Translation of "widening" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Widening - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They're widening the road.
أنهم يوسعون الطريق
The Gulf States Widening Gulf
دول الخليج والفجوة المتسعة
Southeast Asia s Widening Arms Race
سباق التسلح المتوسع في جنوب شرق آسيا
Brazil had had widening inequality.
البرازيل كان لديها انعدام واسع فى المساواة
North Korea and Asia s Widening Arms Race
سباق التسلح المتوسع في كوريا الشمالية وآسيا
This means that the divergence is widening.
وهذا يعني أن وتيرة التباعد والاختلاف باتت في اتساع.
So, will anything prevent inequality from widening?
وبالتالي، فهل هناك أي شيء قادر على منع اتساع فجوة التفاوت
The gap in technological development was widening.
وأنذر بأن الهوة الفاصلة الموجودة في مجال تطوير التكنولوجيا آخذة في اﻻتساع.
The gap in development levels is steadily widening.
وتزداد الفجوة اتساعا في مستويات التنمية.
Strategies for widening and deepening initiatives and standards included
وتشمل استراتيجيات توسيع وتعميق المبادرات والمعايير
Deepening and widening European integration are the superficial opposites here.
إن تعميق و توسيع التكامل الأوروبي يشكلان متناقضين سطحيين هنا.
The gap between the developed and developing countries is widening.
فالهوة بين الدول المتقدمة النمو والدول النامية تتسع.
The gap between the rich and the poor is widening.
والفجوة بين الأغنياء والفقراء تتسع.
Third, a widening generation gap has spread to the ruling elites.
وثالثا، امتدت الفجوة المتسعة بين الأجيال إلى النخبة الحاكمة.
That includes the widening gap between the rich and the poor.
ومن أوجه الشبه هي الفجوة المتزايدة بين الأغنياء والفقراء.
It would prevent the widening of differences within the multilateral system.
ومن شأنه أن يحول دون توسيع شقة الخلافات ضمن النظام المتعدد الأطراف.
Currently, they are wrestling with widening sovereign debt problems and high unemployment.
وفي الوقت الحالي، تتصارع هذه البلدان مع مشكلات الديون السيادية المتعاظمة وارتفاع مستويات البطالة.
Discussion focused in particular on widening and deepening existing initiatives and standards.
21 ركز النقاش بصفة خاصة على توسيع وتعميق المبادرات والمعايير القائمة.
Global imbalances were huge and still widening, and oil prices remained volatile.
فالاختلالات العالمية شديدة ولا يزال حجمها يتسع، ولم تهدأ التقلبات التي تشهدها أسعار النفط.
2.4.10 Limitation and widening of the scope of a conditional interpretative declaration
2 4 10 تحديد نطاق الإعلانات التفسيرية المشروطة وتشديد أثره()
And you see the female line since 1984, the gap is widening.
وترون خط وفيات النساء منذ 1984 الفجوة تتوسع
Since 1980, the world has witnessed a widening income gap among developing countries.
فقد شهد العالم منذ العام 1980 فجوة متزايدة الاتساع بين الدول النامية.
In Latin America, the gap between large landowners and small peasants is widening.
وفي أميركا اللاتينية تتسع الفجوة بين كبار ملاك الأراضي وصغار المزارعين على نحو متزايد.
UNOPS, however, was not closed to widening its service range in the future.
ولكن المكتب غير منغلق على توسعة نطاق خدماته في المستقبل.
The widening budget deficit destabilized the macroeconomic environment as domestic borrowing rose sharply.
وتسببت الزيادة في عجز الميزانية في اضطراب الاقتصاد الكلي نظرا للارتفاع الحاد في الاقتراض المحلي.
That is why interest rate spreads in the eurozone periphery are widening again now.
ولهذا السبب، عادت الفوارق في أسعار الفائدة في دول منطقة اليورو الطرفية إلى الاتساع من جديد الآن.
That is surprising, given the widening political gap between America s two main political parties.
وهو أمر مستغرب، نظرا للفجوة السياسية المتنامية بين الحزبين السياسيين الرئيسيين في أميركا.
Thus, the area of non compliance with the Comprehensive Safeguards Agreement has been widening.
وبذلك تتسع دائرة عدم اﻻمتثال ﻻتفاق الضمانات الشامل.
We look forward to a widening of support to encompass prevention and mitigation activities.
ونحن نتطلـع إلى توسيع نطاق الدعم ليشمل أنشطة إتقــاء الكــوارث والتخفيف من حدة آثارها.
Rather, the economic gap between them and other regions of the world is widening.
بل على العكس من ذلك، فإن الهوة اﻻقتصادية بينها وبين المناطق اﻷخرى في العالم آخذة في اﻻتساع.
And persistent, widening inequality might cause social crises that could interrupt growth and damage competitiveness.
والواقع أن التفاوت المتزايد الاتساع في الدخول قد يؤدي إلى أزمات اجتماعية قد تتسبب بدورها في عرقلة النمو والإضرار بالقدرة التنافسية.
More than 80 of the world s population live in countries where income differentials are widening.
ذلك أن أكثر من 80 من سكان العالم يعيشون في بلدان حيث الفوارق في الدخل آخذة في الاتساع.
The world's poorest were still grappling with poverty and widening inequality, and with pledges unfulfilled.
واختتم كلامه قائلا إن أفقر الأفراد في العالم ما زالوا يعانون من الفقر والتفاوت المتزايد والوعود التي لم يجر الوفاء بها.
Secondly, any widening of the scope of application should clearly reflect the element of risk.
وثانيا، ينبغي لأي توسيع لنطاق التطبيق أن يعكس بوضوح عنصر المخاطرة.
More striking is the widening of the gap between the OECD member countries and Africa.
ومما يستوقف النظر بصورة أكبر أن الفجوة بين البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي وافريقيا ﻻ تفتأ في اﻻتساع.
A more subtle and insidious threat is the widening of disparities between North and South.
وثمة خطر أقل ظهورا وأكثر غدرا يتمثل في التفاوتات اﻵخذة في اﻻتساع بين الشمال والجنوب.
Thus, he uses his own suffering as a doorway to widening his circle of compassion.
لهذا، يستخدم معاناته الذاتية كمدخل لتوسيع حلقة تعاطفه.
Likewise, the rift between the eurozone s 17 members and the other ten EU countries is widening.
وعلى نحو مماثل، يتسع الصدع بين الدول الأعضاء السبع عشرة في منطقة اليورو وبلدان الاتحاد الأوروبي العشرة الأخرى.
Those elements democratization, widening the membership and working methods are at the heart of our debate.
هذه العناصر، الأساليب الديمقراطية، وتوسيع نطاق العضوية، وأساليب العمل، هي في صميم مناقشاتنا.
2.6.2 Definition of objections to the late formulation or widening of the scope of a reservation
2 6 2 الاعتراض على الإبداء المتأخر للتحفظات أو التشديد المتأخر لأثر التحفظات
2.6.2 Definition of objections to the late formulation or widening of the scope of a reservation
2 6 2 تعريف الاعتراض على الإبداء المتأخر للتحفظات أو التشديد المتأخر لأثر التحفظات
2.6.2 Definition of objections to the late formulation or widening of the scope of a reservation
2 6 2 الاعتراض على الإبداء المتأخر للتحفظات أو التشديد المتأخر لأثر التحفظات()
The suggested widening of the resident coordinator apos s humanitarian assistance responsibilities is already being implemented.
ويجري بالفعل تنفيذ التوسيع المقترح لمسؤوليات المنسق المقيم فيما يتعلق بالمساعدة اﻹنسانية.
Despite the fragile ceasefire in Lebanon, the risks of a widening war in the Middle East remain.
على الرغم من وقف إطلاق النار الهش في لبنان إلا أن مخاطر اتساع نطاق الحرب في الشرق الأوسط ما زالت قائمة.
At the same time, the widening digital divide between developed and developing countries must not be overlooked.
وفي الوقت نفسه، ينبغي ألا نغفل الفجوة الرقمية المتسعة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.

 

Related searches : Spread Widening - Spreads Widening - Is Widening - Widening Access - Road Widening - Widening Gulf - Widening Spreads - Capital Widening - Widening Participation - Widening Gap - Widening Rift - Widening Effect - Gradually Widening - By Widening