Translation of "to sustain myself" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Myself - translation : Sustain - translation : To sustain myself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I am determined to sustain myself as long as possible and die like a soldier, who never forgets what is due to his own honour and that of his country | فأنا عاقد العزم على مساندة نفسى بقدر ما يمكننى و أن أموت كجندى لا ينسى أبدا ما هو واجبه تجاه شرفه و تجاه بلاده |
Something to sustain me on my way. | و لكن تاكدى انه سينتظر |
I'll sustain the objection. | ساقبل الإعتراض . |
I'll sustain the objection. | ساقبل الاعتراض |
It will be important to sustain this initiative. | وسيكون من المهم مواصلة هذه المبادرة. |
I use it myself to remind myself of things. | أستخدمها بنفسي لأذكر نفسي |
In that case... I shall introduce myself to myself. | فى تلك الحالة سأقوم بتقديم نفسي لنفسي |
Both now sustain his rule. | والآن يعمل نفس العاملين على تعزيز حكمه. |
And they can build a foundation to sustain peace. | كما يمكنها أن تبني أساسا للسلام الدائم. |
There is therefore a need to sustain international engagement. | ومن ثم، فهناك حاجة ﻻستمرار المشاركة الدولية. |
At the end you want to sustain miserable leftovers. | وفي النهاية تريد أن تتكبد بقايا بائسة. |
Except to myself. | ما عدا لنفسى |
to better myself. | لكي أكون أفضل |
But, despite modest material support, the US could not sustain a government that could not sustain itself. | ولكن رغم الدعم المادي المتواضع فلم يكن بوسع الولايات المتحدة أن تدعم الحكومة التي لم تكن قادرة على دعم نفسها. |
Access to credit enabled women to initiate, sustain and increase productivity. | وإن الحصول على القروض مك ن النساء من بدء الإنتاجية وصيانتها وزيادتها. |
Finally, we must reorganize ourselves to sustain such a course. | وأخيرا ، يتعين علينا أن نعيد تنظيم أنفسنا من أجل دعم ومساندة مثل هذا المسار. |
This view of Cameron s position is now difficult to sustain. | الآن، أصبح من الصعب للغاية دعم هذه النظرة لموقف كاميرون. |
Early implementation will be absolutely necessary to sustain the process. | وسيكون للتنفيذ المبكر أهمية حاسمة في إدامة هذه العملية. |
We should all heed their appeals to sustain humanitarian assistance. | ومن ثم فإن علينا جميعا أن نستجيب لنداءات تلك المنظمات الدولية لدعم استمرار المساعدة اﻹنسانية. |
The funny thing about sustainability, you have to sustain it. | والمضحك في شأن الاستمرارية أن الشيء يجب أن يستمر. |
I have to think of myself, perhaps even cry for myself. | ، يجب أن أفكر بنفسي . ربما ، أبكي على نفسي أيضا |
There is tremendous sustaining revenue under this long tail to sustain open projects like ours, but also to sustain this new emergence of on demand publishers, | هناك دعم هائل للإيرادات، في إطار هذه السلسلة الطويلة لدعم المشاريع المفتوحة كمجتمعنا، لكن أيضا لإستدامة الظهور الجديد لناشرين عند الطلب، |
Lies will not sustain a tyrant! | الأكاذيب لن تدعم الطاغيه |
Myself condemned and myself excus'd. | أدان نفسي ونفسي excus'd. |
I thought to myself, | و قلت في نفسي |
I said to myself | ومـعه صديقه الحميم، قلت في نفسي |
I thought to myself. | لقد فك رت في ذلك |
Just talking to myself. | فقط أتحدث إلى نفسي |
They borrowed money and put it to work to sustain their profitability. | ثم اقترضت البنوك الاستثمارية الأموال وخصصتها للعمل على تعزيز أرباحها. |
The United Kingdom aims to promote and help to sustain these changes. | وتستهدف المملكة المتحدة تشجيع هذه التغيرات والمساعدة على استدامتها. |
So I said to myself I talk to myself quite a lot these days | لذا قلت لنفسى حقيقة كلمت نفسى كثيرا فى تلك الأيام |
No, no, of myself, of myself. | لا، كلا، قصتي، قصتي أنـا |
I had only to exist. To search out enough food to sustain me. | يجب ان احيا يجب ان اجد طعام يكفينى |
Enormous new projects are in the works to sustain this growth. | والآن يتم الإعداد لمشاريع جديدة هائلة لدعم هذا النمو. |
The international community must sustain strong political will to that end. | ولا بد أن يحافظ المجتمع الدولي على إرادة سياسية قوية تحقيقا لتلك الغاية. |
The Programme aims to sustain the eradication efforts of the Government. | ويهدف البرنامج الى مؤازرة جهود الحكومة للقضاء على المخدرات. |
I swim for exercise, and I time myself over a set distance to give myself a goal and encourage myself to work harder. | فأنا أسبح لمجرد التمرين، إلا أنني أحدد لنفسي وقتا معينا لقطع مسافة معينة، لكي أحدد أمامي هدفا وأشجع نفسي على بذل المزيد من الجهد. |
Italy s new leadership must sustain this progress. | وينبغي للقيادة الإيطالية الجديدة أن تحافظ على هذا التقدم. |
Free enterprise and democracy sustain each other. | وفي النهاية، يفقد مثل هذا النظام أي مظهر من مظاهر الديمقراطية أو المبادرة التجارية الحرة. |
I've already told myself that, but I haven't been able to convince myself. | .لقد قلت هذا لنفسي للتو لكن لم أكن قادرة على اقناع .نفسي بذلك |
So, I learned how to use water to heal myself, how to use earth to heal myself, | و هكذا تعلمت كيف استخدم الماء لعلاج نفسي, كيف أستخدم الأرض لعلاج نفسي, |
I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards. | فعظمت عملي. بنيت لنفسي بيوتا غرست لنفسي كروما. |
And as s a free diver it was the place where I proved myself to myself by traveling to the absolute edge of myself. | وكغطاسة حرة كان هو المكان الذي أثبت فيه نفسي لنفسي من خلال السفر إلى أبعد حدود نفسي. |
I wanted to kill myself. | أردت الانتحار. |
So I said to myself, | فقلت لنفسي، أنا مهندس، أعمل في قسم البحث و التطوير، |
Related searches : Able To Sustain - Hard To Sustain - Designed To Sustain - Difficult To Sustain - Ability To Sustain - Continues To Sustain - Inability To Sustain - Fail To Sustain - Up To Myself - Speaking To Myself - Back To Myself - Say To Myself - Keep To Myself