Translation of "turn for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Turn - translation : Turn for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ahjussi, turn this on. Turn this on for me, ahjussi.
اه, اه , اجوشي شغل هذه
Turn Left for Growth
التوجه نحو اليسار من أجل النمو
Turn around for a second.
استديري للحظة
Well, two for every turn.
حسنا، اثنان لكل دورة.
Turn it on for me.
ش غ ـلـه لي
A Wrong Turn for Human Rights
منعطف خاطئ على طريق حقوق الإنسان
Time for America to Turn South
آن الأوان لكي تنتبه أميركا إلى الجنوب
I turn to you for help.
لقد أتيت لك من أجل المساعدة.
For example, what if I turn the starfish by a sixth of a turn, and then a third of a turn?
على سبيل المثال، إذا أدرت نجم البحر بسدس دورة، ثم بثلث دورة
She's having fun. Whoa! Turn, turn, turn there.
لا ، ولكن لا تقلقي عند المستوى الثاني نكون مازلنا بأمان
And to your Lord turn for everything .
وإلى ربك فارغب تضرع .
And to your Lord turn for everything .
فإذا فرغت من أمور الدنيا وأشغالها ف ج د في العبادة ، وإلى ربك وحده فارغب فيما عنده .
Turn on HTML rendering for this message.
تشغيل طلاء الرموز HTML لهذه الرسالة.
Someone didn't turn up for an appointment.
شخص ما تخلف عن المقابلة
Turn off the light. For our number...
أطفأى الأنوار
It is time for Mexico to turn the page, but it must turn the right page.
لقد آن الأوان كي تفتح المكسيك صفحة جديدة، ولكن من الضروري أن تفتح الصفحة الصحيحة.
It's Einar. Turn! Turn!
أنه أينر ,انحرفي انحرفي
Oppa, turn right, turn right!
اوبا، انعطف لليمين، انعطف لليمين
So turn away from them for a time
وتول عنهم حتى حين .
Therefore turn away from them for some time .
فتول عنهم أي أعرض عن كفار مكة حتى حين تؤمر فيه بقتالهم .
And turn away from them for some time .
وتول عنهم حتى حين .
So turn thou from them for a while ,
فتول عنهم أي أعرض عن كفار مكة حتى حين تؤمر فيه بقتالهم .
So turn thou from them for a while ,
وتول عنهم حتى حين .
So turn ( away ) from them for a while .
فتول عنهم أي أعرض عن كفار مكة حتى حين تؤمر فيه بقتالهم .
So turn ( away ) from them for a while ,
وتول عنهم حتى حين .
So turn away from them for a while .
فتول عنهم أي أعرض عن كفار مكة حتى حين تؤمر فيه بقتالهم .
So turn away from them for a while .
وتول عنهم حتى حين .
So turn away from them for a time
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال .
Therefore turn away from them for some time .
فأعرض أيها الرسول ع م ن عاند ، ولم يقبل الحق حتى تنقضي المدة التي أمهلهم فيها ، ويأتي أمر الله بعذابهم ، وأنظرهم وارتقب ماذا يحل بهم من العذاب بمخالفتك فسوف يرون ما يحل بهم من عذاب الله .
And turn away from them for some time .
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال .
So turn thou from them for a while ,
فأعرض أيها الرسول ع م ن عاند ، ولم يقبل الحق حتى تنقضي المدة التي أمهلهم فيها ، ويأتي أمر الله بعذابهم ، وأنظرهم وارتقب ماذا يحل بهم من العذاب بمخالفتك فسوف يرون ما يحل بهم من عذاب الله .
So turn thou from them for a while ,
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال .
So turn ( away ) from them for a while .
فأعرض أيها الرسول ع م ن عاند ، ولم يقبل الحق حتى تنقضي المدة التي أمهلهم فيها ، ويأتي أمر الله بعذابهم ، وأنظرهم وارتقب ماذا يحل بهم من العذاب بمخالفتك فسوف يرون ما يحل بهم من عذاب الله .
So turn ( away ) from them for a while ,
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال .
So turn away from them for a while .
فأعرض أيها الرسول ع م ن عاند ، ولم يقبل الحق حتى تنقضي المدة التي أمهلهم فيها ، ويأتي أمر الله بعذابهم ، وأنظرهم وارتقب ماذا يحل بهم من العذاب بمخالفتك فسوف يرون ما يحل بهم من عذاب الله .
So turn away from them for a while .
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال .
We turn again to Margaret for that story.
بسبب مرض السرطان. وننتقل الى مجددا الى مارجريت لتخبرنا بالقصة
For the gorge you must turn off here.
للوصول الى الوادى يجب أن نغير مسارنا هنا.
Go into the holy land which Allah hath ordained for you . Turn not in flight , for surely ye turn back as losers
يا قوم ادخلوا الأرض المقد سة المطهرة التي كتب الله لكم أمركم بدخولها وهي الشام ولا ترتد وا على أدباركم تنهزموا خوف العدو فتنقلبوا خاسرين في سعيكم .
Go into the holy land which Allah hath ordained for you . Turn not in flight , for surely ye turn back as losers
يا قوم ادخلوا الأرض المقدسة أي المطهرة ، وهي بيت المقدس وما حولها التي وعد الله أن تدخلوها وتقاتلوا م ن فيها من الكفار ، ولا ترجعوا عن قتال الجبارين ، فتخسروا خير الدنيا وخير الآخرة .
So for now, let's turn to the evidence for dark matter.
اذا الان ، لنتحدث عن الأدلة على وجود المادة المظلمة.
Turn it on turn it off.
قم بتشغيله, قم بإيقافه
Hey, turn around. U turn here...
أرجــع للخلف ....عكــس الاتجاه هنا...
Well, for a big clue, we turn to NANOG.
حسنا ، للفكرة الكبيرة، ننتقل الى نانوغ
First, certain countries turn specifically to Europe for help.
الأول أن دولا معينة تلجأ إلى أوروبا بصورة خاصة طلبا للمساعدة.

 

Related searches : Turn Off For - Turn For Good - In Turn For - Turn Down For - Turn For Help - Turn For Advice - Turn Up For - Turn By Turn - Turn-by-turn Directions - Turn Green - Long Turn - Full Turn - Turn Red