Translation of "symbolize" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Symbolize - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We're gathered here to unite this man and this woman I trust it will symbolize your union.
نحن تجمعنا هنا لنوحد هذا الرجل وهذه المرأة وأنا أثق أن هذا سيبارك وحدتكما
The roof over the heart can symbolize the shelter given to the individual within his or her family.
إن السقف الذي يغطي القلب يمكن أن يرمز إلى المأوى الذي يناله الفرد في نطاق أسرته أو أسرتها.
No, thought I, there must be some sober reason for this thing furthermore, it must symbolize something unseen.
لا ، فكرت ، يجب أن يكون هناك سبب واقعية لهذا الشيء وعلاوة على ذلك ، فإنه يجب يرمز شيء غير مرئي.
Apples are eaten with honey at the Jewish New Year of Rosh Hashanah to symbolize a sweet new year.
يؤكل التفاح مع العسل في السنة اليهودية الجديدة في رأس السنة، رمزا للسنة الحلوة الجديدة.
Scholars propose that, in the Métis multilingual community, Michif emerged as a need to symbolize a new social identity.
7) ابيجو اقترحوا العلماء أن الفرنسية في المجتمع المتعدد اللغات ظهرت كحاجة لترمز إلى هوية اجتماعية جديدة.
The acceptance by all of us here of this Agreement will symbolize the universal acceptance of the Convention itself.
وقبولنا جميعا هنا لهذا اﻻتفاق سيكون رمزا للقبول العالمي لﻻتفاقية ذاتها.
He certifies these in his work as mises en abîme entities that symbolize a more complex piece of our history.
وي صرح نورا بهذا في عمله mises en abîme وهي الكيانات التي ترمز إلى جزء أكثر تعقيد ا من تاريخنا.
But originally the significance of the bindi is to symbolize the third eye between the spiritual world and the religious world.
ولكن ترجع أهمية البندي في الأصل إلى أنه يمثل رمزا لعين الحكمة الواقعة ما بين عالم الروح وعالم اللاهوت.
Modern media played a role, too, broadcasting images of the death camps that immediately came to symbolize the depth of Nazi depravity.
لقد لعبت وسائل الإعلام الحديثة أيضا دورا كبيرا ، حيث بثت صورا لمعسكرات الموت التي تحولت على الفور إلى رمز لعمق الفساد الذي بلغته النازية.
It's an extraordinary journey, one that I will now symbolize by embarking upon a journey of my own over to camera 2.
إنها رحلة إستثنائية, رحلة سأرمز لها الآن عن طريق الصعود الى رحلة من تجربتي الشخصية
Some of the achievements in space symbolize the advancement of science and technology and are remembered as milestones in the history of mankind.
إن بعض اﻹنجازات في الفضاء ترمز الى تقدم العلم والتكنولوجيا، ويجري تذكرها بوصفها معالم في تاريخ البشرية.
These assassinations, designed to intimidate Haitians who believe in democracy, symbolize the terror and violence that is an all too real part of daily life.
هذان اﻻغتياﻻن، اللذان يرميان إلى تخويف شعب هايتي المؤمن بالديمقراطية، يرمزان إلى اﻹرهاب والعنف اللذين أصبحا جزءا حقيقيا من الحياة اليومية.
It is against this background that the Iranian nuclear program has come to symbolize the larger geopolitical tensions underlying the confrontation between the US and Iran.
ومن هذا المنطلق، أصبح البرنامج النووي الإيراني يرمز إلى أشد التوترات الجيوسياسية الكامنة وراء المواجهة بين الولايات المتحدة وإيران.
Even so, a total of 60 or so States Parties to the Convention, nearly all of whom represent the developing world, does not symbolize universal acceptance of the Convention.
ورغم ذلك، فإن ٦٠ دولة أو نحو ذلك، وهو مجموع الدول اﻷطراف في اﻻتفاقية، وكلها تقريبا تمثل العالم النامي، ﻻ ترمز إلى القبول العالمي لﻻتفاقية.
In this spirit His Majesty King Hussein and Prime Minister Yitzhak Rabin have today approved a series of steps to symbolize the new era which is now at hand
وبهذه الروح أقر اليوم جﻻلة الملك حسين ورئيس الوزراء رابين مجموعة من الخطوات لتكون رمزا للعهد الجديد الذي يوشك أن يبدأ اﻵن
These flowers evoke desire the pink ones are suggestive of the woman's complexion and lips the irises follow the direction of her gaze the two red roses symbolize passion.
هذا الإكليل هو المغناطيسية للرغبة تذكرنا هذه الزهور للبشرة والشفاه آيريس توسيع نظرة
These are motives that come out of the patternbooks that would have transversed the Islamic world and recopied over hundreds of years the robe is clearly meant to symbolize power
هذه الرسوم خرجت من صندوق الأنماط الذي يستعرض العالم الأسلامي و أعيد نسخها على مر مئات السنين
Mobs wearing red shirts to symbolize their loyalty to former Prime Minister Thaksin Shinawatra are now camped out in two major commercial areas, paralyzing a large part of the local economy.
فالآن يعسكر الغوغاء، الذين يرتدون القمصان الح مر التي ترمز إلى ولائهم لرئيس الوزراء السابق ثاكسين شيناواترا، في منطقتين تجاريتين رئيسيتين، الأمر الذي أصاب بالشلل جزءا ضخما من الاقتصاد المحلي.
Among activists, Azhar's case has come to symbolize the dangers of an expanded cyber law, which they say could discourage potential whistleblowers from coming forward publicly, for fear of defamation charges.
وفي صفوف النشطاء، باتت قضية أزهر رمز ا لمخاطر القانون الموسع، إذ يزعمون أنه قد يردع الراغبين بكشف الفساد خوف ا من ملاحقتهم بتهمة التشهير.
Kings competed with commoners for the honour of winning the simple branch of wild olive which was given to each victor and which, over the years, has come to symbolize peace.
وتنافس الملوك مع عامة الناس على الفوز بغصن الزيتون البري الذي كان يقدم لكل فائز، والذي أصبح عبر السنين رمزا للسﻻم.
The case against 24 year old Parwez Kambakhsh, whose brother has angered Afghan warlords with his own writing, has come to symbolize Afghanistan's slide toward an ultraconservative view on religious and individual freedoms.
أصبحت القضية المرفوعة ضد بارويز كامباخش البالغ من العمر 24 عاما, والذي أغضبت كتابات شقيقه أمراء الحرب, رمزا لانزلاق أفغانستان داخل منظومة التفكير المحافظ المتطر ف الذي يحد بدوره من الحريات الدينية والفردية.
May the return of that hall at the Palais des Nations to its original splendour symbolize the victory of justice constituted by the return of Latvia to full membership in the international community.
ولتكن إعادة هذه القاعة في قصر اﻷمم إلى روعتها اﻷصلية رمزا ﻻنتصار العدالة المتمثل بعودة ﻻتفيا إلى التمتع بالعضوية الكاملة في المجتمع الدولي.
His delegation hoped that an invitation would be issued to the Secretary General or his representative to attend future Antarctic Treaty Consultative Meetings that presence would symbolize the link between Antarctica and the global environment.
ووفده يأمل أن ترسل الدعوة إلى اﻷمين العام أو ممثل عنه لحضور اﻻجتماعات اﻻستشارية القادمة المتعلقة بأنتاركتيكا فهذا الحضور إنما يرمز للصلة بين أنتاركتيكا والبيئة العالمية.
In reality, for them the conflict has come to symbolize the anachronistic perpetuation of an unfair colonial order, to represent their political malaise, and to embody the perceived impossibility of their being masters of their destiny.
لقد أصبح الصراع بالنسبة لهم في واقع الأمر استمرارا أبديا لنظام استعماري ظالم وقائم على مغالطات تاريخية، وبات يعبر عن استيائهم على الصعيد السياسي، ويجسد الاستحالة الظاهرية لقدرتهم على التحكم في مصائرهم.
Ours is a proposal for RESISTANCE it is not pessimistic, it discusses the death of these powers, but hope is still present in the three white stripes that symbolize the individual's rights and their capacity to reclaim and create their rights.
فالعلم الذي أنشأناه دعوة للمقاومة وليس للتشاؤم فهو يتناول موت تلك السلطات، ومع ذلك مازال الأمل موجود ا معبر ا عنه بالخطوط البيض الثلاثة التي ترمز إلى حقوق الفرد وقدرته على استعادة حقوقه وإيجادها.
Just after Al Ahram published the doctored photographs or what Saraya calls Symbolic Photographs Saraya came to tell us that the photo showing president Mubarak in front of the other leaders is meant to symbolize Egypt and Mubarak's lead role in solving the Palestinian crisis.
جاء سرايا ليبرر ويقول ان الصورة تعبيرية لدور مصر ومبارك في القضية الفلسطينية التي كانت محور نقاش القادة المجتمعين.
A democratic era promises to give the Arab world a chance to be the author of its own actions. It will also enable Arabs to develop a new paradigm for relations with the West, based on equality and partnership a position that Turkey has come to symbolize.
وي ع د عصر الديمقراطية الجديد هذا بإعطاء العالم العربي الفرصة بالتحكم في مصيره وتصرفاته، فضلا عن تمكين الشعوب العربية من تطوير نموذج جديد للعلاقات مع الغرب على أساس من المساواة والشراكة ـ وهو الموقف الذي نجحت تركيا في تجسيده.
The number of the light rays in the Sun of the Presidential Seal were reduced to 16 (8 long and 8 short light rays, all of them sharp edged) in order to symbolize the 16 Turkic states in history, with another legal amendment on February 18, 1978.
تم تخفيض عدد من أشعة الضوء في الشمس من ختم الرئاسة إلى 16 (8 طويلة و 8 أشعة ضوئية قصيرة، وجميعهم حاد الحواف) لكي ترمز إلى 16 الدول التركية في التاريخ، مع تعديل قانوني آخر 18 فبراير 1978.
The proclamation of the year 1995 as the International Year for the millennium of the Kyrgyz National Epic Manas would symbolize the renaissance of the Kyrgyz people, a people which was very ancient historically speaking but a very young member of the international community. It would also ensure the epic its rightful place in the world cultural heritage.
ومن شأن إعﻻن عام ١٩٩٥ سنة دولية لﻻحتفال بالذكرى اﻷلفية لملحمة ماناس أن يشكل رمزا ﻻنبعاث الشعب القرغيزي الذي هو شعب عريق تاريخيا لكنه في الوقت ذاته عضو شاب في المجتمع الدولي، كما أن من شأنه أن يعطي لهذه الملحمة ما تستحقه من مكانة في التراث الثقافي العالمي.

 

Related searches : Came To Symbolize