Translation of "timeliness of deliveries" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Timeliness of reports | الجدول 17 1 |
Surveillance of deliveries | بعمليات التسليم المراقبة |
Completeness Timeliness. | (ب) الاكتمال |
Supported deliveries | البيان الخامس |
E. Evaluation of project deliveries | هاء تقييم إنجاز المشاريع |
(a) Quality, timeliness and accuracy of advice. | (أ) نوعية المشورة وحسن توقيتها ودقتها. |
Recommendation 3 Improve the timeliness of documentation | التوصية 3 |
(Payments and deliveries received) | البيان العاشر )تابع( |
1. Enhancing coordination and timeliness of humanitarian response | ١ تعزيز تنسيق اﻻستجابة اﻹنسانية |
Only deliveries are coming in, instead of the customers. | فقط مجموعة أشياء غريبة |
In terms of birth deliveries, it has actually improved since 1990 with an estimated 95 per cent of deliveries being conducted at health posts. | ومن حيث عمليات الولادة، يلاحظ أنها قد تحسنت منذ عام 1990، حيث أن نسبة 95 في المائة منها تجري في مراكز صحية. |
It was suggested that of the Department's four goals (quality, quantity, timeliness and cost effectiveness), only two, quality and timeliness, were ends in themselves. | 35 ذ كر أنه، فيما يتعلق بالأهداف الأربعة للإدارة (الجودة، والكمية، والتقيد بالمواعيد، والفعالية من حيث التكلفة)، يمثل اثنان منها وحسب غايتين في حد ذاتهما. |
(a) Quality, accuracy and timeliness of legal advice and support. | (أ) نوعية ودقة وحسن توقيت المشورة والدعم القانونيين |
OECD will monitor the timeliness of data and metadata reporting. | وسوف ترصد منظمة التعاون والتنمية دقة مواعيد الإبلاغ عن البيانات والبيانات الفوقية. |
Working systematically on the improvement of the timeliness of international statistics | العمل بشكل منهجي على تحسين حسن توقيت الإحصاءات الدولية |
Deliveries to other countries were rather rare. | سابعا القــذائف أو أجهـــزة إطـــﻻق القذائف |
No more deliveries after we broke up. | لا مزيد من الأعمال بعد ذلك . |
One per thousand birth deliveries of women in the occupied Palestinian territory took place at Israeli checkpoints and 4.1 per cent of deliveries were at home. | 50 كما تمت واحدة من كل 000 1 حالة ولادة في الأرض الفلسطينية المحتلة عند إحدى نقاط التفتيش، بينما تمت نسبة 4.1 في المائة من حالات الولادة بالمنزل. |
Restrictions on movement have also increased the number of home deliveries. | كما أن القيود المفروضة على الحركة زادت في حالات الوضع التي تتم في البيت. |
Payments and deliveries received (schedules 2 and 3) | المبالغ والتوريدات المتلقاة )الجدوﻻن ٢ و ٣( |
A sample check revealed widespread delays in vendor deliveries and there was no effective deterrent against delayed deliveries (see paras. 79 81). | ٠٢ ولقد اضطلع، على سبيل المعاينة، بفحص للتأخيرات المنتشرة في عمليات التسليم من جانب البائعين، وتبين أنه ﻻ يوجد رادع فعال للتأخر في التسليم )انظر الفقرات ٩٧ الى ١٨(. |
The importance of information demands accuracy, credibility and timeliness in its provision. | 20 ونظرا لأهمية المعلومات، فهي تتطلب أن تتسم بالدقة، والمصداقية، وتوفيرها في الوقت المناسب. |
There was a debate on the timeliness and quality of the documentation. | ٨٣ وجرت مناقشة بشأن صدور الوثائق في الموعد المناسب ونوعيتها. |
20. A sample check revealed widespread delays in vendor deliveries and there was no effective deterrent against delayed deliveries (see paras. 79 81). | ٢٠ ولقد اضطلع، على سبيل المعاينة، بفحص للتأخيرات المنتشرة في عمليات التسليم من جانب البائعين، وتبين أنه ﻻ يوجد رادع فعال للتأخر في التسليم )انظر الفقرات ٧٩ إلى ٨١(. |
The consolidation of gold deliveries from Ituri with a value of 1.3 million | تجميع قيمة شحنات الذهب من إيتوري بمبلغ 1.3 مليون دولار |
It perpetuates a dependence on continuous deliveries of basic aid throughout Croatia. | إنها تديم اﻻعتماد على التوصيل المستمر للمعونة اﻷساسية في أنحاء كرواتيا. |
The issue of timeliness is of particular relevance when follow up actions are required. | وتعتبر قضية إرسال المعلومات في الوقت المناسب ذات أهمية خاصة عندما يتعلق الأمر بأمور تستدعي المتابعة. |
(c) The timeliness, significance and relevance of the advisory services and technical cooperation. | (ج) توقيت وأهمية وجدوى الخدمات الاستشارية والتعاون التقني . |
(c) The timeliness, significance and relevance of the advisory services and technical cooperation. | (ج) سرعة تقديم ومغزى وأهمية الخدمات الاستشارية والتعاون التقني. |
The goals of conference management are fourfold quality, quantity, timeliness and cost effectiveness. | 3 وإدارة شؤون المؤتمرات لها أربعة أهداف هي الجودة، والكمية، والتقيد بالمواعيد، والفعالية من حيث التكلفة. |
3. There was a debate on the timeliness and quality of the documentation. | ٣ وأجريت مناقشة عن صدور الوثائق في الموعد المناسب ونوعيتها. |
Apache restored 60 percent of Varanus Island gas deliveries on August 8, 2008. | واباتشي تستعيد 60 في المئة من شحنات الغاز في جزيرة فارنس يوم 8 أغسطس 2008. |
This khaganate obtained from China enormous deliveries of silk in exchange for horses. | وحصلت الخاقانية من الصين على العديد من شحنات الحرير في مقابل الخيول. |
Contingency plans should be made so as to avoid any disruption of deliveries. | وينبغي وضع خطط للطوارئ كي يتسنى تجنب أي انقطاع في عمليات التوريد. |
However, military aircraft have been unable to make daily deliveries of the paper. | ومع ذلك لم تستطع الطائرة العسكرية أن تقوم بتسليم كميات يومية من الصحيفة. |
19. There were instances of inordinate delays in vendor deliveries (see para. 56). | ١٩ وكانت هناك بعض حاﻻت التأخير البالغ في التوريد من جانب البائعين )انظر الفقرة ٥٦(. |
(a) The quality and timeliness of services provided by the Office of the High Commissioner | (أ) نوعية وتوقيت الخدمات التي تقدمها المفوضية |
(a) The quality and timeliness of services provided by the Office of the High Commissioner | (أ) نوعية الخدمات التي تقدمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومدى تقديمها في الوقت المناسب |
(b) Expansion of cost effective modes of documentation publishing to achieve better quality and timeliness. | (ب) التوسع في استخدام الوسائل الفعالة من حيث التكاليف لنشر الوثائق لتحسين الجودة والتوقيت. |
(b) Expansion of cost effective modes of documentation publishing to achieve better quality and timeliness. | (ب) التوسع في استخدام الوسائل الفعالة من حيث التكلفة لنشر الوثائق لتحسين الجودة والتوقيت. |
(b) Expansion of cost effective modes of documentation publishing to achieve better quality, and timeliness. | (ب) التوسع في استخدام الوسائل الفعالة من حيث التكلفة لنشر الوثائق. |
UNDP continues to raise this issue in CCAQ (FB) to improve timeliness of reporting. | ويواصل برنامــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إثارة هـذه المسألة في لجنة التنسيق المعنية بالمسائل اﻹداريـــة )مسائــل الماليــة والميزانيـة( لتحسيــــن توقيت تقديم التقارير. |
It welcomes the resumption of humanitarian relief deliveries to the cities of Cuito and Huambo. | ويرحب المجلس باستئناف تسليم شحنات اﻻغاثة اﻻنسانية الى مدينتي كويتو وأوامبو. |
It welcomes the resumption of humanitarian relief deliveries to the cities of Cuito and Huambo. | ويرحب المجلس باستئناف إيصال شحنات اﻻغاثة اﻻنسانية الى مدينتي كويتو وأوامبو. |
2. Recognizes the importance, the timeliness and the high quality of the work of the Institute | 2 تسلم بأهمية الأعمال التي يقوم بها المعهد وحسن توقيتها ونوعيتها العالية |
Related searches : Timeliness Of Payment - Timeliness Of Communication - Timeliness Of Data - Timeliness Of Response - Timeliness Of Information - High Timeliness - Data Timeliness - Number Of Deliveries - Suspension Of Deliveries - Deliveries Of Goods - Performance Of Deliveries - Scope Of Deliveries