Translation of "territorial cooperation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cooperation - translation : Territorial - translation : Territorial cooperation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Witness East Asia s rising nationalism, territorial disputes, and lack of effective institutional mechanisms for security cooperation. | والشاهد على هذا تصاعد النعرة القومية، والنزاعات الإقليمية الحدودية، والافتقار إلى آليات التعاون الأمني المؤسسية الفع الة في شرق آسيا. |
Noting the ongoing cooperation between the territorial Government and Denmark on the repatriation of artefacts and archives, | وإذ تلاحظ التعاون المستمر بين حكومة الإقليم والدانمرك بشأن إعادة المصنوعات اليدوية والمحفوظات، |
Noting the ongoing cooperation between the territorial Government and Denmark on the exchange of artefacts and archives, | وإذ تلاحظ التعاون القائم حاليا بين حكومة الإقليم والدانمـرك في مجال تبادل المصنوعات اليدوية والمحفوظـات، |
Noting also the ongoing cooperation between the territorial Government and Denmark on the exchange of artefacts and archives, | وإذ تلاحظ أيضا التعاون القائم حاليا بين حكومة الإقليم والدانمـرك في مجال تبادل المصنوعات اليدوية والمحفوظـات، |
Territorial control | السيطرة على الإقليم |
Noting the need for continued cooperation between the administering Power and the territorial Government in countering drug trafficking and money laundering, | وإذ تلاحظ ضرورة استمرار التعاون بين الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم في التصدي للاتجار بالمخدرات وغسل الأموال، |
Noting the need for continued cooperation between the administering Power and the territorial Government in countering drug trafficking and money laundering, | وإذ تلاحظ الحاجة إلى استمرار التعاون بين الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم في التصدي للاتجار بالمخدرات وغسل الأموال، |
C. Territorial government | جيم حكومة اﻻقليم |
(b) Territorial rights. | )ب( حقوق اﻷرض. |
Noting also the need for continued cooperation between the administering Power and the territorial Government in countering drug trafficking and money laundering, | وإذ تلاحظ أيضا الحاجة إلى استمرار التعاون بين الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم في التصدي للاتجار بالمخدرات وغسل الأموال، |
However, that cooperation should be based on the principle of respect and friendly relations among nations and the principle of territorial integrity. | ومع ذلك فإن هذا التعاون ينبغي أن يستند إلى مبدأ الاحترام والعلاقات الودية بين الأمم ومبدأ السلامة الإقليمية. |
35. The meeting praised the work done in the field of regional cooperation by territorial leaders and by the French High Commissioner. | ٣٥ وأثنى اﻻجتماع على اﻷعمال المنجزة في ميدان التعاون اﻻقليمي التي قام بها الزعماء اﻻقليميون والمفوض السامي الفرنسي. |
Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue to transfer land to the original landowners of the Territory | 3 تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تواصل نقل ملكية الأراضي إلى أصحابها الأصليين في الإقليم، بالتعاون مع حكومة الإقليم |
Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue to transfer land to the original landowners of the Territory | 3 تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تواصل، بالتعاون مع حكومة الإقليم، نقل ملكية الأراضي إلى أصحابها الأصليين في الإقليم |
Application to territorial units | الانطباق على الوحدات الإقليمية |
territorial capacity, specifically coastline | القدرة الإقليمية، وخاصة على الحدود الساحلية |
Article 9 Territorial application | المادة 9 |
(f) Territorial units provision | (و) الحكم الخاص بالوحدات الإقليمية |
4. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue to transfer land to the original landowners of the Territory | 4 تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تواصل نقل ملكية الأراضي إلى أصحابها، بالتعاون مع حكومة الإقليم |
3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue to transfer land to the original landowners of the Territory | 3 تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تواصل نقل ملكية الأراضي إلى أصحابها الأصليين في الإقليم، بالتعاون مع حكومة الإقليم |
3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue to transfer land to the original landowners of the Territory | 3 تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تواصل، بالتعاون مع حكومة الإقليم، نقل ملكية الأراضي إلى أصحابها الأصليين في الإقليم |
4. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue to transfer land to the original landowners of the Territory | 4 تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تواصل، بالتعاون مع حكومة الإقليم، نقل ملكية الأراضي إلى ملاك الأراضي الأصليين في الأقليم |
Noting the need for continued cooperation between the administering Power and the territorial Government in tackling the problems of drug trafficking and money laundering, | وإذ تلاحظ الحاجة إلى استمرار التعاون بين الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم في معالجة مشكلتي الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال، |
4. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue to transfer land to the original landowners of the Territory | 4 تطلب أيضا إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تنقل ملكية الأراضي إلى ملا ك الأراضي الأصليين في الإقليم، بالتعاون مع حكومة الإقليم |
Effect in domestic territorial units | نفاذ الاتفاقية في الوحدات الإقليمية الداخلية |
Location in a territorial unit | وقوع المقر في وحدة إقليمية |
Applicable law in territorial units | القانون المنطبق في الوحدات الإقليمية |
(vi) Act on territorial authorities | apos ٦ apos القانون المتعلق بالمجموعات اﻻقليمية |
Position of the territorial Government | ألف وضع حكومة الإقليم |
2.2.1 Territorial and local administration | 2 2 1 الإدارة الإقليمية والمحلية |
Referendum 15. The Constitution should include provisions for holding territorial referendums on matters of territorial importance. | ١٥ ينبغي أن تدرج في الدستور أحكام تقضي بإجراء استفتاءات إقليمية بشأن اﻷمور ذات اﻷهمية اﻹقليمية. |
Noting that some territorial Governments have made efforts towards achieving the highest standards of financial supervision, and noting also that some territorial Governments have expressed concern about insufficient dialogue between them and the Organisation for Economic Cooperation and Development on that matter, | وإذ تلاحظ أن بعض حكومات الأقاليم بذلت جهودا لبلوغ أعلى درجات الإشراف في المجال المالي، وإذ تلاحظ أيضا أن بعض الحكومات الإقليمية قد أعربت عن قلقها إزاء عدم كفاية الحوار بينها وبين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن هذه المسألة، |
There were several acts by which States determined the scope of their territorial sovereignty or territorial jurisdiction. | وأشار إلى أنه توجد عدة أفعال تقرر الدول بها مدى سيادتها الإقليمية أو ولايتها الإقليمية. |
The airspace above the territorial sea | 2 المدى الجوي الذي يغطي البحر الإقليمي. |
C. Territorial government . 16 23 4 | جيم حكومة اﻻقليم ٦١ ٣٢ ٥ |
3. Territorial Dispute (Libyan Arab Jamahiriya | النـزاع اﻹقليمــي )الجماهيريـة العربية الليبية تشاد |
(a) Territorial sea Number of States | )أ( البحر اﻹقليمي عدد الدول |
l. Position of the territorial Government | ١ موقف حكومة اﻹقليم |
10. Calls upon the administering Powers to continue to take all necessary measures, in cooperation with the respective territorial Governments, to counter problems related to drug trafficking | ١٠ تطلب الى الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل، بالتعاون مع حكومات اﻷقاليم كل على حدة، اتخاذ جميع التدابير الﻻزمة للتصدي للمشاكل المتصلة باﻻتجار بالمخدرات |
4. Requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue its efforts to assist in alleviating the shortage of medical personnel in the Territory | ٤ تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تقوم، بالتعاون مع حكومة اﻹقليم، بمواصلة جهودها لتقديم المساعدة في التخفيف من النقص في اﻷفراد الطبيين في اﻹقليم |
We look forward to close cooperation with the international community in the sound management and conservation of the high seas as well as our individual territorial waters. | ونتطلع قدما صوب التعاون الوثيق مع المجتمع الدولي في اﻹدارة والحفظ السليمين ﻷعالي البحار وكذلك للمياه اﻹقليمية الخاصة بكل منا. |
Reaffirming its commitment to the sovereignty, unity, independence and territorial integrity of Sudan, and recalling the importance of the principles of good neighbourliness, non interference and regional cooperation, | وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة السودان ووحدته واستقلاله وسلامته الإقليمية، وإذ يشير إلى أهمية مبادئ حسن الجوار وعدم التدخل والتعاون الإقليمي، |
Page 10. Calls upon the administering Powers to continue to take all necessary measures, in cooperation with the respective territorial Governments, to counter problems related to drug trafficking | ١٠ تطلب الى الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل، بالتعاون مع حكومات اﻷقاليم كل على حدة، اتخاذ جميع التدابير الﻻزمة للتصدي للمشاكل المتصلة باﻻتجار بالمخدرات |
First, Ukraine s territorial integrity is not negotiable. | أولا ، يتعين على روسيا أن تدرك أن سلامة أراضي أوكرانيا غير قابلة للتفاوض. |
Territorial disputes have exacerbated these tensions significantly. | وقد ساهمت النزاعات على الأراضي في تصعيد هذه التوترات إلى حد كبير. |
Related searches : European Territorial Cooperation - Territorial Development - Territorial Jurisdiction - Territorial Cohesion - Territorial Rights - Territorial Planning - Territorial Restrictions - Territorial Army - Territorial Dispute - Territorial Claim - Territorial Expansion - Territorial Coverage - Territorial Basis