Translation of "without dependence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Dependence - translation : Without - translation : Without dependence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Real dependence on this person. | إعتماد تام على هذا الشخص |
His vision was to enable man and machine to cooperate in making decisions, controlling complex situations without the inflexible dependence on predetermined programs. | رؤيته كانت لتمكين الإنسان والآلة من التعاون في صنع القرارات والتحكم في المواقف المعقدة من دون الاعتماد غير المرن |
We want a United Nations without dependence, selectivity or arbitrariness a United Nations that makes the principle of the sovereign equality of States a reality. | نريد أمما متحدة دون اعتماد على الآخرين أو انتقائية أو عشوائية، أمما متحدة تجعل مبدأ التساوي بين الدول في السيادة حقيقة واقعة. |
The three major factors that LLDCs are dependent on their transit neighbours are dependence on transit infrastructure, dependence on political relations with neighbours, and dependence on internal peace and stability within transit neighbours. | العوامل الرئيسية الثلاث التي تعتمد فيها الدول النامية غير الساحلية على دول العبور المجاورة هي الاعتماد على البنية التحتية للنقل والاعتماد على العلاقات السياسية مع الجيران والاعتماد على السلام الداخلي والاستقرار في دول العبور. |
The purpose of the new benefit would be to provide assistance to the poorest families without developing the dependence of these families on social assistance benefits. | وكان الهدف من الإعانة الجديدة هو تقديم المساعدة لأفقر العائلات دون أن تصبح هذه العائلات معتمدة على الإعانة الاجتماعية. |
(i) Extent of import dependence and export instability | apos ١ apos درجة اﻻعتماد على الواردات وتذبذب الصادرات |
2. Iraqi assertions of Kuwait apos s dependence | ثانيا الدعاوي العراقية بتبعية الكويت |
They have the people and the government with this exclusive dependency, but the problem here is that Congress has evolved a different dependence, no longer a dependence upon the people alone, increasingly a dependence upon the funders. | يوجد الشعب و الحكومة تابعين لبعضهم البعض تماما, لكن المشكلة هنا، هي أن الكونغرس طور تبعية مختلفة, |
Too much dependence has also had an infantilizing effect. | كما كان لهذا النوع من الاعتماد الزائد تأثير مص ـغ ر للشأن. |
Dependence will decline as the international trade regime improves. | والاتكالية ستتناقص مع تحسن نظام التبادل التجاري الدولي. |
Energy dependence was a major source of economic vulnerability. | 36 وأشار إلى أن الاتكال على الطاقة هو مصدر رئيسي للهشاشة الاقتصادية. |
It was preferable to foster enterprise rather than dependence. | فرعاية مزاولة اﻷعمال الحرة أفضل من رعاية اﻻتكال. |
Noting the Territory apos s dependence on imported agricultural provisions, | وإذ تﻻحظ اعتماد اﻹقليم على اﻹمدادات الزراعية المستوردة، |
Now this is a dependence too, but it's different and conflicting from a dependence upon the people alone so long as the funders are not the people. | الآن، هذه تبعية أيضا, إلا أنها مختلفة ومتضاربة مع مبدئ التبعية للشعب لوحده طالما أن الممولين ليسوا هم عامة الشعب . |
So, in general, dependence on Russian gas should not be feared. | وهذا يعني عموما أن الاعتماد على الغاز الروسي لا ينبغي أن يشكل سببا للخوف. |
Declining dependence on external sources, properly pursued, is an important development. | إن تراجع الاعتماد على المصادر الخارجية يشكل تطورا بالغ الأهمية. |
Moreover, the US has not shaken off its dependence on oil. | فضلا عن ذلك فإن الولايات المتحدة لم تتخلص بعد من اعتمادها على النفط. |
The economy seemed to have escaped its dependence on inventory accumulation. | وبدا الاقتصاد وكأنه نجا من اعتماده على تراكم المخزون. |
II. THE SAVINGS CRISIS AND AFRICA apos S INCREASED EXTERNAL DEPENDENCE | ثانيا أزمة المدخرات واعتماد افريقيا المتزايد على الخارج |
Noting further the Territory apos s dependence on imported agricultural products, | وإذ تحيط علما كذلك باعتماد اﻹقليم على المنتجات الزراعية المستوردة، |
Many recipients have become trapped in a damaging cycle of dependence. | فالعديد من المتلقين أصبحوا أسرى دائرة مدمرة من اﻻتكال. |
And I found myself, really developing a dependence on this phone. | ووجدت نفسي، بدأت بالاعتماد على هذا الهاتف. |
He took advantage of my dependence on him to betray me. | وقد أستغل اعتمادى عليه لكى يخوننى, |
Nabucco would reach Europe via Turkey and would drastically reduce Caspian supplier countries dependence on Russia s pipelines, and the new southeastern EU members dependence on Russian gas supplies. | وسوف يصل خط أنابيب نابوكو إلى أوروبا عبر تركيا، وهو ما من شأنه أن يقلل إلى حد كبير من اعتماد دول بحر قزوين الموردة على خطوط الأنابيب الروسية، واعتماد دول الاتحاد الأوروبي الجديدة في جنوب شرق أوروبا على الإمدادات من الغاز الروسي. |
First, the production chain must shift from export dependence toward domestic consumption. | فأولا، لابد من تحويل سلسلة الإنتاج من الاعتماد على التصدير إلى الاعتماد على الاستهلاك المحلي. |
The first is that dependence on Middle East oil is increasingly risky. | القضية الأولى تدور حول المجازفة المتنامية في اعتمادنا على النفط القادم من الشرق الأوسط. |
This same short term thinking characterizes the world s dependence on fossil fuels. | وهذا النوع من التفكير المحدود يتسم به أيضا اعتماد العالم على الوقود الأحفوري. |
One result was a deepening of North Korea s economic dependence on China. | وكانت إحدى النتائج تعميق تبعية كوريا الشمالية الاقتصادية للصين. |
This external dependence increases their vulnerability to external economic threats and shocks. | علما بأن اعتمادها على الخارج يزيد من ضعفها حيال الأخطار والصدمات الاقتصادية الخارجية. |
It perpetuates a dependence on continuous deliveries of basic aid throughout Croatia. | إنها تديم اﻻعتماد على التوصيل المستمر للمعونة اﻷساسية في أنحاء كرواتيا. |
And now we know the difference between tipping points and path dependence. | الفرق بين النقاط الحرجة وحالة التبعية للمسار. الآن، يعني الاعتماد على المسار |
Moreover, it would boost food supplies and reduce Afghanistan s exorbitant dependence on imports. | والخطة كفيلة فضلا عن هذا بزيادة الإمدادات الغذائية والحد من اعتماد أفغانستان المفرط على الواردات. |
But Raúl Castro wants to avoid dependence on one or two countries alone. | إلا أن راؤول كاسترو يرغب في تجنب الاعتماد على دولة واحدة أو دولتين فقط. |
But the element of personal dependence is a throwback to the preindustrial world. | ولكن عنصر الاعتماد الشخصي يشكل ردة إلى عالم ما قبل الصناعة. |
Commodity dependence, even with the creation of considerable domestic value added, remains high. | ولكن يظل الاعتماد على السلع الأساسية مرتفعا، حتى مع خلق قيمة إضافية محلية كبيرة. |
The Arrhenius equation is a formula for the temperature dependence of reaction rates. | وتعطي تلك المعادلة مقادير ثابت معدل التفاعل formula_1 واعتماده على درجة الحرارة. |
More political education was needed to break the psychology and culture of dependence. | وثمة حاجة إلى مزيد من التثقيف السياسي لتقويض عقلية وثقافة التبعية |
The economy remained weak, however, with dependence on a few commodities, including vanilla. | غير أن الاقتصاد ظل يعاني من الضعف باعتماده على قلة من السلع الأساسية، من بينها نباتات الوانيلية العطرية. |
Competition in fund raising is obviously accentuated by the dependence on supplementary funding. | ومن الواضح أن التنافس على جمع التبرعات يزداد حدة بفعل الاعتماد على التمويل التكميلي. |
Local governments bear a large economic burden from this dependence on the automobile. | وتتحمل الحكومات المحلية عبئا اقتصاديا هائلا من هذا الاعتماد على السيارات. |
There was much dependence on the annual grant in aid from New Zealand. | إذ هناك اعتماد كبير على اﻹعانة السنوية المقدمة من نيوزيلندا. |
It's increased our dependence on foreign oil despite the gains in fuel efficiency. | وذلك يزيد اعتمادنا على النفط الأجنبي على الرغم من المكاسب في كفاءة الوقود. |
But my dependence worsened when I get into a relationship with a texter. | وقد ساء إعتمادي عليه عندما بدأت علاقه مع شخص يحب المراسله. |
The WHO Expert Committee on Drug Dependence, in its twenty eighth report, addressed the issue of the preparation of a model prescribing information on analgesics, in order to clarify the relationship between the risk of dependence and therapeutic benefits so as to reduce excessive fear of dependence on the part of some practitioners. | وعالجت لجنة خبراء منظمة الصحة العالمية المعنية بمكافحة إدمان المخدرات، في تقريرها الثامن والعشرين، مسألة توحيد المعلومات المتبعة في وصف المسكنات، بما يوضح العﻻقة بين خطر اﻹدمان والمزايا العﻻجية، وبما يقلل من الخوف المفرط الذي يساور بعض اﻷطباء من حدوث حاﻻت إدمان. |
Over dependence on aid and oil revenues characterizes almost all the economies of WANA. | إن الإفراط في الاعتماد على المساعدات وعائدات النفط من الخصائص التي يتسم بها اقتصاد أغلب بلدان منطقة غرب آسيا وشمال أفريقيا. |
Related searches : Mutual Dependence - Drug Dependence - Dependence Between - Dependence Upon - Resource Dependence - Excessive Dependence - Heavy Dependence - Angle Dependence - Trade Dependence - Export Dependence - Net Dependence - Reduce Dependence - Angular Dependence