Translation of "whammy" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

So it's a double triple quadruple whammy!
لذلك هو ضعف ثلاث مرات الضربة أربعة أضعاف!
So, really fascinating double whammy, so to speak, from these animals.
إذا فهي ضربة مزدوجة رائعة ,على حد القول بالنسبة لهذه الحيوانات.
'In my experience, this kind of double whammy is unprecedented,' says Wiegert.
و بحسب خبرتي هذا النوع من الضربة المزدوجة لم يسبق لها مثيل، يقول ويجيرت
This double whammy can be mitigated only by innovative water management and conservation, and by developing nontraditional supply sources.
ولا يمكن تخفيف هذه الكارثة المزدوجة إلا من خلال الإدارة المبدعة للمياه والحفاظ عليها، وعن طريق تطوير مصادر الإمداد غير التقليدية.
As a result, America s efforts to give international effect to its new Iran Sanctions Act constitute a double whammy for India.
ونتيجة لهذا فإن الجهود الأميركية الرامية إلى إضفاء طابع دولي على قانونها الجديد لفرض العقوبات على إيران تشكل ضربة مزدوجة للهند.
Such proposals should not become a double whammy for those States that struck a bargain to pursue peaceful uses of nuclear technology.
ولا ينبغي لمثل هذه الاقتراحات أن تصبح ضربة قاضية مزدوجة بالنسبة لتلك الدول التي وافقت على مواصلة الاستخدام السلمي للتكنولوجيا النووية.
And you get a double whammy you get all these calories that don't fill you up because you've removed the fiber, and they get absorbed quickly so your blood sugar zooms up.
سوف تحصل على جميع هذه الكالوريات والتي لن تملأك لأنك أزلت الألياف, وسوف ت متص بسرعة ويرتفع مستوى سكر دمك بشكل مفاجيء وسريع.
China s foreign exchange reserves, indeed, are facing a triple whammy a decline in the US dollar s purchasing power, a fall in the prices of US government securities, and possible inflation in the longer run.
بل إن الاحتياطيات التي تحتفظ بها الصين من العملات الأجنبية أصبحت في مواجهة مؤثرات سلبية ثلاثية الأبعاد انحدار القوة الشرائية للدولار الأميركي، وهبوط أسعار السندات الحكومية الأميركية، والتضخم المحتمل على الأمد الأبعد.
During the aphelion in July, when the Earth is the farthest away from the Sun, it also happens to be winter in the Antarctic, which creates a double whammy of cold for the southern pole.
في أوج المدار في يوليو حيث تكون الأرض في أبعد نقطة عن الشمس تكون هذه هي فترة فصل الشتاء في القارة الجنوبية
Starting with the advanced countries, the eurozone recession has spread from the periphery to the core, with France entering recession and Germany facing a double whammy of slowing growth in one major export market (China Asia) and outright contraction in others (southern Europe).
ولنبدأ بالدول المتقدمة. فقد انتشر الركود في منطقة اليورو من الدول الطرفية إلى دول القلب، حيث دخلت فرنسا في حالة من الركود في حين تواجه ألمانيا ضربة مزدوجة من تباطؤ النمو في واحدة من أسواق التصدير الرئيسية (الصين آسيا) والانكماش الصريح في مناطق أخرى (جنوب أوروبا).

 

Related searches : Double Whammy - Triple Whammy - A Double Whammy