Translation of "transitional agreement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Agreement - translation : Transitional - translation : Transitional agreement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I urged the parties to make a determined effort to reach agreement on the establishment of the broad based transitional Government and the transitional National Assembly.
وناشدت اﻷطراف القيام بجهد حاسم للتوصل الى اتفاق بشأن إقامة حكومة انتقالية ذات قاعدة عريضة وجمعية وطنية انتقالية.
11. Calls upon the Transitional Authority and all Afghan groups, in application of the Bonn Agreement
11 تهيب بالسلطة الانتقالية والمجموعات الأفغانية كافة، تطبيقا لاتفاق بون
The agreement provides for a transitional period of two years, effective 27 March 1993. The transitional mechanisms will consist of the following four basic organs of authority
٢٤ وينص اﻻتفاق على فترة انتقال من سنتين اعتبار من ٢٧ آذار مارس ١٩٩٣، ولسوف تتألف اﻵليات اﻻنتقالية من هيئات السلطة اﻷربع اﻷساسية التالية
The agreement also provides for the appointment by the Transitional National Council of a Transitional Drafting Committee, to draft a transitional charter following the basic principles of the Universal Declaration of Human Rights and Somali traditional ethics.
٢٥ وينص اﻻتفـاق كذلك على أن يتولى المجلس الوطني اﻻنتقالــي تعيين لجنة صياغة انتقالية لوضع ميثاق مرحلي يتبع المبادئ اﻷساسية لﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان وأعراف السلوك الصومالية.
Agreement has also been reached on transitional arrangements, including the Transitional Executive Council, the Independent Electoral Commission, the Independent Media Commission, the Independent Broadcasting Authority and the interim constitution.
وتم أيضا التوصل إلى إتفاق بشأن الترتيبات اﻻنتقالية، بما في ذلك المجلس التنفيذي اﻻنتقالي، واللجنة اﻻنتخابية المستقلة، ولجنة وسائط اﻹعﻻم المستقلة، وهيئة اﻹذاعة المستقلة والدستور المؤقت.
I refer, for example, to the recent agreement concerning conditions for the establishment of the Transitional Executive Council.
وأشير على سبيل المثال الى اﻻتفاق اﻷخير المتعلق بشروط إنشاء المجلس التنفيذي اﻻنتقالي.
In this situation, efforts continued to promote agreement among the parties on the establishment of the transitional institutions.
وفي هذه الظروف، استمرت الجهود لتعزيز اﻻتفاق فيما بين اﻷطراف بشأن إنشاء المؤسسات اﻻنتقالية.
The only transitional institution provided for in the Agreement was the presidency. The death of President Habyarimana, therefore, denied us the only legal transitional authority in Rwanda at that time.
وكانت الرئاسة هي المؤسسة اﻻنتقالية الوحيدة التي نص عليها اﻻتفاق، فكان أن أدت وفاة الرئيس هابياريمانا الى حرماننا من السلطة اﻻنتقالية القانونية الوحيدة في رواندا آنذاك.
4. The members of the Transitional National Salvation Council shall become part of the Transitional National Council, as stipulated in the Addis Ababa Agreement, on the election of at least two thirds of the members of the Transitional National Council.
٤ يصبح أعضاء مجلس اﻹنقاذ الوطني اﻻنتقالي جزء من المجلس الوطني اﻻنتقالي حسبما هو منصوص عليه في اتفاقية أديس أبابا بمجرد اختيار ثلثي أعضاء المجلس الوطني اﻻنتقالي على اﻷقل.
The Agreement forecasts that the transitional government would be established approximately one month after the signing of the agreement, concomitant with the commencement of the disarmament process.
quot ويتوقـع اﻻتفــاق أن تنشــأ الحكومــة اﻻنتقالية بعد شهر تقريبا من توقيع اﻻتفاق، وأن يواكب ذلك بدء عملية نزع السﻻح.
The Agreement forecasts that the transitional government would be established approximately one month after the signing of the agreement, concomitant with the commencement of the disarmament process.
ويتوقع اﻻتفاق أن تنشأ الحكومة اﻻنتقالية بعد شهر تقريبا من توقيع اﻻتفاق، وأن يواكب ذلك بدء عملية نزع السﻻح.
Under the Arusha Agreement, the transitional period was to end with the holding of local, parliamentary and presidential elections.
وينص اتفاق أروشا على أن تنتهي الفترة الانتقالية بعقد انتخابات محلية وبرلمانية ورئاسية.
GA AP 2132 Special Committee against Apartheid welcomes (10 September) multi party agreement on transitional structure in South Africa
GA AP 2132 اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري ترحب باﻻتفاق المتعدد اﻷطراف )١٠ أيلول سبتمبر( بشأن هيكل انتقالي في جنوب افريقيا
In this connection, the recent agreement to set up a multi party Transitional Executive Council is a welcome development.
وفي هذا الصدد، يعتبر اﻻتفاق اﻷخير بشأن إنشاء مجلس تنفيذي إنتقالي متعدد اﻷحزاب تطورا يلقى الترحيب.
On 15 August, the Transitional National Assembly, by a unanimous vote, adopted a resolution amending the Transitional Administrative Law to allow a further seven days to come to an agreement on outstanding issues.
9 وفي 15 آب أغسطس، اعتمدت الجمعية الوطنية الانتقالية بالإجماع قرارا يعدل القانون الإداري الانتقالي للسماح بمهلة قدرها سبعة أيام أخرى للتوصل إلى اتفاق بشأن المسائل المعلقة.
5. Following the election of two thirds of the members of the Transitional National Council, the functions of the Salvation Council shall be transferred to the Transitional National Council, which shall function in accordance with the Transitional National Charter to be agreed upon within the two year transitional period stipulated in the Addis Ababa Agreement.
٥ بعد اختيار ثلثي أعضاء المجلس الوطني اﻻنتقالي ستتحول وظائف مجلس اﻹنقاذ إلى المجلس الوطني اﻻنتقالي الذي سوف يعمل بموجب الميثاق الوطني اﻻنتقالي بعد الموافقة عليه خﻻل فترة اﻻنتقال ومدتها عامان وفقا ﻻتفاقية أديس أبابا.
The transitional period is limited to the end of the year following the year during which the Agreement enters into force.
وتعتبر الفترة اﻻنتقالية محددة بنهاية السنة التالية للسنة التي يدخل فيها اﻻتفاق حيز النفاذ.
My delegation welcomes the agreement reached in the multi party negotiating forum to set up a Transitional Executive Council, following agreement on the date of the first non racial, democratic elections.
ويرحب وفد بلدي باﻻتفاق الذي تم التوصل اليه في محفل المفاوضات متعدد اﻷطراف بإنشاء مجلس تنفيذي انتقالي بعد اﻻتفاق على موعـد اجـراء أول انتخابـات ديمقراطيـة ﻻ عرقية.
The package includes a transitional criminal code, a transitional code of criminal procedure, a transitional detention act and a model transitional police directive.
وتشمل المجموعة مدونة قانونية جنائية انتقالية ومدونة قانونية انتقالية للاجراءات الجنائية، وقانون انتقالي للاحتجاز، ونموذج توجيه انتقالي للشرطة.
Furthermore, ECOWAS, with the agreement of the Chairman of the National Transitional Government of Liberia, Charles Gyude Bryant, decided to dispatch a team of investigators to look into allegations of corruption within the National Transitional Government.
8 وبالإضافة إلى ذلك، قررت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بموافقة من رئيس الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية، السيد شارلز غيودي بريانت، إيفاد فريق من المحققين للنظر في ادعاءات الفساد داخل صفوف الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية.
The Special Commission undertook a paragraph by paragraph reading of this document with a view to reaching agreement on, inter alia, the purpose of transitional arrangements, the functions to be performed under transitional arrangements, the status and structure of the institutional arrangements and rules applicable to the transitional arrangements.
٢٤٣ قامت اللجنة الخاصة بقراءة هذه الوثيقة فقرة فقرة بهدف التوصل الى اتفاق بشأن عدة أمور من بينها الغرض من الترتيبات اﻻنتقالية والمهام التي سيضطلع بها في إطار الترتيبات اﻻنتقالية ومركز الترتيبات المؤسسية وهيكلها والقواعد المنطبقة على الترتيبات اﻻنتقالية.
In accordance with the Arusha peace agreement the incumbent Head of State was sworn in as President of Rwanda on 5 January 1994, but the parties failed to install the transitional Government and the transitional National Assembly.
٦٣٧ ووفقا ﻻتفاق أروشا للسﻻم، أدى رئيس الدولة آنئذ اليمين بوصفه رئيسا لرواندا في ٥ كانون الثاني يناير ١٩٩٤، ولكن اﻷطراف فشلت في إقامة حكومة انتقالية وجمعية وطنية انتقالية.
Requests the Transitional Government to complete the electoral process while respecting freedom of opinion, expression and assembly in accordance with the Arusha Agreement
5 تطلب إلى الحكومة الانتقالية أن ت تم العملية الانتخابية بنجاح، مع احترام حرية الرأي والتعبير والاجتماع وفقا لاتفاق أروشا
Requests the Transitional Government to complete the electoral process while respecting freedom of opinion, expression and assembly in accordance with the Arusha Agreement
5 تطلب إلى الحكومة أن ت تم العملية الانتخابية بنجاح، مع احترام حرية الرأي والتعبير والاجتماع وفقا لاتفاق أروشا
The agreement to set up the Transitional Executive Council holds promise for the speedy achievement of a united, democratic, non racial South Africa.
إن اﻻتفاق على إقامة المجلس التنفيذي اﻻنتقالي يعتبر في هذا الصدد، حدثا يبشر بقدوم جنوب افريقيا موحدة ديمقراطية وغير عنصرية.
quot Welcoming the progress made towards establishing the Liberian National Transitional Government but concerned about subsequent delays in implementing the Cotonou Peace Agreement,
quot وإذ يرحب بالتقدم المحرز نحو إقامة حكومة انتقالية وطنية في ليبريا، وإن كان يساوره القلق إزاء ما وقع فيما بعد من تأخيرات في تنفيذ اتفاق كوتونو للسلم،
Transitional measures
التدابير الانتقالية
Transitional justice
ثالثا العدالة الانتقالية
Transitional justice
3 إقامة العدل في المرحلة الانتقالية
Transitional justice.
5 العدالة الانتقالية.
Transitional justice.
3 العدالة الانتقالية
Transitional justice
سابعا العدالة في المرحلة الانتقالية
Transitional arrangements
النص الفرنسي
Transitional justice
4 إقامة العدل في الفترة الانتقالية
transitional institutions
دال المناقشات التي أجريت مع ممثلي المؤسسات اﻻنتقالية
Transitional arrangements
ترتيبات انتقالية
The Peace Agreement stipulated that there should be a single Liberia National Transitional Government the mandate of which is to provide essential government services during the transitional period and to also hold and supervise general and presidential elections.
٥ نص اتفاق السلم على ضرورة اقامة حكومة انتقالية واحدة تسمى quot حكومة ليبريا اﻻنتقالية الوطنية quot وتتمثل وﻻيتها في تقديم الخدمات الحكومية اﻷساسية خﻻل الفترة اﻻنتقالية، وكذلك اجراء انتخابات رئاسية عامة واﻷشراف عليها.
Reminding the Transitional Administration and all Afghan groups of their commitment to respect human rights in the country, as contained in the Bonn Agreement,
وإذ تذكر الإدارة الانتقالية وجميع الجماعات الأفغانية بالتزامها باحترام حقوق الإنسان في البلد، على النحو الوارد في اتفاق بون،
I welcome the agreement on setting up a transitional body to draw up a provisional Constitution and prepare for free elections in April 1994.
وأرحب باﻻتفاق على إقامة هيئة انتقالية لوضع دستور مؤقت ولﻹعداد ﻻنتخابات حرة في نيسان ابريل ١٩٩٤.
The Addis Ababa agreement also provided for the Transitional National Council, as the repository of Somali sovereignty, to establish an quot independent judiciary quot .
٢ ونص اتفاق أديس أبابا أيضا على أن يقوم المجلس الوطني اﻻنتقالي، بوصفه مصدرا للسيادة الصومالية، بإنشاء quot سلطة قضائية مستقلة quot .
The main features of this reform are the agreement on the drafting of a new constitution, the formation of a new transitional multi party Government, and the agreement to hold constitutional elections in April 1994.
تمر جنوب افريقيا بمرحلة هامة ومصيرية على طريق اﻻصﻻحات السياسية تمثلت في اﻻتفاق على صياغة دستور جديد، وتشكيل حكومة انتقالية متعددة اﻷحزاب، فضﻻ عن اﻻتفاق على اجراء انتخابات دستورية في شهر نيسان ابريل ١٩٩٤.
The Cotonou Agreement provided for the establishment of the Liberian National Transitional Government, headed by a five man Executive Council of State, a 35 member Transitional Legislative Assembly and the reconstitution of the Supreme Court and the Ad Hoc Elections Commission.
وينص اتفاق كوتونو على إنشاء الحكومة اﻻنتقالية الوطنية الليبرية برئاسة مجلس تنفيذي للدولة مكون من خمسة أفراد، وجمعيــة تشريعية انتقالية مكونة من ٣٥ عضـــوا، وإعـــادة تشكيــل المحكمة العليا واللجنة المخصصة لﻻنتخابات.
Transitional arrangements 3
ثانيا الترتيبات الانتقالية 4
Transitional Federal Government
ثانيا الحكومة الاتحادية الانتقالية
HTML 4.01 Transitional
HTML إنتقالي

 

Related searches : Transitional Service Agreement - Transitional Measures - Transitional Rules - Transitional Government - Transitional Phrase - Transitional Zone - Transitional Situation - Transitional Democracy - Transitional Rite - Transitional Step - Transitional Role - Transitional Effect - Transitional Moment