Translation of "targeted" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Targeted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
gases targeted | الغازات المستهدفة |
sectors targeted | القطاعات المستهدفة |
Targeted negative forces | دال القوات الهدامة المستهدفة |
Balanced and targeted approaches | 3 نهوج متوازنة وموج هـة |
They targeted to universities. | استهدفوا الجامعات |
National message. Targeted individuals. | وعدد قليل من المنتجين نسبيا |
So the very same purchase, just targeted toward yourself or targeted toward somebody else. | إذن فعملية الشراء هي نفسها فقط هل هي موجهة لك أم لشخص آخر |
What we've targeted for ourselves | ما هدفناه لأنفسنا |
He was targeted en route. | و تم استهدافه في الطريق |
Targeted social assistance is governed by the law passed in 2001 on State targeted social assistance. | والمساعدة الاجتماعية الهادفة محكومة بالقانون الذي سن في عام 2001 بشأن المساعدة الاجتماعية الهادفة التي تقدمها الدولة. |
The False Promise of Targeted Sanctions | وعد العقوبات |
Targeted support to affected country Parties | دال الدعم الهادف المقدم للبلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية 67 97 14 |
Specially targeted projects (transport, training, etc.) | استهداف مشاريع محددة )كالنقل، والتدريب ...( |
Dhaka University s residential halls were particularly targeted. | وكانت القاعات السكنية في جامعة دكا مستهدفة بشكل خاص. |
Many terrorist attacks had deliberately targeted children. | واستطرد قائلا إن عددا كبيرا من الهجمات الإرهابية قد استهدف الأطفال عمدا . |
Sometimes, indeed, humanitarian personnel were deliberately targeted. | وأحيانا ما يتم في الحقيقة تعمد استهداف العاملين في المجال الإنساني. |
Training must be targeted, systematic and continuous. | كما يجب أن يكون التدريب موجها ومنهجيا ومتواصلا. |
When applied, they should be smartly targeted. | ويجب عند تطبيقها، أن تحدد وجهتهـا بذكاء. |
E. Targeted training and technology support programmes | هاء برامج التدريب الموجه والدعم التكنولوجي |
How about more targeted therapies for cancer? | ماذا عن العلاجات المكثفة لأمراض السرطان |
They're targeted social media systems around leaders. | انها تستهدف نظم وسائل الاعلام الاجتماعية حول القادة. |
The more targeted our interventions, the better. | كلما كانت تدخلاتنا ذات هدف , كما كان ذلك أفضل . |
(c) They are targeted to the appropriate audience | (ج) استهدافها للجمهور المناسب |
Infrastructure spending is either inadequate or poorly targeted. | والإنفاق على البنية الأساسية إما غير كاف أو رديء التوجيه. |
(f) A credible, targeted and verified eradication campaign | (و) شن حملة إبادة استهدافية وذات مصداقية ومتحق ق منها |
(f) A credible, targeted and verified eradication campaign | (و) شــن حملة للقضاء على الأفيون تكون مركـ ـزة وذات مصداقية ويمكن التحق ق منها |
Gender and the Mass Media Targeted field survey . | نوع الجنس ووسائل الإعلام دراسة استقصائية ميدانية محددة . |
(f) A credible, targeted and verified eradication campaign | (و) شــن حملة للقضاء على الأفيون تكون ذات مصداقية ومركــزة ويمكن التحقق منها |
Publications in the developing world were also targeted. | كما أ رسلت مواد لتغطية هذه الأنشطة إلى منشورات في العالم النامي. |
Implementation of targeted financial sanctions regimes is enhanced. | 4 تعزيز تطبيق أنظمة العقوبات المالية. |
(f) A credible, targeted and verified eradication campaign | (و) شن حملة مركزة للقضاء على الأفيون تكون وذات مصداقية ويمكن التحق ق منها |
Targeted audiences include NGOs, media and educational institutions. | وتشمل الجماهير المستهدفة المنظمات غير الحكومية ووسائل اﻹعﻻم والمؤسسات التعليمية. |
We have a credible threat you're being targeted. | لدينا تهديد موثوق أنت مستهدفة. |
Even the Turkish Academy of Sciences has been targeted. | وحتى الأكاديمية التركية للعلوم كانت هدفا لهذه التدابير. |
They're often targeted when performing sex work, as well. | تنشر منظمة المتحولات في خیبر بجتنخوا تفاصيل الاعتداءات على مجتمعهن باستمرار |
Literacy programmes for rural areas had specifically targeted women. | واستهدفت برامج محو الأمية للمناطق الريفية النساء بالتحديد. |
Domestic violence ranked very high and prompted targeted interventions. | وقد احتل العنف المنزلي مرتبة عالية وأدى إلى القيام بمداخلات هادفة. |
Sanctions should be targeted and attended with specific conditions. | وينبغي أن تكون الجزاءات محددة الهـدف وأن تـرتبط بشروط معينة. |
Countries must implement these targeted financial sanctions without delay. | 1 على الدول تطبيق هذه القرارات دون أي تأخير. |
In 2003, some 860,000 individuals received targeted social assistance. | وفي عام 2003، حصل ما يقرب من 000 860 شخص على المساعدة الاجتماعية الهادفة. |
E. Targeted training and technology support programmes 38 17 | هاء برامج التدريب الموجه والدعم التكنولوجي 38 19 |
Sometimes camps are targeted they are often inadequately protected. | وفي بعض الأحيان تستهدف المخيمات وكثيرا ما تكون حمايتها غير كافية. |
Targeted audiences are students and the public at large. | والجماهير المستهدفة هم الطﻻب والجمهور العام. |
Targeted audiences are NGOs, educational institutions, teachers and students. | والجماهير المستهدفة هي المنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية والمعلمون والطﻻب. |
This review is targeted for completion by mid 1994. | ومن المستهدف إتمام هذا اﻻستعراض في منتصف عام ١٩٩٤. |
Related searches : Targeted Measures - Specifically Targeted - Targeted Support - Targeted Content - Targeted Delivery - Targeted Attacks - Targeted Customers - Targeted Manner - Being Targeted - Targeted Communication - Targeted Area - Targeted Sanctions - Targeted Agents - Targeted Growth