ترجمة "المتطرف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الحرب ضد الإسلام المتطرف | The War with Radical Islam |
في الماضي كانت القوانين تستخدم لكبح الأحزاب سواء من اليسار المتطرف أو اليمين المتطرف. | In the past, the law has been used to curb parties of both the extreme left and the extreme right. |
السلوك المتطرف غير مقبول، اخرج! | Aggressive behaviour is unacceptable. Get out! |
حتى أن الجانب المتطرف لذلك المنحى الاسلاموي | And even the very extreme forms of Islamism |
وبعض أولئك اﻹرهابيين يعملون بدافع التعصب اﻹسﻻمي المتطرف. | Some of the terrorists are driven by radical Islamic fanaticism. |
(ب) تصاعد الأعمال العنصرية لجماعات النازية الجديدة واليمين المتطرف | (b) The resurgence of racist acts committed by neo Nazi and extreme right groups |
الدرس الرابع والأخير الذي تعلمناه حول قوة الإبتكار المتطرف. | The fourth and final lesson we've learned is about the potential of radical innovation. |
!لكن المتطرف الجيد هو الوحيد الذي سيموت أطلق عليه | Shoot! |
وقدم له الإسلام السياسي المتطرف سببا جاهزا يموت من أجله. | Radical Islamism offered him a ready made cause to die for. |
ومن جانب آخر، يخشى عدد كبير من اليهود الإسلام المتطرف . | The other side is that many Jewish people fear radical Islamism. |
قطاعات اليمين المتطرف في الجيش تمردوا في Carapintadas (الوجوه) الحركة. | Far right sectors of the Army rebelled in the Carapintadas ( painted faces ) movement. |
إذا نظرنا إلى الإسلاميين ، إذا نظرنا إلى ظاهرة اليمين المتطرف للفاشيين ، | If we look at Islamists, if we look at the phenomenon of far right fascists, one thing they've been very good at, one thing that they've actually been exceeding in, is communicating across borders, using technologies to organize themselves, to propagate their message and to create truly global phenomena. |
لماذا تلك المنظمات المتطرفة ، سواء من اليمين المتطرف أو المتطرفون الإسلاميون | Why is it that extremist organizations, whether of the far right or of the Islamist extremism |
إن الخاسر المتطرف شاب يشعر بأنه ضحية عالم عديم الشعور وغير مكترث. | The radical loser is the kind of young man who feels victimized by an unfeeling, uncaring world. |
كما فاز الحزب الوطني البريطاني اليميني المتطرف بأول مقعد له على الإطلاق. | Indeed, the far right British National Party won its first ever seat. |
quot غزو أقليات سياسة عنيفة ومتعصبة تنتمي إلى اليمين المتطرف لوسائط اﻹعﻻم | quot The invasion ... of the media by violent, intolerant far right wing political minorities |
ولا يشكل صعود الإسلام المتطرف عقبة أقل خطرا حين نتحدث عن الديمقراطية العربية. | The rise of radical Islamism has been no less obstructive when it comes to Arab democracy. |
لكن الرجل الذي سيصبح ويدرك بوذا أن المتطرف الحرمان ليس هو الوسيلة للذهاب. | But the man who will become the Buddha realizes that extreme deprivation isn't the way to go. |
مرة أخرى مع مثال لليمين المتطرف الذي نجده ، بكل سخرية ، يوظفون مزايا العولمة لأغراضهم . | Again with the example of the far right that we find, ironically, are utilizing the benefits of globalization. |
وفي الولايات المتحدة، يشترك اليمين المتطرف في الكثير من خصائص الأحزاب الشعبوية في أوروبا. | In the US, the far right shares many of the characteristics of its populist European counterparts. |
في خلال السنوات الأربع الماضية تمكن الإسلام المتطرف من ترسيخ جذوره في شمال القوقاز. | In the last four years, radical Islam has established itself in the Northern Caucasus. |
أما السؤال الثاني ـ لماذا ينجذب بعض الناس للفكر المتطرف ـ فقد استكشفه الباحثون والعاملون في مهنة الأمن، والذين يتفقون عموما على أن الناس يصبحون أكثر ميلا إلى قبول الفكر المتطرف إذا شعروا بالتغريب والإقصاء. | The second question why are some people attracted to radical ideas? has been explored by researchers and security practitioners, who generally agree that people are more inclined to accept radical ideologies if they feel alienated. |
ولكن روح اليمين المتطرف في إسرائيل تتألف من إصراره على جعل التمييز بين الأمرين ضبابيا. | The ethos of Israel s far right consists in its insistence on blurring this distinction. |
11 توحيد الجهود المستمرة لهيئة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في مكافحة الإرهاب والفكر المتطرف. | Raise awareness of the detrimental side effects to drug use, implement tough measures against drug abusers, and refer abusers to treatment and rehabilitation programs. |
مرة أخرى مع مثال لليمين المتطرف الذي نجده ، بكل سخرية ، أن رواد الزينوفوبيا ( كراهية الأجانب ) | Again with the example of the far right that we find, ironically, xenophobic nationalists are utilizing the benefits of globalization. |
وفي فرنسا كان تحول ولاءات اليمين المتطرف أكثر وضوحا، فتمثل في صداقته الناشئة مع روسيا الجديدة. | In France, the extreme right s shifting allegiances are even more pronounced, exemplified in its budding friendship with the new Russia. |
بينما كان الإسلاميين ومنظمات اليمين المتطرف ، لعشرات الأعوام ، يبنون طلب أو رغبة لأيدلوجياتهم على أرض الواقع . | Whereas Islamists and far right organizations, for decades, have been building demand for their ideology on the grassroots. |
ولنأمل أن يكون هذا الصيف المتطرف بمثابة إنذار أخير لصناع القرار السياسي، وأهل الصناعة والتجارة، ومواطني العالم. | Let us hope that this summer of extremes is a last minute wake up call to policy makers, the corporate world, and citizens alike. |
وعلاوة على ذلك، يستطيع اليمين المتطرف في أوروبا الغربية أن يتعلم من إدارة بوتن لتنظيمه الشبابي ناشي . | Furthermore, Western Europe s extreme right can learn from Putin s management of his youth organization, Nashi. |
سمح البرنامج لن ك جرافن، رئيس الحزب الوطني البريطاني اليميني المتطرف وعضو البرلمان الأوروبي، ليكون من ضمن المتحدثين. | Controversially, Question Time had allowed the chairman of the rightwing British National Party and Member of the European Parliament, Nick Griffin, to be part of the panel for this programme. |
لكن حتى إذا نظرتم إلى المزاج السياسي عامة في أوربا مؤخرا ، اليمين المتطرف الفاشي أيضا في تصاعد . | But even if you look across the mood music in Europe of late, far right fascism is also on the rise. |
ففي الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية الفرنسية، حصل اليمين المتطرف واليسار المتطرف على أكثر من 30 من الأصوات، مع تهديد جبهة ماريان لوبان المناهضة للاتحاد الأوروبي بالحلول محل اتحاد يمين الوسط كحركة شعبية باعتبارها الحزب اليميني الجديد السائد في البلاد. | In the first round of French presidential elections, the extreme right and left received more than 30 of the vote, with Martine Le Pen s anti EU National Front threatening to supplant the center right Union for a Popular Movement as the country s new mainstream rightist party. |
ولكن الآن أصبحت فرنسا دولة خاضعة لهيمنة نظام ثلاثي يتألف من قوى متكافئة تقريبا اليسار، واليمين، واليمين المتطرف. | But now France is becoming a country dominated by a tripartite system of more or less equal strength the left, the right, and the extreme right. |
إلا أنها أيضا قد تعبر عن نجاح النظام في الانتفاع بربع قرن مـن السخط على الحكم الإسلامي المتطرف. | Yet it may also represent the regime s success at co opting dissatisfaction with a quarter century of radical Islamist rule. |
فبالنسبة لهذا اليمين المتطرف، يشكل الذهب وسيلة التحوط الوحيدة ضد المخاطر التي تفرضها المؤامرة الحكومية لمصادرة الثروات الخاصة. | For this far right fringe, gold is the only hedge against the risk posed by the government s conspiracy to expropriate private wealth. |
حتى ظهور الدولة الإسلامية، كان يأخذ النشاط المتطرف على الإنترنت مكانه داخل المنتديات الجهادية المحمية والمغلقة أمام العامة. | Until the rise of Islamic State, extremist activity and exchanges online usually took place inside restricted, password protected jihadist forums. |
ومن دواعي القلق الشديد أن عدد اﻹصابات التي وقعت أكبر بكثير مما كانت عليه خﻻل أيام القمع المتطرف. | It is a matter of great concern that the number of casualties is much higher than was experienced during the days of extreme repression. |
وفي حين تبدو ناشي أشبه بمجموعة من الهمجيين الأشرار، فإن أعضاءها يتلقون تدريبا برلمانيا كمكمل لتلقينهم الإيديولوجي القومي المتطرف. | Indeed, while Nashi seems more like a collection of roguish hooligans, its members do receive paramilitary training to complement their ultra nationalist ideological indoctrination. |
وتدرك هذه القوى تمام الإدراك أن الصراع العالمي الأشد أهمية اليوم هو ذلك الصراع بين الإسلام المتطرف وبقية العالم. | These forces fully comprehend that the most important global contest today is between radical Islamism and the rest of the world. |
وكان قد تم تحديد هذه الجماعة كواحدة من عدة جماعات يستخدمها اليمين المتطرف ﻹعﻻن مسؤوليته عن مثل هذه اﻷعمال. | This group has been identified as one of several which the extreme right wing used to claim responsibility for such actions. |
ووفقا للشهادات، كانت هذه أول دعوى أقيمت في السلفادور في محاولة ﻻحتواء اليمين المتطرف عن طريق إقامة دعوى جنائية. | According to testimony, this was the first complaint lodged in El Salvador in an attempt to contain the far right through the use of criminal proceedings. |
ووفد بلدي، إذ يسلم بالحاجة الملحة إلى زيادة الموارد المالية في الوقت الحاضر، يتردد في اتخاذ هذا الموقف المتطرف. | While accepting the urgent need for increased financial resources at present, my delegation would hesitate to adopt such an extreme position. |
ومن الممكن أن يؤدي الخلل المتطرف في التوازن إلى فخ النمو حيث يخلف الدمج الضريبي تأثيرا سلبيا ضخما على النمو. | Extreme fiscal imbalance can also lead to a growth trap in which fiscal consolidation has such a large negative effect on growth as to be self defeating. |
ذلك أن عقودا من التحالف الآثم بين الأنظمة العربية المستبدة والغرب كانت سببا في ظهور الإسلام المتطرف باعتباره قوة للخلاص . | Decades of unholy alliance between Arab autocrats and the West have seen radical Islam emerge as a salvation force. |
ومن المؤكد أن أي تحالف بين الأحزاب المحافظة الرئيسية وقوى اليمين المتطرف سوف يكون بمثابة الضمانة للهزيمة ــ الأخلاقية والسياسية. | Any alliance by mainstream conservative parties with far right forces will turn out to be a guarantee of defeat moral as well as political. |