Translation of "to become familiarized" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Become - translation : Familiarized - translation : To become familiarized - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have familiarized ourselves with the many wise proposals that the Secretary General has put forward in that document.
وقد تعرفنا على معالم العديد من المقترحات الحكيمة التي عرضها اﻷمين العام في تلك الوثيقة.
On his first visit to Baghdad, he met with a variety of Iraqi partners and familiarized himself with the situation on the ground.
واجتمع خلال أول زيارة يقوم بها إلى بغداد مع طائفة متنوعة من الشركاء العراقيين واط ـلع بنفسه على الأوضاع الميدانية.
The trainees familiarized themselves with various aspects of the work of the Secretariat and other organs and conducted research on specific topics.
وقام المتدربون بالاطلاع على جوانب شتى من عمل الأمانة العامة وغيرها من الأجهزة، وأجروا بحوثا تتعلق بمواضيع محددة.
80. With respect to education, the representative stated that it had not yet been possible to provide school courses that familiarized students with the provisions of the Convention.
٨٠ وفيما يتعلق بالتعليم ذكر الممثل أنه لم يمكن حتى اﻵن استحداث مناهج مدرسية لتعريف الطلب بأحكام اﻻتفاقية.
During their training, police, correctional staff and law enforcement officers should be familiarized with the social and psychological conditions of those groups in order to better understand them.
ولدى إعداد موظفي الشرطة والسجون وكذلك المسؤولين عن تنفيذ القوانين، ينبغي وضعهم على علم بالحالة اﻻجتماعية والنفسية لهذه الجماعات بغية تفهمها.
During their training, police, correctional staff and law enforcement officers should be familiarized with the social and psychological conditions of those groups in order to better understand them.
ولدى إعداد موظفي الشرطة والسجون والمسؤولين عن تنفيذ القوانين، ينبغي اطﻻعهم على اﻷحوال اﻻجتماعية والسيكولوجية لهذه الجماعات لكي يحسنون تفهمها.
Those elections had familiarized Algerians with the political process, free debate and democratic values and had consolidated the irreversible nature of the democratic process in Algeria.
وقال إن تلك الانتخابات رسخت لدى الجزائريين قيم العمل السياسي والمعارضة السياسية والقيم الديمقراطية واستقامة العملية الديمقراطية في الجزائر بلا رجعة.
Her own Office for Gender Equality had begun to train local officials in the subject, using non governmental organizations to offer seminars that familiarized them with the United Nations and European Union texts on gender equality.
وقالت إن مكتبها هي، مكتب المساواة بين الجنسين، بدأ يدرب الموظفين المحليين في هذا الموضوع، وهو يستعين بالمنظمات غير الحكومية لتقديم حلقات دراسية ت ع ر فهم بنصوص الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
By way of regional workshops all inspectors of education and principals are familiarized with population education and with the Ministry policy on sex and pregnancies within the school context.
عن طريق ورش عمل إقليمية فعلى جميع موجهي التعليم والمديرين أن يتعرفوا على التعليم السكاني وعلى سياسة الوزارة حول الجنس والحمل في إطار المدارس.
To become a muslim.
لأصبح مسلما
To become an hour.
مسرور جد ا لرؤيتك
To become an hour.
أنقذت حياتنا يا آنسة !
To become quite cold.
أصبح باردة جدا
You didn't have to become a monk or a nun to become a Buddhist.
لم يكن لديك أن تصبح راهب أو راهبة لتصبح بوذي.
Through the workshops, more than 600 lawmakers and law enforcement and other criminal justice officials have been familiarized with the requirements of the universal legal instruments against terrorism and Security Council resolution 1373 (2001).
ومن خلال حلقات العمل، جرى تعريف ما يزيد على 600 فقيه من صائغي القوانين وموظف معني بإنفاذ القوانين وموظفين آخرين في القضاء الجنائي بالمتطلبات الواردة في الصكوك القانونية العالمية لمكافحة الإرهاب وفي قرار مجلس الأمن 1373 (2001).
Sami wanted to become Muslim.
أراد سامي أن يعتنق الإسلام.
Become a contributor to Banshee
شارك في تطوير بانشي
They're going to become numbers.
سوف يصبحون مجرد أرقام.
How to Become an Oligarch
كيف تصبح من علية القوم
I had to become vegetarian.
يتوجب علي أن أصبح نباتية.
You need to become cold.
ابقي هادئة من فضلك
Consent to become my wife.
بالطبع , ان توافقى لتكونى زوجتى
I want to become white.
أريد أن أصبح أبيض البشرة
All teachers in training should be familiarized with population and family life education and the way in which it is incorporated into the school curriculum and should be trained (irrespective of their teaching subjects) to discuss these topics with learners.
ينبغي أن يكون جميع المعلمين في فترة الإعداد على علم كاف بالتعليم المتعلق بالسكان وحياة الأسرة وطريقة إدماج هذه المعلومات في المنهج الدراسي ويجب تدريبيهم على مناقشة هذه الأمور مع الطلاب والطالبات (بغض النظر عن مادة التدريس).
As fiscal metrics become increasingly intricate, monitoring efforts will become ever easier to undermine.
ومع تزايد تعقيد المقاييس المالية فإن تقويض جهود المراقبة سوف يصبح أكثر سهولة من أي وقت مضى.
The subject has become more open to discussion, and it has become more acceptable to set limits.
ولقد أصبح هذا الموضوع أكثر عرضة للمناقشة، كما أنه قد صار أكثر قابلية لوضع حدود ما.
If you tell me to become a doctor, does that mean I have to become a doctor?
اذا اخبرتني بان اصبح طبيبا هل يعني ذلك انه يتوجب علي ان اكون طبيبا
I start to become useless to you.
أنا أصبحت غير م هم
I was continuing to shrink... to become...
كنت استمر فى التقلص
But as they learn to become adults, they become much more sensitive to the opinions of others, and they lose that freedom and they do start to become embarrassed.
لكن ومع بلوغهم سن الرشد فهم يصبحون أكثر حساسية تجاه آراء الآخرين ويخسرون تلك الحرية ويبدأوا الشعور بالحرج.
I will be the successor to Korea's heritage, become the Imperial Family that is to become pivotal in standing upright our history, and... become Princess Lee Seol.
خطابي كان يقول....الملكية التي كانت تمثل تقاليدنا وهي قوة لتصحيح تاريخنا عندها فقط سأصبح الاميرة لي سول
She hopes to become a designer.
إنها تأمل أن تصبح مصممة أزياء.
I want to become a singer.
أريد أن أصير مغن ي ا.
I want to become a doctor.
أريد أن أصير دكتور ا.
I've decided to become a doctor.
.لقد قررت أن أصبح طبيب ا
We've become indifferent to our countries.
أصبحنا لا مبالين لبلادنا،
I have to become a scientist.
أن علي أن أصبح عالما
to become president at Gallaudet University.
لأتولي رئاسة جامعة جالوديت
And whatís to become of me?
وما الذي سيحدث لي
I'm going to become a nurse.
سوف اكون ممرضه
I wanted to become a surgeon.
وكنت وقعت في غرام علم الاعصاب واردت ان اصبح جراحا
I wanted to become a teacher.
أردت أن تصبح معلمة.
It's really become sacred to us.
لقد غدت مقدسة بالنسبة لنا
I want to become that light.
أريد أن أكون ذلك الضوء.
Don't you want to become somebody?
ألا تريدون أن تصبحو أناسا مهمين

 

Related searches : Become Familiarized With - To Be Familiarized - Get Familiarized - Familiarized Myself - Got Familiarized - Familiarized Himself - Familiarized With - Get Familiarized With - To Become Something - Projected To Become - Potential To Become - Educated To Become - Tends To Become