Translation of "technical appreciation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Appreciation - translation : Technical - translation : Technical appreciation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They expressed appreciation for the Fund's past technical and financial assistance. | وشكر الوفدان الصندوق على المساعدة التقنية التي قدمها لبلديهما في الماضي. |
He also expressed appreciation for the humanitarian and technical assistance provided to his country. | وأعرب عن تقديره للمساعدة التقنية اﻹنسانية التي تقدم لبﻻده. |
Many speakers expressed appreciation for the technical assistance tools developed by UNODC, including the various legislative guides. | وأعرب العديد من المتكلمين عن تقديرهم لأدوات المساعدة التقنية التي وضعها المكتب، بما في ذلك مختلف الأدلة التشريعية. |
Noting with appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its Technical Options Committee, | إذ يشير مع التقدير إلى العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية التابعة له، |
Finally, he expressed appreciation for the secretariat's background documentation and the technical assistance that the secretariat provided to member States. | وأخيرا ، أعرب عن تقديره لوثيقة المعلومات الأساسية المقدمة من الأونكتاد وللمساعدة التقنية التي تقدمها الأمانة إلى الدول الأعضاء. |
Appreciation was expressed for the valuable analytical, technical assistance and capacity building activities for all trade negotiations provided by UNCTAD. | وأ عرب عن التقدير لما يضطلع به الأونكتاد من أنشطة قي مة في مجال التحليل والمساعدة التقنية وبناء القدرات في جميع المفاوضات التجارية. |
The Committee expressed its appreciation for the summary of the scientific and technical presentations made during the thirty first session of the Scientific and Technical Subcommittee (A AC.105 574). | ٢٠١ ـ وأعربت اللجنة عن تقديرها لملخص المساهمات العلمية والتقنية التي قدمت خﻻل الدورة الحادية والثﻻثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية (A AC.105 574). |
To note with appreciation the assessment carried out by the Technology and Economic Assessment Panel and its Medical Technical Options Committee | 1 أن يشير مع التقدير إلى التقييم الذي أجراه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له |
Noting with great appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its Methyl Bromide Technical Options Committee, | ومع ملاحظة التقدير الكبير للعمل الذي قام به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل التابعة له، |
In conclusion, we would like to express our appreciation for the valuable technical cooperation that the Agency extends to member States. | وفي الختام نود أن نعرب عن تقديرنا للتعاون التقني القيم الذي تقدمه الوكالة للدول اﻷعضاء. |
It expresses its appreciation for the advice and technical support given to the Lebanese authorities by the United Nations Electoral Assistance Division. | ويعرب المجلس عن تقديره لشعبة المساعدة الانتخابية التابعة للأمم المتحدة على ما قدمته إلى السلطات اللبنانية من مشورة ودعم تقني. |
7. The Board noted with appreciation the extensive range of UNCTAD technical cooperation activities and called for an evaluation to improve effectiveness. | ٧ وﻻحظ المجلس مع التقدير اتساع نطاق أنشطة التعاون التقني لﻷونكتاد ودعا الى اجراء تقييم لتحسين الفعالية. |
Noting with appreciation the work of the secretariat in the implementation of decision RC 1 14 on the regional delivery of technical assistance, | وإذ يحيط علما مع التقدير بالعمل الذي اضطلعت بـه الأمانة في تنفيذ مقرر اتفاقيـة روتردام 1 14 بشأن تقديم المساعدة التقنية إقليميا ،() |
In concluding, he reaffirmed his appreciation and support for the findings of the secretariat report, including the proposals it contained for technical cooperation activities. | وفي الختام أعاد تأكيد تقديره وتأييده ﻻستنتاجات تقرير اﻷمانة، بما في ذلك ما تضمنه من مقترحات ﻷنشطة التعاون التقني. |
2. Expresses its deep appreciation to the International Labour Organization for the technical, logistical and administrative contributions provided by its International Training Centre in Turin | 2 تعرب عن بالغ تقديرها لمنظمة العمل الدولية لما قدمه مركزها الدولي للتدريب في تورينو من إسهامات تقنية وتشغيلية وإدارية |
Notes with appreciation the feasibility studies conducted by the United Nations Development Programme on the small island developing States technical assistance programme A 49 459. | )٥( تقرير المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، بريدجتاون، بربادوس، ٢٥ نيسان أبريل ٦ أيار مايو ١٩٩٤ )منشورات اﻷمم المتحدة رقم المبيع 94.I.18 و corrigenda(. |
We express appreciation for all the existing mechanisms and ongoing programmes of technical and financial assistance in the country, at the bilateral and multilateral levels. | ونحن نعرب عن التقدير لكل اﻵليات القائمة والبرامج الجارية للمساعدة التقنية والمالية في البﻻد على الصعيدين الثنائي والمتعدد اﻷطراف. |
I also express my great appreciation to the various teams of experts that provide technical support for the Committees' activities as they carry out their mandates. | كما أعرب عن تقديري الشديد لمختلف أفرقة الخبراء التي تقدم الدعم التقني لأنشطة اللجنة في اضطلاعها بولاياتها. |
Finally, CARICOM States express their appreciation to the various partners that have contributed technical and financial assistance to the States of the Community over the years. | أخيرا، تعرب دول الجماعة الكاريبية عن تقديرها لجميع الشركاء الذين قدموا مساعدة تقنية ومالية إلى دول الجماعة على مر السنين. |
Notes with appreciation the voluntary financial and other contributions received for capacity building and technical cooperation, and invites all member States to assist UNCTAD on a voluntary basis in its technical cooperation by providing experts, training facilities or resources | 4 يلاحظ مع التقدير المساهمة المالية الطوعية وغيرها من المساهمات المقدمة لأغراض بناء القدرات والتعاون التقني، ويدعو جميع الدول الأعضاء إلى مساعدة الأونكتاد، على أساس طوعي، في تعاونه التقني وذلك من خلال توفير الخبراء والمرافق التدريبية أو الموارد |
Expressing appreciation for | إذ نقدر |
Expresses its appreciation | 5 تعرب عن تقديرها |
CERTIFICATE OF APPRECIATION | ... شهادة تقدير |
Expressing appreciation for the firm political, technical and financial support provided by the international donor community in favour of durable solutions for uprooted Central Americans, throughout CIREFCA, | واذ تعرب عن تقديرها للدعم السياسي والتقني والمالي الثابت الذي يقدمه مجتمع المانحين الدولي من أجل حلول دائمة ﻷبناء أمريكا الوسطى المشردين، طوال المؤتمر الدولي المعني بﻻجئي أمريكا الوسطى، |
The representative of the League of Arab States (LAS) expressed his appreciation for the technical assistance extended by UNCTAD to the Palestinian people over the past several years. | 44 وأعرب ممثل جامعة الدول العربية عن تقديره للمساعدة التقنية المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني على مدى العديد من السنوات. |
The representative of the League of Arab States (LAS) expressed his appreciation for the technical assistance extended by UNCTAD to the Palestinian people over the past several years. | 118 وأعرب ممثل جامعة الدول العربية عن تقديره للمساعدة التقنية المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني على مدى العديد من السنوات. |
The Committee welcomed his lecture and expressed its appreciation to Mr. Doetsch for his valuable contribution to the work of the Committee and its Scientific and Technical Subcommittee. | ورح بت اللجنة بمحاضرته وأعربت عن تقديرها لما قد مه السيد دوتش من مساهمة قي مة في عمل اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية. |
The Cambodian side expressed its appreciation for continued Thai cooperation in human resources development and technical assistance in various fields, particularly in public health, agriculture, science and technology. | وأعرب الجانب الكمبودي عن تقديره ﻻستمرار التعاون التايلندي في مجال تنمية الموارد البشرية وتقديم المساعدة التقنية في مختلف الميادين، ﻻ سيما الصحة العامة، والزراعة، والعلم والتكنولوجيا. |
You deserve that appreciation. | أنت تستحق هذا الت قدير. |
Appreciation. Why, you've Clint. | ... التقدير، لماذا لا كلينت |
The Commission expressed satisfaction for the work of the Terrorism Prevention Branch of UNODC and appreciation for the technical assistance tools developed by the Office, including the legislative guides. | وأعربت اللجنة عن ارتياحها لأعمال فرع منع الإرهاب التابع للمكتب وعن تقديرها لأدوات المساعدة التقنية التي وضعها المكتب، بما في ذلك الأدلة التشريعية. |
It seems that the report is more interested in focusing on administrative and technical constraints without giving due appreciation to very real and imminent security dilemmas faced by Israel. | ويبدو أن التقرير كان أكثر اهتماما بالتركيز على العوائق الإدارية والتقنية بدون إيلاء الاعتبار الواجب للمعضلات الأمنية القائمة فعلا والمحدقة التي تواجه إسرائيل. |
Many speakers expressed their Governments' support and appreciation for the work of UNODC in fighting transnational organized crime, corruption and terrorism and in providing technical assistance to Member States. | 11 وأعرب العديد من المتكلمين عن دعم حكوماتهم وتقديرها لأعمال المكتب في مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد والإرهاب، وفي تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء. |
Finally, he expressed appreciation to donors for their support for UNCTAD technical cooperation programmes and called for such support to be enhanced in support of the development of LDCs. | وأخيرا ، أعرب عن تقديره للمانحين لما يقدمونه من دعم لبرامج الأونكتاد في مجال التعاون التقني ودعا إلى تعزيز هذا الدعم للمضي قدما في تنمية أقل البلدان نموا . |
7. Expresses its appreciation for the role played by the United Nations Environment Programme, partly through the Scientific and Technical Advisory Panel, in the Global Environment Facility and calls for greater transparency in selection of the members of the Scientific and Technical Advisory Panel | ٧ يعرب عن تقديره للدور الذي قام به برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة جزئيا من خﻻل الفريق اﻻستشاري العلمي التقني في مرفق البيئة العالمية، ويدعو إلى مزيد من الشفافية في اختيار أعضاء الفريق اﻻستشاري العلمي |
Expressing its appreciation for the continued efforts of the Secretary General in bringing the World Solar Programme 1996 2005 to the attention of relevant sources of funding and technical assistance, | وإذ تعرب عن تقديرها للجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام من أجل توجيه انتباه مصادر التمويل والمساعدة التقنية ذات الصلة إلى البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996 2005، |
Expressing its appreciation of the continued efforts of the Secretary General in bringing the World Solar Programme 1996 2005 to the attention of relevant sources of funding and technical assistance, | وإذ تعرب عن تقديرها للجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام من أجل توجيه انتباه مصادر التمويل والمساعدة التقنية ذات الصلة إلى البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996 2005، |
The Committee notes with appreciation | 314 تلاحظ اللجنة مع التقدير ما يلي |
Dissemination and Wider Appreciation of | ودراسته ونشره وزيادة تفهمه |
2. Expresses its appreciation to the United Nations funds and programmes as well as the international community for the financial, technical and material support given to the Southern African Development Community | 2 تعرب عن تقديرها لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها فضلا عن المجتمع الدولي على ما قدمته من دعم مالي وتقني ومادي إلى الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
6. Many delegations expressed their appreciation of the quality and quantity of the Division apos s analytical and technical cooperation work in the area of foreign direct investment and transnational corporations. | ٦ وأعربت وفود عديدة عن تقديرها لنوعية وكمية العمل التحليلي والعمل المتصل بالتعاون التقني للشعبة في مجال اﻻستثمار المباشر اﻷجنبي والشركات عبر الوطنية. |
Expressing its appreciation for the efforts recently undertaken by the Terrorism Prevention Branch to maximize the efficiency of its technical assistance by providing it in the official languages of the United Nations, | وإذ تعرب عن تقديرها للجهود التي بذلها مؤخرا فرع منع الإرهاب من أجل زيادة فعالية المساعدة التقنية التي يقدمها إلى أقصى حد عن طريق إتاحتها بلغات الأمم المتحدة الرسمية، |
(a) To promote appreciation and use of UNCITRAL texts, the International Trade Law Branch Division should increase the range and breadth of its technical assistance in the field of trade law reform. | (أ) ينبغي لفرع شعبة القانون التجاري الدولي أن يزيد نطاق وعمق المساعدة التقنية التي يقدمها في ميدان إصلاح القانون التجاري وذلك بهدف زيادة فهم واستخدام النصوص التي تصدر عن لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
I started the Cloud Appreciation Society. | أنشأت ما يسمى ب جمعية تقدير السحب . |
Technical | تقني |
Related searches : With Appreciation - Art Appreciation - Appreciation Letter - Currency Appreciation - Music Appreciation - Customer Appreciation - Value Appreciation - High Appreciation - Mutual Appreciation - My Appreciation - Stock Appreciation - Asset Appreciation - Appreciation Day