Translation of "sustained rate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Rate - translation : Sustained - translation : Sustained rate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Brazil has resumed a sustained growth rate, creating jobs and distributing wealth. | واستأنفت البرازيل معدلا مطردا للنمو، بخلق الوظائف وتوزيع الثروات. |
27.13 The women and development subprogramme sustained a high vacancy rate (32 per cent). | ٧٢ ٣١ المرأة والتنمية، عانى البرنامج الفرعي الخاص بالمرأة والتنمية من ارتفاع معدﻻت الشواغر )٣٢ في المائة(. |
And sustained government investment in public health is reflected in steady improvement in India s infant mortality rate, maternal mortality rate, and life expectancy. | ان الاستثمار الحكومي المستدام في الصحة العامة ينعكس في تحسن مستمر لمعدل وفيات الرضع ومعدل وفيات الامهات ومتوسط العمر المتوقع . |
It can secure decent jobs and prosperity, with a sustained annual growth rate of around 2 . | فهي قادرة على تأمين الوظائف اللائقة والازدهار، بمعدل نمو سنوي مستمر يبلغ نحو 2 . |
And only four countries sustained a growth rate of 7 or more over the past five years. | ولم تتمكن سوى أربع دول فقط من الحفاظ على معدلات النمو لديها عند مستوى 7 أو أكثر طيلة السنوات الخمس الماضية. |
Virtually every instance of sustained high growth has been accompanied by a significantly depreciated real exchange rate. | ولا جدال أن كل حالات ارتفاع معدلات النمو تقريبا كانت مصحوبة بسعر صرف حقيقي م ـخ ف ض إلى حد كبير. |
But if this rate of growth were sustained over a period of just ten years, per capita income would double, which underscores the need for sustained high growth rates. | ولكن إذا ما استمر معدل النمو هذا على مدار عشرة أعوام فقط، فإن نصيب الفرد من الدخل سوف يتضاعف، الأمر الذي يؤكد على الحاجة إلى معدلات نمو مرتفعة ومستديمة. |
A sustained immunization coverage rate of over 90 per cent for children in the programme area was achieved. | 11 وقد تحقق معدل مستمر للتغطية بالتحصين بواقع 90 في المائة من الأطفال في منطقة البرنامج. |
I have managed the country for 48 months of sustained economic growth at a rate of 5 to 5.5 per cent. | لقد أدرت شؤون البلد فترة 48 شهرا من النمو الاقتصادي المستدام بمعدل يتراوح بين 5 و5.5 في المائة. |
Sustained. | امقبول |
Most economists now believe that Russia cannot maintain annual GDP growth at a rate above 2 without another sustained rise in oil prices. | والآن تعتقد أغلب الاقتصادات أن روسيا غير قادرة على الحفاظ على نمو الناتج المحلي الإجمالي بمعدل أعلى من 2 دون ارتفاع آخر مستدام في أسعار النفط. |
The success achieved in raising awareness of gender issues and the sustained efforts for increasing the schooling rate of girls deserve particular attention. | وجدير بالاهتمام، بشكل خاص، النجاح الذي تحقق في تعميق الوعي بمسائل الجنسين وفي الجهود المستمرة لرفع معدلات الالتحاق بالمدارس لدى البنات. |
Not even real GDP growth at a sustained annual rate of 4 is sufficient to increase the share of American adults who have jobs. | وحتى نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي بمعدل سنوي ثابت 4 لا يكفي لزيادة الحصة من الأميركيين البالغين الحاصلين على عمل. |
First, in the last 10 years we have achieved a sustained growth rate of over 5 per cent of our gross domestic product (GDP). | أولا، حققنا في السنوات العشر الماضية معدل نمو طردا، تجاوز نسبة 5 في المائة من إجمالي ناتجنا المحلي. |
Sustained Bridge | الجسر |
Objection sustained. | الاعتراض مرفوض ان زوجتك اعطتنا رواية |
Objection sustained. | الإعتراض مقبول. |
Objection sustained. | الأعتراض مقبول |
Objection sustained. | الإعتراض مقبول |
Objection sustained. | الإعتراض مقبول |
As a result of these measures, the Brazilian economy is returning to an annual growth rate of around 4 , which should be sustained in 2013. | ونتيجة لهذه التدابير، بدأ الاقتصاد البرازيلي في العودة إلى معدل نمو سنوي يبلغ نحو 4 ، وهو ما ينبغي أن يستمر في عام 2013. |
This means sustained negative per capita economic growth rates, taking into account the country apos s high population growth rate of over 3.4 per cent. | وهذا يعني معدﻻت نمو اقتصادي سلبية مستمرة للفرد، مع وضع معدل النمو العالي للسكان في البلد والبالغ ٣,٤ في المائة في اﻻعتبار. |
It can be argued that the adjusting of their economy by developing countries to achieve a sustained rate of growth is beneficial to industrialized ones. | ويمكن القول بأنه سيكون من مصلحة البلدان الصناعية أن تكيف البلدان النامية اقتصاداتها لتحقيق معدل نمو ثابت، كما أن البلدان النامية ذات اﻻقتصادات المزدهرة ستوفر المزيد من الفرص للشراكة اﻹنتاجية. |
In spite of this sustained rate of growth there is an observed tendency not to incorporate youth related concerns into national development policies and plans. | وبالرغم من معدل النمو المستمر هذا، هنالك اتجاه ملحوظ نحو عدم إدراج الشواغل المتصلة بالشباب في السياسات والخطط الوطنية للتنمية. |
If, however, an increase in coverage is achieved by 2010 and 2015, then there will be a more or less sustained increase in the survival rate. | لكن إذا تحققت زيادة في نسبة التغطية بحلول عامي 2010 و 2015، فستحدث زيادة مطردة إلى حد ما في معدل الباقين على قيد الحياة. |
(Sustained cheers, applause.) | (هتاف ،تصفيق مستمر). |
(Sustained cheers, applause.) | (هتاف ،تصفيق مستمر) |
(Sustained cheers, applause.) | (هتاف و تصفيق مستمر) |
But this year s 7 growth rate, which puts Brazil nearly on par with China and India, cannot be sustained, as it exceeds potential growth by a wide margin. | ولكن معدل النمو الذي بلغ 7 هذا العام، والذي يضع البرازيل على قدم المساواة تقريبا مع الصين والهند، ليس من الممكن أن يستمر، وذلك لأنه يتجاوز إمكانات النمو الحقيقية بهامش عريض. |
Achieving sustained economic growth | ألف تحقيق النمو الاقتصادي المستمر |
Now (sustained cheers, applause) | الآن_ (هتاف ،تصفيق مستمر) |
The relatively high rate of growth was attributable to a strong performance in the field of electricity, sustained by a steady growth in the national demand for electricity. 4 | وهذا المعدل العالي نسبيا للنمو يمكن أن يعزى الى اﻷداء القوي في حقل الكهرباء، يعززه في ذلك نمو مضطرد في الزيادة الوطنية في الطلب على الكهرباء)٤(. |
Standard rate Reduced rate | الموظفون المعدل القياسي |
These measures cannot be sustained. | فهذه التدابير لا يمكن مواصلتها. |
Two roads to sustained viability | ثالثا طريقان نحو الجدارة المستدامة |
Sovereign debt for sustained development | ثالثا الديون السيادية من أجل التنمية المستدامة |
THE INTERRELATIONSHIPS BETWEEN POPULATION, SUSTAINED | الترابط بين السكان والنمو اﻻقتصادي المطرد |
A. A sustained mobilization campaign | ألف حملة تعبئة متواصلة |
Sustained. The question was answered. | لقد اجاب على السؤال. |
Objection sustained. Neither do I. | أؤيد الإعتراض ولا أنا |
Rate means annual growth rate. | وتشير كلمة quot المعدل quot الى معدل النمو السنوي. |
Rate is the periodic interest rate. | المعدل هو معدل الفائدة الدورية. |
Greater strategic focus for sustained results | إيلاء تركيز استراتيجي أكبر لتحقيق نتائج مطردة |
III. THE INTERRELATIONSHIPS BETWEEN POPULATION, SUSTAINED | الثالث |
A. Population, sustained economic growth and | ألف السكان والنمو اﻻقتصادي المطرد والتنمية المستدامة |
Related searches : Sustained Transfer Rate - Be Sustained - Damage Sustained - Sustained Period - Sustained Basis - Sustained Recovery - Sustained Energy - Sustained Improvement - Sustained Increase - Sustained Support - Sustained Demand - Sustained Response - Sustained Damage