Translation of "ultra low carbon steels" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Carbon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's about ultra low cost. | بل التكلفه المنخفضة كثيرا جدا |
low cost commercial production of these kinds of materials, or for that matter, ultra light steels that are a good backup technology, the military can do the trick it did in turning DARPAnet into the Internet. | و انخفاض تكلفة الانتاج التجاري لمثل هذه المواد، او لذلك الغرض، الفولاذ الخفيف للغاية مما يشكل تكنولوجيا احتياطية جيدة |
And they have been ultra low since 2008. | كما كانت منخفضة للغاية منذ عام 2008. |
R.A. Mashelkar Breakthrough designs for ultra low cost products | ر.ا. ماشيلكار تصاميم المبتكرة لمنتجات منخفضة التكلفة |
Ultra low interest rates may persist for some time. | قد تستمر أسعار الفائدة المنخفضة للغاية بعض الوقت. |
Africa s Low Carbon Revolution | الثورة الافريقية منخفضة الكربون |
Our Low Carbon Future | مستقبلنا المنخفض الكربون |
They're ultra low cost, and we all know what happens. | إنها منخفضة التكلفة للغاية، ونحن جميعا نعرف ما الذي يحدث. |
When something becomes ultra low cost, it becomes massively scalable. | عندما يصبح شيء ذي تكلفة منخفضة للغاية فإنه يصبح قابلا للتطوير على نطاق واسع. |
So you are not talking about low cost, you are talking about ultra low cost. | لا نتحدث عن التكلفة المنخفضة ، ولكن عن تكلفة المنخفضة للغاية. |
Funding the Low Carbon Revolution | تمويل الثورة المنخفضة الكربون |
Towards a Low Carbon Economy. | نحو اقتصاد منخفض إنبعثات الكربون . |
In an environment of ultra low interest rates, the economic cost of being late is low. | وفي بيئة تتسم بأسعار فائدة منخفضة للغاية، فإن التكاليف الاقتصادية المترتبة على التأخر ليست عالية. |
The low carbon revolution is next. | إن ثورة الطاقة المنخفضة الكربون هي الثورة القادمة. |
That in creating the move to high volume, low cost commercial production of these kinds of materials, or for that matter, ultra light steels that are a good backup technology, the military can do the trick it did in turning DARPAnet into the Internet. | في خلق الاتجاه الى كبر الحجم، و انخفاض تكلفة الانتاج التجاري لمثل هذه المواد، او لذلك الغرض، الفولاذ الخفيف للغاية مما يشكل تكنولوجيا احتياطية جيدة يمكن للجيش ان يقوم بالخدعة التي قام بها بتحويل ال DARPAnet الى شبكة الانترنت |
A New Path to a Low Carbon Economy | مسار جديد نحو اقتصاد منخفض الكربون |
Is there really a scalable, low carbon alternative? | ولكن هل يوجد حقا بديل منخفض الكربون قابل للتطوير والتوسع |
Current ultra low interest rates may be scaring people about the adequacy of future income. | إن أسعار الفائدة الحالية البالغة الانخفاض قد تؤدي إلى ترويع الناس بشأن مدى كفاية دخولهم في المستقبل. |
They were slashed again in 2001 and kept ultra low after the dot com bust. | ثم انخفضت أسعار الفائدة مرة أخرى في عام 2001 وظلت منخفضة للغاية بعد انهيار فقاعة الدوت كوم. |
The utilities would then shift to low carbon solar power. | وهذا يعني أن المرافق سوف تتحول نحو استخدام الطاقة الشمسية المنخفضة الكربون. |
So, compared to other low carbon technologies, it's much cheaper. | اما في الطاقة النووية فانها تساوي خمس الى ستة ين فقط ، لذلك عند مقارنتها ببعض التقنيات الكربونية المنخفضة |
A feed in tariff subsidizes the low carbon energy source rather than taxing the high carbon energy source. | وتعمل تعريفة التغذية على دعم مصدر الطاقة المنخفض الكربون بدلا من فرض ضريبة على مصادر الطاقة المرتفعة الكربون. |
Their thinking and the Fed s follows the misguided calculus that if low rates are good for jobs, ultra low rates must be even better. | ذلك أن تفكيرهم ـ وتفكير بنك الاحتياطي الفيدرالي ـ يتبع حسابات مضللة مفادها أن أسعار الفائدة المنخفضة ما دامت مفيدة في خلق فرص العمل، فإن أسعار الفائدة البالغة الانخفاض لابد وأن تكون أفضل. |
Part of the problem is the emergence of China, whose ultra low wages provide tough competition for Mexico, where wages are merely very low. | يكمن جزء من المشكلة في نهوض الصين، التي تشكل الأجور المتدنية للغاية فيها منافسة شرسة بالنسبة للمكسيك، حيث الأجور متدنية فقط. |
Conversion Sound has developed a high quality, ultra low cost digital hearing aid for the developing world. | كونفيرجن ساوندز طورت أجهزة مساعادات رقمية للسمع منخفضة التكلفة ولكن ذات نوعية عالية موجهة للعالم النامي. |
Conversion Sound has developed a high quality, ultra low cost digital hearing aid for the developing world. | كونفيرجن ساوندز (الفريق الطبي أعلاه) طورت أجهزة مساعادات رقمية للسمع منخفضة التكلفة ولكن ذات نوعية عالية موجهة للعالم النامي. |
Option 2 Low carbon development in the transport and industry sectors | الخيار 2 تخفيض الصادر من الكربون عن قطاعي النقل والصناعة |
It has to be investing in low carbon technologies and infrastructures. | لابد لها أن تستثمر فى تكنولوجيات أقل كربون وبنيات أساسية. |
14. R D in low carbon energy technologies to combat global warming | 14) إنفاق المزيد على البحوث والتنمية في مجال إنتاج الطاقة النظيفة من أجل مكافحة الاحتباس الحراري العالمي |
The ecological revolution that the world demands today a transition to a low carbon global economy and a low carbon way of daily life will require a similarly comprehensive change. | إن الثورة البيئية التي يحتاج إليها العالم اليوم ـ التحول إلى الاقتصاد العالمي المنخفض الاستهلاك للكربون وأساليب الحياة اليومية المقتصدة في استخدام الكربون ـ سوف تتطلب تغييرا شاملا مماثلا. |
Just to illustrate what to do about the nub of the problem, namely, light vehicles, here are four ultra light carbon composite concept cars with low drag, and all but the one at the upper left have hybrid drive. | لتوضيح ما يمكن فعله تجاه لب المشكلة , أعني، السيارات الخفيفة, لدينا هنا اربعة سيارات تعمل على الكربون خفيفة للغاية ذات احتكاك منخفض وكلها ماعدا التي بأعلى اليسار ذوات محركات هجين |
Just to illustrate what to do about the nub of the problem, namely, light vehicles, here are four ultra light carbon composite concept cars with low drag, and all but the one at the upper left have hybrid drive. | لتوضيح ما يمكن فعله تجاه لب المشكلة , أعني، السيارات الخفيفة, لدينا هنا اربعة سيارات تعمل على الكربون خفيفة للغاية ذات احتكاك منخفض |
This might be the one ultra stable nucleus that just happened to, kind of, go against the odds and stay carbon 14. | قد تكون هذه الذرة فائقة الاستقراروالتى فقط حدث لها , نوع من الخروج عن القاعدة و تظل كربون 14 |
And we would help them make the transition to a low carbon economy. | و أننا سنعينهم على المرحلة الإنتقالية إلى إقتصاد ذو إنبعاثات كربونية أقل. |
14. R amp D in low carbon energy technologies to combat global warming | 14) إنفاق المزيد على البحوث والتنمية في مجال إنتاج الطاقة النظيفة من أجل مكافحة الاحتباس الحراري العالمي |
But leadership of the next new economy the low carbon economy is open. | ولكن زعامة الاقتصاد الجديد التالي ــ الاقتصاد المنخفض الكربون ــ مفتوحة للجميع. |
And we would help them make the transition to a low carbon economy. | و أننا سنعينهم على المرحلة الإنتقالية إلى إقتصاد ذو إنبعاثات كربونية أقل. |
Ultra Light | خفيف للغاية |
Ultra Bold | عريض للغاية |
Ultra Condensed | مكث ف للغاية |
Ultra Expanded | موسع للغاية |
There is a fossil carbon continuum ranging from easy, conventional oil, to deep and ultra deep offshore oil, to extra heavy crude oil. | فهناك عامل كربوني متسلسل يتراوح ما بين النفط السهل، والنفط التقليدي، إلى النفط العميق والنفط شديد العمق المستخرج من البحر، إلى النفط الخام الثقيل. |
We will need to shift to no or low carbon energy by mid century. | ونحن في احتياج إلى التحول إلى طاقة عديمة الكربون أو منخفضة الكربون بحلول منتصف القرن. |
The world faces a long voyage before it reaches a low carbon energy system. | إن أمام العالم رحلة طويلة قبل أن يتوصل إلى نظام طاقة منخفض الكربون. |
All of this ultra competitive folks in ultra high performing fields. | و كانت كل دراسته في كل تلك المجالات التنافسية الكبرى و تبعا للمنافسين العظام |
Related searches : Ultra-low Carbon Steels - Low Carbon - Ultra-low Power - Ultra Low Profile - Ultra Low Sulfur - Ultra Low Noise - Ultra Low Temperature - Ultra Low Latency - Ultra Low Emission - Ultra-low Voltage - Ultra Low Friction - Ultra Low Frequency - Ultra Low Pressure - Ultra Low Volume - Low-carbon Technologies