Translation of "tried hard" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

You tried hard enough.
لقد بذلت جهدا كبيرا
He tried very hard.
لقد حاول جاهدا
O Lord, I've tried so hard.
يالله 'لقد حاولت جاهدا
I know how hard you tried.
أعلم في قرارة نفسي أن ك حاولت
I tried and I tried hard, and where did it get me?
حاولت بصعوبه وعلى ماذا حصلت
I tried a really hard one then.
ثم طرحت عليهم سؤالا صعبا جد ا.
She always tried hard to look cheery.
ماذا تعني كلمه كان إنها تعني السجن
I tried to tell him, very hard.
انا حاولت ان اخبره بجد
People have tried very hard to do this.
الناس حاولوا بتصميم لعمل هذا.
And I tried so hard to conceal it.
ولقد حاولت جاهدة أن أخفي ذلك
The girl tried hard to hold back her tears.
حاولت الفتاة جاهدا أن تقبض دموعها.
I tried so hard to see it just once.
حاولت بجد لرؤيتها مرة واحدة فقط.
Since that day, he's tried so hard to forget.
..منذ ذلك اليوم وهو يحاول جاهدا أن ينسى
You have tried very hard to give us Damascus.
لقد سعيت بشدة كى تهبنا دمشق
I tried hard yesterday to interest you in Mr. Kuvetli.
لقد حاولت جاهدا بالأمس ان أثير اهتمامك بالسيد كوفاتلى
I've tried hard to keep her from feeling that way.
حاولت جاهدا أن ألا اجعلها تشعر بهذا الشعور
And I tried really hard to give you a lift home.
وعندما غادرتي لمنزلك ، حاولت جاهدا أن أوصلك
You tried hard to keep that woman beside me, didn't you?
أنت حاولت بجد ان تجعل تلك المرأة بجانبي .. صحيح
Signor Guardi, I've tried. I've worked hard, but it's no use.
سنيور جاردى, لقد حاولت ان اعمل جاهدة ولكن بلا فائدة
I tried hard to look pleased but it wasn't any good.
حاولت جاهدة أن أبدو مسرورة ولكن بلا فائدة
I tried hard to avoid her, but she sought me out.
بذلت جهد ا لتجن بها, لكن ها كانت تسعى تجاهي.
So, no matter what I did, no matter how hard I tried
لذا، مهما فعلت، مهما حاولت بقوة
Wow, that's a really good score, you must have tried really hard.
واو، هذا أداء جيد، لابد أنك حاولت بجد.
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.
عندما رأيت قصة شعره، حاولت بأن أخفي ضحكتي.
We have tried hard to find a way forward on that vital issue.
لقد سعينا بجد إلى المضي قدما في هذه المسألة الحيوية.
We tried very hard, and still encountered some problems with the model animations.
وا لكن نعاماس، راه ف 2010 كانو غاديين إنضمو كاس لعالم... هادشي علاش...
My father tried very hard to motivate me into studying, but it didn't work.
حاول والدي بشدة تحفيزي على الدراسة ولكن هذا لم ينجح
I've tried so hard to keep it within these walls, in my own house.
لقد حاولت جاهدا ان احافظ على هذا الأمر بين جدران منزلنا
We tried very hard, we tried to get him to accept a deal very similar to what the House of Saud had accepted in
حاولنا وحاولنا جاهدين ، لحمله على قبول صفقة مماثلة جدا لما آل سعود قد وافقت في
I know now why you tried so hard to kill this outlaw whom you despised.
اعلم الأن لماذا تسعى خلف هذا المجرم قدر استطاعتك
We published just 43 issues but we tried too hard to be different from the others.
لقد نشرنا 43 عدد فقط.
The Spanish People s Party tried hard to mobilize Catholics during the election campaign in March 2008.
فقد حاول حزب الشعب الأسباني جاهدا تعبئة الجماهير الكاثوليكية أثناء الحملة الانتخابية في مارس آذار 2008.
We tried so hard to make things better for our kids that we made them worse.
حاولنا بشدة أن نحسن الأمور لأطفالنا حتى جعلناها أسوأ.
And we tried to teach our kids to be proud of their tradition, but it's very hard.
وقد حاولنا أن نعلم أولادنا أن يفخروا بتقاليدهم، لكنه صعب جدا .
To write it on paper. To express my feelings, I tried hard to find the right words.
إنه واقي جنسي
Oh, I'm not upset. I tried so hard to keep my promise, not make any trouble here.
إننى لست منزعجة ، لقد حاولت جاهدة أن أفى بوعدى و ألا أثير المتاعب هنا
We tried so hard not to have love for each other but we could not help ourselves.
حاولنا أن نتمسك بحبنا ... رغم كل شيء لكن لم نتمكن من مساعدة أنفسنا
I tried so hard to bring Dae jin back, but suddenly, I thought what difference would it make.
حاولت بجد لتحقيق داي جين مرة أخرى، لكن فجأة، فكرت ما الفرق من شأنه أن يجعل.
I don't think I've ever tried so hard to be gay and made such a dismal mess of it.
لم أحاول يوما بكد أن أمرح وأقضي وقتا ممتعا
That Baek Seung Jo had a problem that, no matter how hard he tried, he couldn't find an answer to.
ذلك الـ بيك سيونغ جو لديه مشكله التي لا يهم كم من الصعب عليه المحاوله..لم يجد اجابه له
Even though he tried really hard to pretend he was fine, there was too much to hide underneath that beautiful smile.
حتى مع محاولاته للتظاهر بأنه بخير، كان هناك الكثير لإخفائه تحت تلك الابتسامة الرائعة.
I always try my hardest to rank first, and tried hard to get into the best college, receiving scholarships every year.
لقد درست لاكون الاولى على دفعتي, دخلت الى مدارس جيدة وحصلت حتى على منحة للخارج
I can understand that, Laura... but I can't understand why you've tried so hard to protect Shelby these last few days.
... (لا أستطيع أن أفهم ذلك ، يا (لورا لكني لا أستطيع أن أفهم لماذا حاولتي بكل جد حماية (شيلبي ) خلال الأيام القليلة الماضية
But we wonder whether the world has tried hard enough to devise creative solutions to this economic plague upon the developing countries.
ولكننا نتساءل عما اذا كان العالم يحاول بذل جهد يكفي ﻹيجاد حلول خﻻقة لهذا الوباء اﻻقتصادي الذي يحيق بالبلدان النامية.
And the paranoid security system tried hard to make the public's view of the Pope as short as possible, as far as possible.
وقد حاول الأمن جاهدا لجعل لقاء البابا بالناس أقصر مدة وأبعد مسافة ممكنة.

 

Related searches : Tried Too Hard - He Tried Hard - Have Tried Hard - Tried Very Hard - I Tried Hard - Ever Tried - Tried For - Was Tried - Never Tried - Tried Calling - Sorely Tried