Translation of "sustained rate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Rate - translation : Sustained - translation : Sustained rate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Brazil has resumed a sustained growth rate, creating jobs and distributing wealth.
واستأنفت البرازيل معدلا مطردا للنمو، بخلق الوظائف وتوزيع الثروات.
27.13 The women and development subprogramme sustained a high vacancy rate (32 per cent).
٧٢ ٣١ المرأة والتنمية، عانى البرنامج الفرعي الخاص بالمرأة والتنمية من ارتفاع معدﻻت الشواغر )٣٢ في المائة(.
And sustained government investment in public health is reflected in steady improvement in India s infant mortality rate, maternal mortality rate, and life expectancy.
ان الاستثمار الحكومي المستدام في الصحة العامة ينعكس في تحسن مستمر لمعدل وفيات الرضع ومعدل وفيات الامهات ومتوسط العمر المتوقع .
It can secure decent jobs and prosperity, with a sustained annual growth rate of around 2 .
فهي قادرة على تأمين الوظائف اللائقة والازدهار، بمعدل نمو سنوي مستمر يبلغ نحو 2 .
And only four countries sustained a growth rate of 7 or more over the past five years.
ولم تتمكن سوى أربع دول فقط من الحفاظ على معدلات النمو لديها عند مستوى 7 أو أكثر طيلة السنوات الخمس الماضية.
Virtually every instance of sustained high growth has been accompanied by a significantly depreciated real exchange rate.
ولا جدال أن كل حالات ارتفاع معدلات النمو تقريبا كانت مصحوبة بسعر صرف حقيقي م ـخ ف ض إلى حد كبير.
But if this rate of growth were sustained over a period of just ten years, per capita income would double, which underscores the need for sustained high growth rates.
ولكن إذا ما استمر معدل النمو هذا على مدار عشرة أعوام فقط، فإن نصيب الفرد من الدخل سوف يتضاعف، الأمر الذي يؤكد على الحاجة إلى معدلات نمو مرتفعة ومستديمة.
A sustained immunization coverage rate of over 90 per cent for children in the programme area was achieved.
11 وقد تحقق معدل مستمر للتغطية بالتحصين بواقع 90 في المائة من الأطفال في منطقة البرنامج.
I have managed the country for 48 months of sustained economic growth at a rate of 5 to 5.5 per cent.
لقد أدرت شؤون البلد فترة 48 شهرا من النمو الاقتصادي المستدام بمعدل يتراوح بين 5 و5.5 في المائة.
Sustained.
امقبول
Most economists now believe that Russia cannot maintain annual GDP growth at a rate above 2 without another sustained rise in oil prices.
والآن تعتقد أغلب الاقتصادات أن روسيا غير قادرة على الحفاظ على نمو الناتج المحلي الإجمالي بمعدل أعلى من 2 دون ارتفاع آخر مستدام في أسعار النفط.
The success achieved in raising awareness of gender issues and the sustained efforts for increasing the schooling rate of girls deserve particular attention.
وجدير بالاهتمام، بشكل خاص، النجاح الذي تحقق في تعميق الوعي بمسائل الجنسين وفي الجهود المستمرة لرفع معدلات الالتحاق بالمدارس لدى البنات.
Not even real GDP growth at a sustained annual rate of 4 is sufficient to increase the share of American adults who have jobs.
وحتى نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي بمعدل سنوي ثابت 4 لا يكفي لزيادة الحصة من الأميركيين البالغين الحاصلين على عمل.
First, in the last 10 years we have achieved a sustained growth rate of over 5 per cent of our gross domestic product (GDP).
أولا، حققنا في السنوات العشر الماضية معدل نمو طردا، تجاوز نسبة 5 في المائة من إجمالي ناتجنا المحلي.
Sustained Bridge
الجسر
Objection sustained.
الاعتراض مرفوض ان زوجتك اعطتنا رواية
Objection sustained.
الإعتراض مقبول.
Objection sustained.
الأعتراض مقبول
Objection sustained.
الإعتراض مقبول
Objection sustained.
الإعتراض مقبول
As a result of these measures, the Brazilian economy is returning to an annual growth rate of around 4 , which should be sustained in 2013.
ونتيجة لهذه التدابير، بدأ الاقتصاد البرازيلي في العودة إلى معدل نمو سنوي يبلغ نحو 4 ، وهو ما ينبغي أن يستمر في عام 2013.
This means sustained negative per capita economic growth rates, taking into account the country apos s high population growth rate of over 3.4 per cent.
وهذا يعني معدﻻت نمو اقتصادي سلبية مستمرة للفرد، مع وضع معدل النمو العالي للسكان في البلد والبالغ ٣,٤ في المائة في اﻻعتبار.
It can be argued that the adjusting of their economy by developing countries to achieve a sustained rate of growth is beneficial to industrialized ones.
ويمكن القول بأنه سيكون من مصلحة البلدان الصناعية أن تكيف البلدان النامية اقتصاداتها لتحقيق معدل نمو ثابت، كما أن البلدان النامية ذات اﻻقتصادات المزدهرة ستوفر المزيد من الفرص للشراكة اﻹنتاجية.
In spite of this sustained rate of growth there is an observed tendency not to incorporate youth related concerns into national development policies and plans.
وبالرغم من معدل النمو المستمر هذا، هنالك اتجاه ملحوظ نحو عدم إدراج الشواغل المتصلة بالشباب في السياسات والخطط الوطنية للتنمية.
If, however, an increase in coverage is achieved by 2010 and 2015, then there will be a more or less sustained increase in the survival rate.
لكن إذا تحققت زيادة في نسبة التغطية بحلول عامي 2010 و 2015، فستحدث زيادة مطردة إلى حد ما في معدل الباقين على قيد الحياة.
(Sustained cheers, applause.)
(هتاف ،تصفيق مستمر).
(Sustained cheers, applause.)
(هتاف ،تصفيق مستمر)
(Sustained cheers, applause.)
(هتاف و تصفيق مستمر)
But this year s 7 growth rate, which puts Brazil nearly on par with China and India, cannot be sustained, as it exceeds potential growth by a wide margin.
ولكن معدل النمو الذي بلغ 7 هذا العام، والذي يضع البرازيل على قدم المساواة تقريبا مع الصين والهند، ليس من الممكن أن يستمر، وذلك لأنه يتجاوز إمكانات النمو الحقيقية بهامش عريض.
Achieving sustained economic growth
ألف تحقيق النمو الاقتصادي المستمر
Now (sustained cheers, applause)
الآن_ (هتاف ،تصفيق مستمر)
The relatively high rate of growth was attributable to a strong performance in the field of electricity, sustained by a steady growth in the national demand for electricity. 4
وهذا المعدل العالي نسبيا للنمو يمكن أن يعزى الى اﻷداء القوي في حقل الكهرباء، يعززه في ذلك نمو مضطرد في الزيادة الوطنية في الطلب على الكهرباء)٤(.
Standard rate Reduced rate
الموظفون المعدل القياسي
These measures cannot be sustained.
فهذه التدابير لا يمكن مواصلتها.
Two roads to sustained viability
ثالثا طريقان نحو الجدارة المستدامة
Sovereign debt for sustained development
ثالثا الديون السيادية من أجل التنمية المستدامة
THE INTERRELATIONSHIPS BETWEEN POPULATION, SUSTAINED
الترابط بين السكان والنمو اﻻقتصادي المطرد
A. A sustained mobilization campaign
ألف حملة تعبئة متواصلة
Sustained. The question was answered.
لقد اجاب على السؤال.
Objection sustained. Neither do I.
أؤيد الإعتراض ولا أنا
Rate means annual growth rate.
وتشير كلمة quot المعدل quot الى معدل النمو السنوي.
Rate is the periodic interest rate.
المعدل هو معدل الفائدة الدورية.
Greater strategic focus for sustained results
إيلاء تركيز استراتيجي أكبر لتحقيق نتائج مطردة
III. THE INTERRELATIONSHIPS BETWEEN POPULATION, SUSTAINED
الثالث
A. Population, sustained economic growth and
ألف السكان والنمو اﻻقتصادي المطرد والتنمية المستدامة

 

Related searches : Sustained Transfer Rate - Be Sustained - Damage Sustained - Sustained Period - Sustained Basis - Sustained Recovery - Sustained Energy - Sustained Improvement - Sustained Increase - Sustained Support - Sustained Demand - Sustained Response - Sustained Damage