Translation of "talks are ongoing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Ongoing - translation : Talks - translation : Talks are ongoing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Talks are ongoing between the two parties in order to merge the two plans.
وهناك محادثات جارية بين الطرفين لدمج الخطتين.
The European Union will continue to follow closely the evolution of the ongoing talks.
وسيواصل اﻻتحاد اﻷوروبي متابعته عن كثب لتطور المحادثات الجاريـــة.
Worse, despite the ongoing peace talks, the situation has further deteriorated in the occupied Palestinian territory.
واﻷسوأ من ذلك أنه، على الرغم من محادثات السلم الجارية، فإن الحالة في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة قد زادت تدهورا.
In this regard, we welcome developments in the ongoing talks to bring lasting peace to Angola.
وفي هذا الشأن، نرحب بالتطورات التي وقعت في المحادثات الجارية لتحقيق سلم دائم ﻷنغوﻻ.
These talks are continuing.
وهذه المحادثات ما زالت مستمرة.
They have sought to link the Treaty to the ongoing Doha Round of World Trade Organization talks.
فقد سعوا إلى الربط بين المعاهدة وجولة الدوحة الحالية من محادثات منظمة التجارة العالمية.
These efforts are ongoing.
وما زالت هذه الجهود جارية.
The measures are ongoing.
وهذا الإجراء عملية متواصلة.
These are ongoing experiments.
أنها تجارب مستمرة.
Teacher demo outside the Finance Ministry as night talks take part in hope of ending the ongoing strike. source
مظاهرة للمعلمين أمام وزارة المالية, بينما تستمر المفاوضات الليلية على أمل إنهاء الاضراب المستمر. المصدر.
American relations with North Korea, and the ongoing six party talks, certainly belong at the top of the list.
ومن المؤكد أن العلاقات الأميركية بكوريا الشمالية، والمحادثات السداسية الجارية، تنتمي إلى رأس قائمة الاهتمامات.
We therefore regard as essential the ongoing participation of the Republic of Bolivia in the talks on this subject.
لذلك نرى ضرورة المشاركة الجارية حاليا لجمهورية بوليفيا في المحادثات الدائرة حول هذا الموضوع.
The forum was seen as a significant contribution to the Middle East peace talks 17 of the participants are engaged in the ongoing bilateral and multilateral peace discussions.
واعتبر هذا المحفل مساهمة هامة في محادثات السلم في الشرق اﻷوسط إذ أن ١٧ شخصا من الذين اشتركوا فيه مشتركون اﻵن في محادثات السلم الثنائية والمتعددة اﻷطراف الجارية.
Talks are scheduled to reconvene in September.
ومن المقرر أن تستأنف المحادثات في أيلول سبتمبر.
Notes that post conflict recovery, reconstruction and rehabilitation, including the experience of the ad hoc advisory groups, are among the subjects being discussed in ongoing talks on United Nations reform
6 يلاحظ أن الانتعاش والإعمار والإصلاح في مرحلة ما بعد الصراع، بما في ذلك خبرة الأفرقة الاستشارية المخصصة، هي من بين المواضيع التي تناقش في المحادثات الجارية بشأن إصلاح الأمم المتحدة
It is for these reasons that the transatlantic community should invest its time and energy in the ongoing UN sponsored talks.
ولهذه الأسباب فقد بات لزاما على المجتمع عبر الأطلسي أن يستثمر الوقت والجهد في المحادثات الجارية التي ترعاها الأمم المتحدة.
If expectations are low, talks can only fail.
وإذا كانت التوقعات منخفضة فلن يكون مصير المحادثات إلا إلى الفشل.
The outcome of the ongoing talks, for example, will have a big impact on how Turkey assesses its relations with the EU.
فنتيجة المحادثات الجارية الآن سوف تخلف أثرا كبيرا على كيفية تقييم تركيا لعلاقاتها بالاتحاد الأوروبي على سبيل المثال.
6. The direct discussions focused on Mr. Vance apos s proposed schedule for ongoing, direct talks at New York under his auspices.
٦ وقد تركزت المناقشات على الجدول الزمني الذي اقترحه السيد فانس ﻹجراء محادثات مباشرة مستمرة تحت رعايته في نيويورك.
Jordan is participating in the ongoing multilateral peace talks and actively contributing in all areas pertaining to arms control and regional security.
وتتناول تلك اﻻجتماعات هيكل القوات المسلحة وأهم اﻷسلحة الموضوعة في الخدمة واﻷسلحة المزمع إدخالها في الخدمة.
Efforts are ongoing to hire a replacement.
وهناك جهود جارية لتعيين من يحل مكانه.
Today also, Pakistan is prepared to open bilateral talks with India, provided such talks are meaningful and substantive.
وباكستان مستعدة اليوم أيضا لبدء محادثات ثنائية مع الهند شريطة أن تكون هذه المحادثات ذات معنى وأساسية.
Are the coming talks likely to be more successful?
ت رى هل تكون المحادثات المقبلة أكثر نجاحا
And he talks and talks.
و يتكلم و يتكلم
The projects implemented or ongoing are as follows
وفيما يلي المشاريع التي نفذت أو التي يجري تنفيذها
In that connection, several ongoing undertakings are critical.
وفي ذلك الصدد، هناك مساع عديدة جارية، حاسمة الأهمية.
However, because of the ongoing Lusaka peace talks, a total of 27 round trips were undertaken at an average cost of 6,707 per trip.
إﻻ أنه بسبب محادثات السﻻم الجارية في لوساكا اضطلع بما مجموعه ٢٧ رحلة ذهابا وإيابا بتكلفة متوسطها ٧٠٧ ٦ دوﻻرات للرحلة الواحدة.
No one talks, no one talks
لا أحد يتكلم ، لا أحد يتكلم
The talks are continuing and are expected to last beyond 30 April 1993.
وتتواصل المحادثات ومن المتوقع أن تستمر الى ما بعد ٣٠ نيسان ابريل ١٩٩٣.
Peace talks with the remaining disaffected groups are being held.
وتجري محادثات للسلم مع المجموعات الساخطة المتبقية.
However, we are not anxious for talks with India quot .
لكننــا لسنا متلهفين على إجراء محادثات مع الهند quot .
Discussions are ongoing in the Council regarding disclosure requirements.
وثمة مناقشات متواصلة في المجلس بشأن متطلبات الكشف.
We are in the middle of an ongoing process.
إننا اﻵن في خضم عملية مستمرة.
We are also having talks with other countries in the area.
ونقوم أيضا بإجراء محادثات مع البلدان اﻷخرى في المنطقة.
Discussions are ongoing with major firms from Brazil and Russia.
وتجري الآن مفاوضات مع شركات كبرى في البرازيل وروسيا.
Our contributions to the political transition are numerous and ongoing.
13 وإسهاماتنا في عملية الانتقال السياسي عديدة ومستمرة.
New lump sum mechanisms are ready for implementation consultations on this matter are ongoing.
وهناك آليات جديدة لنظام دفع مبالغ إجمالية جاهزة للتنفيذ.
It enjoys popular support, expresses legitimate grievances, and peace talks are underway.
فهي تتمتع بتأييد شعبي كبير، وتعبر عن مظالم حقيقية، فضلا عن محادثات السلام الجارية بينها وبين الحكومة الآن.
Most important, however, are the recently launched EU Japan free trade talks.
بيد أن المبادرة الأكثر أهمية هي محادثات التجارة الحرة بين الاتحاد الأوروبي واليابان، والتي انطلقت مؤخرا.
We are deeply concerned about the stalemate in the Palestinian Israeli talks.
وإننا لنشعر بقلق بالغ إزاء الجمود الذي وصلت اليه المحادثات الفلسطينية اﻻسرائيلية.
I hate long drawnout talks. The sooner things are settled, the better.
أكره المحادثات الطويلة خير الكلام ما قل ودل
During these talks, the Commission explained to Iraq precisely what ongoing monitoring and verification would entail and Iraq appeared to accept most of the methods to be used.
وخﻻل هذه المحادثات، شرحت اللجنة للعراق على وجه الدقة ماذا سيستتبع الرصد والتحقق المستمران وبدا أن العراق قبل بمعظم الطرائق التي ستستخدم.
OSHO Talks
أحاديث اوشو
Talks incessantly.
يكون الحساب 52.75 دولار و هناك 1.20 دولار للتاكسي. تتحد ث بإستمرار
Relief efforts are ongoing as water is removed from residential areas.
وتتواصل جهود الإغاثة بينما يتم إزالة المياه عن المناطق السكنية.

 

Related searches : Ongoing Talks - Are Ongoing - Talks Are Held - Studies Are Ongoing - Activities Are Ongoing - Are Still Ongoing - Discussions Are Ongoing - Negotiations Are Ongoing - Investigations Are Ongoing - Are Already Ongoing - Proceedings Are Ongoing - Which Are Ongoing