Translation of "trade activities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Activities concerning international trade law.
46 الأنشطة المتعلقة بالقانون التجاري الدولي.
(b) To bring women into the mainstream of trade and trade related activities
)ب( إدخال المرأة في التيار الرئيسي للتجارة واﻷنشطة المتصلة بالتجارة
Women Trade Union activities are not financed from regular funds of the Trade Unions.
ويتم تمويل أنشطة المرأة في النقابات من الصناديق العادية للنقابات.
Diversify trade activities and develop strategies for coping with economic instability
تنويع الأنشطة التجارية ووضع استراتيجيات للتصدي لعدم الاستقرار الاقتصادي
Coordination and liaison of international trade activities undertaken by the Committee on the Development of Trade with related activities undertaken by OECD, EEC, GATT, UNCTAD and other entities.
تحقيق التنسيق واﻻتصال بين أنشطة التجارة الدولية التي تضطلع بها اللجنة المعنية بتنمية التجارة واﻷنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي، والجماعة اﻻقتصادية اﻷوروبية، ومجموعة quot غات quot ، واﻷونكتاد، والكيانات اﻷخرى.
Coordination and liaison of international trade activities undertaken by the Committee on the Development of Trade with related activities undertaken by OECD, EC, GATT, UNCTAD and other entities.
تحقيق التنسيق واﻻتصال بين أنشطة التجارة الدولية التي تضطلع بها اللجنة المعنية بتنمية التجارة واﻷنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي، والجماعة اﻷوروبية، ومجموعة quot غات quot ، واﻷونكتاد، والكيانات اﻷخرى.
(e) The African Association of Trade Promotion Organizations for the dissemination of trade information and market development activities (market research, etc.)
)ﻫ( منظمات الترويج التابعة للرابطة اﻻفريقية للتجارة، وذلك لنشر المعلومات التجارية واﻻضطﻻع بأنشطة تنمية اﻷسواق )البحوث المتعلقة باﻷسواق وما الى ذلك(
27. UNIFEM encourages greater involvement of women in trade, entrepreneurship activities and industry.
٢٧ يشجع صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة مزيدا من مشاركة المرأة في التجارة وأنشطة المقاولة وفي الصناعة.
The remaining industrial activities involved construction, wholesale trade and finance and insurance operations.
وتشمل بقية اﻷنشطة الصناعية التشييد وتجارة الجملة وعمليات المالية والتأمين.
The integrated framework for trade related technical assistance to support least developed countries in their trade and trade related activities is being implemented in 23 African least developed countries.
ويجري في 23 بلدا أفريقيا من أقل البلدان نموا تنفيذ الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لدعم أقل البلدان نموا في أنشطتها التجارية وأنشطتها المتعلقة بالتجارة.
From the overall activities of the Association the motivation of women to participate in Trade Union activities can not be seen.
ولا يمكن من الأنشطة الإجمالية للرابطة رؤية حوافز للمرأة للاشتراك في الأنشطة النقابية.
Other criminal activities, such as the drug trade, also have demonstrable links to terrorism.
وهناك أنشطة إجرامية أخرى، مثل الاتجار في المخدرات، لها أيضا صلات واضحة بالإرهاب.
The World Trade Organization also conducts training and technical cooperation activities on intellectual property.
وتضطلع منظمة التجارة العالمية أيضا بأنشطة تتعلق بالتدريب والتعاون التقني في مجال الملكية الفكرية.
She had however, suffered the consequences of her family apos s trade union activities.
ومع ذلك فقد عانت من نتائج أنشطة أسرتها المتصلة بنقابات العمال.
It acts as focal point for United Nations technical cooperation activities in trade promotion.
ويعمل بمثابة مركز تنسيق لجميع أنشطة المساعدة التقنية التي تقوم بها اﻷمم المتحدة في مجال ترويج التجارة.
Within the services sector, the main activities in terms of gross value added are business activities, distributive trade, education and public administration.
ضمن قطاع الخدمات، الأنشطة الرئيسية التي تساهم القيمة المضافة هي أنشطة الأعمال التجارية وتجارة التوزيع والتعليم والإدارة العامة.
13. With respect to international trade, a representative of the International Trade and Transport Division of ECLAC attended a meeting of agencies on trade activities at SELA headquarters in September 1992.
١٣ وفيما يتعلق بالتجارة الدولية، حضر ممثل لشعبة التجارة الدولية والنقل التابعة للجنة اﻻقتصادية، في أيلول سبتمبر ١٩٩٢، اجتماعا لﻷجهزة المعنية باﻷنشطة المبذولة في مجال التجارة، عقد بمقر المنظومة اﻻقتصادية.
The generous contributions of donors to UNCTAD's trade and trade negotiation activities were appreciated, and donors were encouraged to continue and increase such support.
74 وأ شير إلى تكامل أدوار الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
30. Major investment decisions, especially capital formation in trade related activities, hinged on the successful outcome of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations.
٣٠ ومضى قائﻻ إن قرارات اﻻستثمارات الرئيسية، ﻻ سيما تكوين رأس المال في أنشطة ذات صلة بالتجــارة، ترتهن بنجــاح جولة أوروغــواي للمفاوضات التجارية المتعــددة اﻷطراف.
This service module focuses on poverty alleviation through productive activities and on trade capacity building.
28 تركز هذه النميطة الخدمية على تخفيف حدة الفقر عن طريق الأنشطة الإنتاجية وعلى بناء القدرات التجارية.
International trade has a central role to play in promoting, encouraging and supporting development activities.
وللتجارة الدولية دور مهم تؤديه في تعزيز وتشجيع ودعم أنشطة التنمية.
Already on 13 December 1990 the Law On Trade Unions was enacted, regulating the establishment, activities of trade unions and their relations with public agencies.
وبالفعل في 13 كانون الأول ديسمبر 1990 صدر قانون النقابات الذي ينظم إنشاء النقابات وأعمالها وعلاقاتها مع الوكالات الحكومية.
Moreover, because of resource limitations ECE recently stopped its support for TRACECA activities on trade procedures.
وعلاوة على ذلك فبسبب قيود الموارد أوقفت اللجنة الاقتصادية لأوروبا مؤخرا دعمها لأنشطة المشروع المتعلقة بالإجراءات التجارية.
Such integration will also enhance trade and investment activities between developing countries and economies in transition.
وهذا الدمج سيعزز أيضا اﻷنشطة التجارية واﻻستثمارية بين البلدان النامية واﻻقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
The North American fur trade was the industry and activities related to the acquisition, trade, exchange, and sale of animal furs in the North American continent.
تجارة فراء اميركا الشمالية هي مجموع الصناعات والأنشطة ذات صلة بتبادل وحيازة وبيع فراء الحيوانات في القارة الأمريكية الشمالية.
Other specific technical cooperation activities deserving special mention related to trade and the environment, trade and competition, commodity issues, WTO accession, ACP EU negotiations, and GSTP.
17 وأضاف قائلا إن العمل الجاري في إطار البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية في فترة ما بعد الدوحة مهم جدا .
That is why the tunnels do such a roaring trade, which Hamas taxes to fund its activities.
ولهذا السبب تلعب الأنفاق هذا الدور التجاري الهائل، والذي تفرض عليه حماس الضرائب لتمويل أنشطتها.
Enact specific laws targeting activities in the areas of immigration and international trade that may facilitate terrorism.
1 تحديد المشاريع والاستثمارات المشتبه في قيامها بتمويل الإرهاب.
The trend towards the relaxation of restrictive measures, in particular in trade, sports and cultural activities, continued.
٧٦١ واستمر اﻻتجاه نحو تحفيف التدابير التقييدية، ﻻسيما في مجاﻻت التجارة والرياضة واﻷنشطة الثقافية.
80. ITC acts as the focal point for all United Nations technical assistance activities in trade promotion.
٨٠ يعمل مركز التجارة الدولية كمركز اتصال لجميع أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال المساعدات التقنية لتشجيع التجارة.
20. Advisory and technical support will be provided to technical cooperation activities relating to the establishment of national transparent mechanisms trade policy reforms restrictive business practices and competition policy trade negotiations and trade and the environment.
٢٠ ١٧ وسيتم تقديم الدعم اﻻستشاري والتقني ﻷنشطة التعاون التقني ذات الصلة ﻹنشاء آليات وطنية تتسم بالشفافية وإصﻻحات السياسة التجارية والممارسات التجارية التقييدية وسياسة المنافسة والمفاوضات التجارية والتجارة والبيئة.
With the rapid growth of international trade, the distinction between national and international economic activities had become blurred.
أما النمو السريع في التجارة الدولية فقد أحاط بالغموض التمييز بين الأنشطة الاقتصادية الوطنية والدولية.
The laws regulating the activities of trade unions and professional associations do not discriminate between men and women.
إن التشريعات المنظمة لنشاط وتنظيمات النقابات واﻻتحادات والروابط المهنية، لم تميز بين الرجل والمرأة...
quot (l) Implement, as appropriate, activities resulting from the 1994 United Nations International Symposium on Trade Efficiency quot .
quot )ل( القيام، عند اﻻقتضاء، بتنفيذ اﻷنشطة الناشئة عن ندوة اﻷمم المتحدة الدولية لعام ١٩٩٤ بشأن الكفاءة في التجارة quot .
This trade is closely linked to conflicts, mercenary operations, terrorism, organized crime, drug trafficking and other destabilizing activities.
هذه التجارة ترتبط ارتباطا وثيقا بالصراعات وعمليات المرتزقة واﻹرهاب والجريمة المنظمة واﻹتجار بالمخدرات وغيرها من اﻷنشطـــة المزعزعـــة لﻻستقرار.
Provide technical assistance and capacity building activities in the area of transport and trade facilitation, including on the use of automated systems to improve international trade and transport management.
31 تقديم المساعدة التقني ة والقيام بأنشطة لبناء القدرات في مجالي النقل وتيسير التجارة، بما في ذلك استخدام النظم الآلية لتحسين إدارة التجارة والنقل الدوليين.
(a) Showed strong support for the continuation and implementation by UNCTAD of well focused human resource development activities in trade and trade related areas, as requested by member countries.
)أ( أبدوا تأييدا قويا لقيام اﻷونكتاد بمواصلة وتنفيذ أنشطة تنمية الموارد البشرية ذات التركيز الجيد في مجال التجارة وما يتصل به من مجاﻻت، على النحو الذي تطلبه البلدان اﻷعضاء.
As other barriers to trade are removed by the Greater Arab Free Trade Area (GAFTA), the expansion of joint venture investment and intraregional trade has become increasingly dependent on the abolition of tax obstacles to cross border activities.
فالاختلافات بين البلدان فيما يتعلق بالضرائب المفروضة على رؤوس الأموال ستجعل رؤوس الأموال تهـرب من الاقتصادات العالية الضرائب إلى الاقتصادات المنخفضة الضرائب.
The implementation of the MTPF in the area of industrial competitiveness and trade has focused on trade capacity building through technical cooperation activities to help developing countries and transition economies
21 رك ز تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل في مجال القدرة على المنافسة الصناعية والتجارة على بناء القدرات التجارية من خلال أنشطة التعاون التقني، وذلك من أجل مساعدة البلدان النامية والاقتصادات الانتقالية على ما يلي
(c) Provide technical assistance and capacity building activities in the area of transport and trade facilitation, including on the use of automated systems to improve international trade and transport management.
(ج) تقديم المساعدة التقني ة والقيام بأنشطة لبناء القدرات في مجالي النقل وتيسير التجارة، بما في ذلك استخدام النظم الآلية لتحسين إدارة التجارة والنقل الدوليين.
(e) To integrate women into mainstream trade activities, to include components on women in integrated trade development programmes and, wherever appropriate, to develop programmes and promotional projects specifically targeting women
)ﻫ( إشراك المرأة في اﻷنشطة التجارية الرئيسية، وإدخال مكونات عن المرأة في البرامج المتكاملة للتنمية التجارية، وصوغ برامج ومشاريع ترويجية تستهدف النساء على وجه التحديد، كلما أمكن ذلك
19. The activities will focus on the impact of the single European market on trade in the region promotion of trade in services trade between countries in the region and the countries in the process of transition to a market economy and trade policy aspects of environmental measures.
١٩ ٤٢ ستركز اﻷنشطة على أثر السوق اﻷوروبية الوحيدة على التجارة في المنطقة وتشجيع التجارة في الخدمات، والتجارة بين بلدان المنطقة والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية الى اﻻقتصاد السوقي، والجوانب المتعلقة بالتدابير البيئية في سياسات التجارة.
The panellist from the WTO Secretariat informed the Commission about the activities of the Negotiating Group on Trade Facilitation.
50 وقام المناظر المنتمي إلى أمانة منظمة التجارة العالمية بإبلاغ اللجنة عن أنشطة فريق التفاوض المعني بتيسير التجارة.
The Bahamas, like other transit countries, is experiencing the negative social impact of illegal activities associated with that trade.
وتعاني جزر البهاما، شأنها شأن بلدان العبور الأخرى، من الأنشطة غير القانونية المرتبطة بتلك التجارة وآثارها الاجتماعية السلبية.
(e) Establishment of a regional network in support of the above stated activities, using existing groups for trade facilitation and liberalization and national trade facilitation bodies, establishing a virtual community of users of innovative trade facilitation and information exchange tools
(هـ) إقامة شبكة إقليمية لدعم الأنشطة المذكورة أعلاه، باستعمال الأفرقة القائمة لتسهيل التجارة وتحريرها، وهيئات تسهيل التجارة الوطنية، مع إنشاء مجتمع إيثيري من المستعملين للأدوات المبتكرة لتسهيل التجارة وتبادل المعلومات

 

Related searches : Trade Union Activities - Trade Association Activities - Trade Marketing Activities - Primary Activities - Run Activities - Volunteer Activities - Engagement Activities - Lobbying Activities - Lending Activities - Competitive Activities - Verification Activities - Job Activities