Translation of "tried again" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Fadil tried again. | حاول فاضل مجد دا. |
what's this? Tried it again? | ماهذا حاولت الهروب ثانية |
I tried again and again, but I couldn't succeed. | حاولت تكرارا و مرارا و لم أنجح. |
He tried it over and over again. | جر بها مرة بعد أخرى. |
I tried working again with foreign journalists. | جر بت العمل مع صحفيين أجانب مرة أخرى. |
My child tried to commit suicide again. | أبنتي حاولت ألانتحار ثانية |
I tried to look for a job again. | حاولت أن أبحث عن وظيفة مجدد ا. |
She tried to commit suicide again, you bitch. | حاولت الانتحار ثانية أيتها الحمقاء |
And then you tried again, here, for me. | ثم حاولت مرة أخرى هنا من أجلى |
In Brussels, when we tried desperately again and again to find common solutions, | في بروكسل عندما حاولنا بشدة مرارا وتكرارا أن نوجد حلولا مشتركة |
And they've tried over and over and over again. | وقد حاولوا مرات ومرات. |
When I tried to start again, I'd forgotten everything. | عندما حاولت أن أبدأ من جديد أكتشفت أنني نسيت كل شي |
They tried to kill him once, they'll do it again. | لقد حاولوا قتله مرة سيفعلونها مجددا! |
'They tried to kill him once, they'll do it again.' | لقد حاولوا قتله مرة سيفعلونها مجددا! |
We've tried that before. Yes, well, we just try it again! | .حاولنا ذلك من قبل !أجل، سنحاول مجددا وحسب |
Months later, Jabhat Fath al Sham, tried to rebrand itself once again. | بعد شهور لاحقة، حاولت جبهة فتح الشام إعادة الترويج لنفسها من جديد. |
So we tried again, and this time we said, Let's be smart. | لذلك حاولنا مرة أخرى، وهذه المرة قلنا، دعونا نكون أذكياء. |
So she was quiet, so then I tried to flip it again. | و سكتت، عندها حاولت أن أسألها سؤالا آخر |
It went back negative again when we tried to derivative it once. | لقد عاد سالبا مرة اخرى عندما حاولنا ان نشتقها مرة |
(a) If a person is tried by the Tribunal, he or she shall not be tried again by a national court | )أ( اذا سبقت محاكمة الشخص أمام المحكمة، ﻻيجوز محاكمته مرة أخرى أمام محكمة وطنية |
Listen, Diane, once you've been tried for a crime and acquitted, you can never be tried again or punished for it. | أصغ لي (ديانا) لطالما تمت محاكمتك عن جريمة وتم تبرئتك لايمكنمحاكمتكمجددا أوعقابك عنتلك الجريمة. |
With his last breath Abu Talib tried again to reconsile Mecca and Muhammad | حتى آخر نفس له ، حاول أبو طالب الاصلاح بين مكة و محمد |
The kid'll be tried again and found guilty, as sure as he's born. | سيجرب الولد هيئة أخرى ويجدونه مذنبا ، بالضبط كما و ل د. |
We tried many different chemicals and agents, and we failed over and over again. | لقد جربنا العديد من الأدوات والمركبات الكيميائية وفشلنا وتكرر فشلنا عدد من المرات. |
Who did? You got me off and I can't be tried again for this. | لقد أخرجتني أنت ولايمكنني ان أحاكم مجددا على هذه القضيه |
(b) By the same token and subject to two exceptions, a person tried by a national court cannot be tried again by the Tribunal. | )ب( من نفس المنطلق، ومع الخضوع ﻻستثناءين، ﻻ يجوز إعادة محاكمة شخص أمام المحكمة تكون قد سبقت محاكمته أمام محكمة وطنية. |
In the 1950s, Egypt again tried to initiate negotiations but there was no response from Germany. | في الخمسينات، حاولت مصر مرة أخرى بدء مفاوضات حول التمثال، ولكن دون استجابة من ألمانيا. |
He got up, tried again, failed, fell down, cried a few times, and eventually he walked. | فقد نهض و حاول مرة أخرى و فشل وسقط مجددا لقد بكى عدة مرات و لكن في نهاية المطاف سار ! |
In 2008, prosecutors again tried to have the AKP dissolved, on charges that it was undermining the constitution. | وفي عام 2008 حاول مدعو العموم مرة أخرى حل حزب العدالة والتنمية، بناء على اتهامه بتقويض الدستور. |
But my concern, again, is precisely what the representative of India has tried to explain the time frame. | إﻻ أن شاغلي، مرة أخرى، هو بالتحديد ما حاول تبيانه ممثل الهند أي اﻹطار الزمني. |
Yeah. Seems he got drunk again and tried to jump the hurdles at 3 00 in the morning. | انه ثمل مرة أخرى و حاول القفز من على العوارض فى الثالثة صباحا |
There were probably at least 30,000 different things tried, and when they crash and kill the pilot, don't try that again. | ربما كان هناك ما لا يقل عن 30,000 شيء مختلف ج ر ب, و عند تحطم الطائرة و مقتل الطيار لا تجربوا ذلك مرة أخرى . |
So I tried that, I tried many techniques. | جربت ذلك ,جربة عدة تقنيات |
I tried praying. I swear I tried praying. | حاولت الصلاة، أحلف أني حاولت الصلاة |
Two, I've tried it. I've tried at Sciant. | ثانيا، لأنني حاولت، حاولت في سيانت، |
So I tried that, I tried many techniques. | كل ما كانت تفعله هو كسر أ همي |
Taniyama tried and tried and tried and he could never prove that it was true. | تانيما حاول كثيرا اثبات فرضيته .. وداوم المحاولة ولم يستطع أن يثبت أنها صحيحة ليحولها الى نظرية |
'I've tried the roots of trees, and I've tried banks, and I've tried hedges,' the | لقد حاولت جذور الأشجار ، وحاولت البنوك ، ولقد حاولت تحوط ل |
When he left prison, no immediate attempt was made to deport him although the administration could have again tried to do so. | وعندما غادر السجن، لم ت بذل أية محاولة لترحيله رغم أن الإدارة كانت تستطيع مرة أخرى أن تحاول ذلك. |
And I tried to learn, I tried to study. | و قد حاولت أن أتعلم و أدرس. |
I've tried to get better at everything I tried. | حاولت التحسين في كل شيء حاولته. |
We've tried trusting him. How often have you tried? | لقد جربنا الثقة به كم مرة حاولتي |
You tried. | لقد حاولت وسعك. |
They tried | حاولوا |
I tried. | لــقد حـاولــت |
Related searches : I Tried Again - Again Again - Again And Again - Tried Hard - Ever Tried - Tried For - Was Tried - Never Tried - Tried Calling - Sorely Tried - Just Tried