحرك المقبض .. حتى تسير العجلة عجلة الابداع
You skipped your turn
أنت
Hey, you! Turn around.
إستدر!
Then you turn left.
ثم تستدير لليسار و إتبع الطريق فوق التل
You turn your back.
لقد أدرت ظهرك.
Turn around, you idiot!
! در حولك أيها الأحمق
I think you meant turn against you.
أعتقد انك تقصدين تتحول ضدك
Where will you turn? You must live ...
حيث سوف تقوم بدورها يجب أن يعيش...
You can turn it if you wish.
لأقلبيها اذا اردت
You turn to stone... More
أنت تتحول إلى صخرة... المزيد
From which you turn away !
أنتم عنه معرضون أي القرآن الذي أنبأتكم به وجئتكم فيه بما لا يعلم إلا بوحي وهو قوله .
from which you turn away .
أنتم عنه معرضون أي القرآن الذي أنبأتكم به وجئتكم فيه بما لا يعلم إلا بوحي وهو قوله .
From which you turn away .
أنتم عنه معرضون أي القرآن الذي أنبأتكم به وجئتكم فيه بما لا يعلم إلا بوحي وهو قوله .
From which you turn away !
قل أيها الرسول لقومك إن هذا القرآن خبر عظيم النفع . أنتم عنه غافلون منصرفون ، لا تعملون به .
from which you turn away .
قل أيها الرسول لقومك إن هذا القرآن خبر عظيم النفع . أنتم عنه غافلون منصرفون ، لا تعملون به .
From which you turn away .
قل أيها الرسول لقومك إن هذا القرآن خبر عظيم النفع . أنتم عنه غافلون منصرفون ، لا تعملون به .
What'd you turn into, Geppetto?
ماذا تحولتي إلى ، جيبيتو
If you just turn around...
..... اذا عدتي لأدراجك
(narrator) You turn a corner.
ترى بيتا
Why did you turn back?
لماذا جئت
You can turn around now.
تستطيع أن تستدير الآن.
Why don't you turn around?
لم لا تستدر
You should turn that in.
عليك أن تعيديها
You turn away from Mirian,
أنت تبتعد عن مريم
You turn this boat around.
أنت من أدرت هذا المركب
Did you turn him away?
هل قمت بتصريفه
You could turn your back.
يمكنك أن تدير ظهرك انهما سوف يتصرفان
You go... halfway... then turn.
تذهب لمنتصف الطريق ثم تتحول
You can't turn it off.
لا تستطيع نسيان ذلك
You can't turn her out.
لقد تركت قومها لا يمكنك ان تصرفها هكذا
Now, you turn on ready .
الآن، مستعدا
I won't turn you in.
لن أسلمك
Did I turn you in?
هل أنا الذي سل متك
You turn mine too, baby!
وأنت كذلك يا حلوتي
You must take your turn.
عليك أخذ دورك
Mind you don't turn round!
حاذرأل اتستدير!
You can turn around here.
يمكنك أن تستدير من هنا .
O believers , if you obey the unbelievers they will turn you upon your heels , and you will turn about , losers .
يا أيها الذين آمنوا إن تطيعوا الذين كفروا فيما يأمرونكم به يردوكم على أعقابكم إلى الكفر فتنقلبوا خاسرين .
O believers , if you obey the unbelievers they will turn you upon your heels , and you will turn about , losers .
يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، إن تطيعوا الذين جحدوا ألوهيتي ، ولم يؤمنوا برسلي من اليهود والنصارى والمنافقين والمشركين فيما يأمرونكم به وينهونكم عنه ، يضلوكم عن طريق الحق ، وترتد وا عن دينكم ، فتعودوا بالخسران المبين والهلاك المحقق .
Could you turn the music down?
هلا أوقفت الموسيقى.
Could you turn on your headlights?
هل بإمكانك إشعال مصابيح سيارتك

 

Related searches : If You Turn - Wherever You Turn - Turn To You - Turn By Turn - Turn-by-turn Directions - Turn Green - Long Turn - Full Turn - Turn Red - Turn Loose - Right Turn - Turn Indicator - Turn Inward