Translation of "vine tasting" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Vine | الكرمة |
tasting neither coolness nor any drink | لا يذوقون فيها بردا نوما فإنهم لا يذوقونه ولا شرابا ما يشرب تلذذا . |
Hollywood and Vine! | هوليوود و (فاين ) |
tasting therein neither coolness nor any drink | لا يذوقون فيها بردا نوما فإنهم لا يذوقونه ولا شرابا ما يشرب تلذذا . |
tasting in it neither any coolness nor drink , | لا يذوقون فيها بردا نوما فإنهم لا يذوقونه ولا شرابا ما يشرب تلذذا . |
It gives you better tasting and odourless water | يمنحك مذاق ا أطيب ورائحة أفضل للمياه. |
River Gulch Hollywood and Vine! | ( (ريفر جولتش... (هوليوودو ( فاين... ! |
Now certainly you shall be tasting the painful chastisement , | إنكم فيه التفات لذائقوا العذاب الأليم . |
Now certainly you shall be tasting the painful chastisement , | إنكم أيها المشركون بقولكم وكفركم وتكذيبكم لذائقو العذاب الأليم الموجع . |
These are my selections, the best tasting mock meats. | هذه هي اختياراتي، لأشهى انواع تقليد اللحوم. |
I like the refreshing tasting and thin nangmyun noodles. | أنا أحب الناينجميون هذه التي باردة و رفيعة |
The beautiful Swedish actress is now tasting some food. | الممثلة السويدية الحسناء تتذوق الآن ،بعض الطعام. |
Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine by a spring. His branches run over the wall. | يوسف غصن شجرة مثمرة غصن شجرة مثمرة على عين. اغصان قد ارتفعت فوق حائط. |
We can build a better vine. | يمكننا صنع كرمة افضل |
Seeing and hearing and tasting are how we know anything first. | فحواسنا من نظر وسمع وتذوق هي أدواتنا في التعرف على العالم من حولنا. |
It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it. | كان مروعا تذوق الدواء , لكن على ما اعتقد بأن المريض بحاجة له. |
So far so good, a similar tasting substitute with less saturated fat. | وندعوا هذا بدهون الغير مشبعة. هذا جيد، طعم شبيه بالزبدة لكن مع دهون غير مشبعة. |
We gave people this horrible tasting drink that affected their tryptophan levels. | فقط اعطينا الناس هذا الشراب كريه الطعم و الذي اثر على مستوى التربتوفان لديهم |
I wanted to keep on tasting it, but Pepe took it away. | أردت أن استمر في التمتع ولكن بيبي ابعده عني |
Son of man, what is the vine tree more than any tree, the vine branch which is among the trees of the forest? | يا ابن آدم ماذا يكون عود الكرم فوق كل عود او فوق القضيب الذي من شجر الوعر. |
So our Lord 's Word is realised against us we are tasting it . | ( فحق ) وجب ( علينا ) جميعا ( قول ربنا ) بالعذاب أي قوله لأملأن جهنم من الجنة والناس أجمعين ( إنا ) جميعا ( لذائقون ) العذاب بذلك القول ونشأ عنه قولهم . |
So our Lord 's Word is realised against us we are tasting it . | فلز م نا جميع ا وعيد ربنا ، إنا لذائقو العذاب ، نحن وأنتم ، بما قدمنا من ذنوبنا ومعاصينا في الدنيا . |
Take Sean, who prefers blue tasting food, such as milk, oranges, and spinach. | لنتعرف على شون، الذي يفضل الأكل ذا الطعم الأزرق، مثل الحليب، البرتقال والسبانخ. |
Because the grapes have their roots in the vine, | لأن جذور الكروم تمتد إلى الوادى |
For their vine is of the vine of Sodom, of the fields of Gomorrah. Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter. | لان من جفنة سدوم جفنتهم ومن كروم عمورة. عنبهم عنب سم ولهم عناقيد مرارة. |
For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter | لان من جفنة سدوم جفنتهم ومن كروم عمورة. عنبهم عنب سم ولهم عناقيد مرارة. |
The Word of our Lord has been realized against us . We are tasting it . | ( فحق ) وجب ( علينا ) جميعا ( قول ربنا ) بالعذاب أي قوله لأملأن جهنم من الجنة والناس أجمعين ( إنا ) جميعا ( لذائقون ) العذاب بذلك القول ونشأ عنه قولهم . |
The statement of Our Lord is realized against us , and we are tasting it , | ( فحق ) وجب ( علينا ) جميعا ( قول ربنا ) بالعذاب أي قوله لأملأن جهنم من الجنة والناس أجمعين ( إنا ) جميعا ( لذائقون ) العذاب بذلك القول ونشأ عنه قولهم . |
The Word of our Lord has been realized against us . We are tasting it . | فلز م نا جميع ا وعيد ربنا ، إنا لذائقو العذاب ، نحن وأنتم ، بما قدمنا من ذنوبنا ومعاصينا في الدنيا . |
The statement of Our Lord is realized against us , and we are tasting it , | فلز م نا جميع ا وعيد ربنا ، إنا لذائقو العذاب ، نحن وأنتم ، بما قدمنا من ذنوبنا ومعاصينا في الدنيا . |
Because whole grain it's easy with white flour to make a good tasting bread. | فمن السهل جدا صناعة خبز شهي الطعم بواسطة الطحين الابيض |
We set up a little tasting booth right near the entrance of the store. | ووضعنا كشك للتذوق قرب مدخل المتجر مباشرة |
And We caused to grow over him a gourd vine . | وأنبتنا عليه شجرة من يقطين وهي القرع تظله بساق على خلاف العادة في القرع معجزة له ، وكانت تأتيه وعلة صباحا ومساء يشرب من لبنها حتى قوي . |
And We caused to grow over him a gourd vine . | وأنبتنا عليه شجرة من الق ر ع تظل ه ، وينتفع بها . |
Binding his foal to the vine, his donkey's colt to the choice vine he has washed his garments in wine, his robes in the blood of grapes. | رابطا بالكرمة جحشه وبالجفنة ابن اتانه غسل بالخمر لباسه وبدم العنب ثوبه. |
Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed. How then have you turned into the degenerate branches of a foreign vine to me? | وانا قد غرستك كرمة سورق زرع حق كلها. فكيف تحولت لي سروغ جفنة غريبة. |
Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me? | وانا قد غرستك كرمة سورق زرع حق كلها. فكيف تحولت لي سروغ جفنة غريبة. |
The trees said to the vine, 'Come and reign over us.' | فقالت الاشجار للكرمة تعالي انت املكي علينا. |
Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine. | لاطمات على الثدي من اجل الحقول المشتهاة ومن اجل الكرمة المثمرة. |
I am the true vine, and my Father is the farmer. | انا الكرمة الحقيقية وابي الكر ام. |
I am the true vine, and my Father is the husbandman. | انا الكرمة الحقيقية وابي الكر ام. |
Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes | رابطا بالكرمة جحشه وبالجفنة ابن اتانه غسل بالخمر لباسه وبدم العنب ثوبه. |
The new wine mourns. The vine languishes. All the merry hearted sigh. | ناح المسطار ذبلت الكرمة أن كل مسروري القلوب. |
The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh. | ناح المسطار ذبلت الكرمة أن كل مسروري القلوب. |
Then said the trees unto the vine, Come thou, and reign over us. | فقالت الاشجار للكرمة تعالي انت املكي علينا. |
Related searches : Tasting Room - Blind Tasting - Beer Tasting - Coffee Tasting - Product Tasting - Bad Tasting - Tasting Booth - Tasting Samples - Well Tasting - Tasting Glass - Tutored Tasting - Free Tasting