Translation of "tried hard" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You tried hard enough. | لقد بذلت جهدا كبيرا |
He tried very hard. | لقد حاول جاهدا |
O Lord, I've tried so hard. | يالله 'لقد حاولت جاهدا |
I know how hard you tried. | أعلم في قرارة نفسي أن ك حاولت |
I tried and I tried hard, and where did it get me? | حاولت بصعوبه وعلى ماذا حصلت |
I tried a really hard one then. | ثم طرحت عليهم سؤالا صعبا جد ا. |
She always tried hard to look cheery. | ماذا تعني كلمه كان إنها تعني السجن |
I tried to tell him, very hard. | انا حاولت ان اخبره بجد |
People have tried very hard to do this. | الناس حاولوا بتصميم لعمل هذا. |
And I tried so hard to conceal it. | ولقد حاولت جاهدة أن أخفي ذلك |
The girl tried hard to hold back her tears. | حاولت الفتاة جاهدا أن تقبض دموعها. |
I tried so hard to see it just once. | حاولت بجد لرؤيتها مرة واحدة فقط. |
Since that day, he's tried so hard to forget. | ..منذ ذلك اليوم وهو يحاول جاهدا أن ينسى |
You have tried very hard to give us Damascus. | لقد سعيت بشدة كى تهبنا دمشق |
I tried hard yesterday to interest you in Mr. Kuvetli. | لقد حاولت جاهدا بالأمس ان أثير اهتمامك بالسيد كوفاتلى |
I've tried hard to keep her from feeling that way. | حاولت جاهدا أن ألا اجعلها تشعر بهذا الشعور |
And I tried really hard to give you a lift home. | وعندما غادرتي لمنزلك ، حاولت جاهدا أن أوصلك |
You tried hard to keep that woman beside me, didn't you? | أنت حاولت بجد ان تجعل تلك المرأة بجانبي .. صحيح |
Signor Guardi, I've tried. I've worked hard, but it's no use. | سنيور جاردى, لقد حاولت ان اعمل جاهدة ولكن بلا فائدة |
I tried hard to look pleased but it wasn't any good. | حاولت جاهدة أن أبدو مسرورة ولكن بلا فائدة |
I tried hard to avoid her, but she sought me out. | بذلت جهد ا لتجن بها, لكن ها كانت تسعى تجاهي. |
So, no matter what I did, no matter how hard I tried | لذا، مهما فعلت، مهما حاولت بقوة |
Wow, that's a really good score, you must have tried really hard. | واو، هذا أداء جيد، لابد أنك حاولت بجد. |
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | عندما رأيت قصة شعره، حاولت بأن أخفي ضحكتي. |
We have tried hard to find a way forward on that vital issue. | لقد سعينا بجد إلى المضي قدما في هذه المسألة الحيوية. |
We tried very hard, and still encountered some problems with the model animations. | وا لكن نعاماس، راه ف 2010 كانو غاديين إنضمو كاس لعالم... هادشي علاش... |
My father tried very hard to motivate me into studying, but it didn't work. | حاول والدي بشدة تحفيزي على الدراسة ولكن هذا لم ينجح |
I've tried so hard to keep it within these walls, in my own house. | لقد حاولت جاهدا ان احافظ على هذا الأمر بين جدران منزلنا |
We tried very hard, we tried to get him to accept a deal very similar to what the House of Saud had accepted in | حاولنا وحاولنا جاهدين ، لحمله على قبول صفقة مماثلة جدا لما آل سعود قد وافقت في |
I know now why you tried so hard to kill this outlaw whom you despised. | اعلم الأن لماذا تسعى خلف هذا المجرم قدر استطاعتك |
We published just 43 issues but we tried too hard to be different from the others. | لقد نشرنا 43 عدد فقط. |
The Spanish People s Party tried hard to mobilize Catholics during the election campaign in March 2008. | فقد حاول حزب الشعب الأسباني جاهدا تعبئة الجماهير الكاثوليكية أثناء الحملة الانتخابية في مارس آذار 2008. |
We tried so hard to make things better for our kids that we made them worse. | حاولنا بشدة أن نحسن الأمور لأطفالنا حتى جعلناها أسوأ. |
And we tried to teach our kids to be proud of their tradition, but it's very hard. | وقد حاولنا أن نعلم أولادنا أن يفخروا بتقاليدهم، لكنه صعب جدا . |
To write it on paper. To express my feelings, I tried hard to find the right words. | إنه واقي جنسي |
Oh, I'm not upset. I tried so hard to keep my promise, not make any trouble here. | إننى لست منزعجة ، لقد حاولت جاهدة أن أفى بوعدى و ألا أثير المتاعب هنا |
We tried so hard not to have love for each other but we could not help ourselves. | حاولنا أن نتمسك بحبنا ... رغم كل شيء لكن لم نتمكن من مساعدة أنفسنا |
I tried so hard to bring Dae jin back, but suddenly, I thought what difference would it make. | حاولت بجد لتحقيق داي جين مرة أخرى، لكن فجأة، فكرت ما الفرق من شأنه أن يجعل. |
I don't think I've ever tried so hard to be gay and made such a dismal mess of it. | لم أحاول يوما بكد أن أمرح وأقضي وقتا ممتعا |
That Baek Seung Jo had a problem that, no matter how hard he tried, he couldn't find an answer to. | ذلك الـ بيك سيونغ جو لديه مشكله التي لا يهم كم من الصعب عليه المحاوله..لم يجد اجابه له |
Even though he tried really hard to pretend he was fine, there was too much to hide underneath that beautiful smile. | حتى مع محاولاته للتظاهر بأنه بخير، كان هناك الكثير لإخفائه تحت تلك الابتسامة الرائعة. |
I always try my hardest to rank first, and tried hard to get into the best college, receiving scholarships every year. | لقد درست لاكون الاولى على دفعتي, دخلت الى مدارس جيدة وحصلت حتى على منحة للخارج |
I can understand that, Laura... but I can't understand why you've tried so hard to protect Shelby these last few days. | ... (لا أستطيع أن أفهم ذلك ، يا (لورا لكني لا أستطيع أن أفهم لماذا حاولتي بكل جد حماية (شيلبي ) خلال الأيام القليلة الماضية |
But we wonder whether the world has tried hard enough to devise creative solutions to this economic plague upon the developing countries. | ولكننا نتساءل عما اذا كان العالم يحاول بذل جهد يكفي ﻹيجاد حلول خﻻقة لهذا الوباء اﻻقتصادي الذي يحيق بالبلدان النامية. |
And the paranoid security system tried hard to make the public's view of the Pope as short as possible, as far as possible. | وقد حاول الأمن جاهدا لجعل لقاء البابا بالناس أقصر مدة وأبعد مسافة ممكنة. |
Related searches : Tried Too Hard - He Tried Hard - Have Tried Hard - Tried Very Hard - I Tried Hard - Ever Tried - Tried For - Was Tried - Never Tried - Tried Calling - Sorely Tried