Translation of "sustainable path" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Path - translation : Sustainable - translation : Sustainable path - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Such a growth path is simply not sustainable.
بيد أن مسار النمو هذا ليس مستداما ببساطة.
Instead, we look to you to embark on an appropriate and sustainable policy path.
بل إننا نتطلع إلى شروعكم في سلوك مسار ملائم ومستدام في التعامل مع السياسات.
Under these conditions, deleveraging could put emerging Europe on a more sustainable growth path.
وفي ظل هذه الظروف، فإن تقليص المديونية من الممكن أن يضع أوروبا على مسار نمو أكثر استدامة.
The crisis can yet be an opportunity to turn from a path of financial bubbles and excessive consumption to a path of sustainable development.
حتى الآن ما زال بوسعنا أن نعتبر الأزمة فرصة للتحول عن مسار الفقاعات المالية وفرط الاستهلاك إلى مسار التنمية المستدامة.
And default with an orderly restructuring would instantly set Greece s finances on a sustainable path.
والتخلف عن السداد، مع إعادة الهيكلة ampquot النظامية ampquot ، من شأنه أن يضع الشؤون المالية اليونانية على مسار مستدام على الفور.
What we now have in the Programme of Action is a comprehensive path to sustainable development.
ويرسم لنا اﻵن برنامج العمل طريقا شامﻻ للتنمية المستدامة.
The Hard Path centralized production of energy with continuous consumption and limitless growth or the Soft Path local production of energy, locally owned with resilient and sustainable communities.
الطريق الصعب إنتاج الطاقة المركزي مع الاستهلاك المستمر والنمو اللامحدود أو الطريق الناعمة إنتاج الطاقة محليا وامتلاكها محليا مع وجود مجتمعات مرنة ومستدامة
Our country will continue to oppose the obstacles put in the path of the sustainable development of developing countries.
وسيواصل بلدنا معارضة العوائق التي وضعت في طريق التنمية المستدامة للبلدان النامية.
For Switzerland, there is but one development path to follow that of sustainable development in the economic, social and environmental spheres.
بالنسبة لسويسرا، هناك سبيل وحيد للتنمية يتعين اتباعه، ألا وهو سبيل التنمية المستدامة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
Even significant adjustment lending in low income countries has not been a sufficient condition for transition to a sustainable growth path.
بل إن اﻻقتراض الكبير ﻷغراض التكيف في البلدان ذات الدخل المنخفض لم يكن شرطا كافيا لﻻنتقال الى مسلك نمو مستدام)١٠(.
After long years of striving, our region has, at last, managed to set itself unequivocally on the path towards sustainable development.
وها هي منطقتنا تخطو أخيرا بثبات بعد أعوام طويلة من الجهد نحو تحقيق التنمية المستدامة.
Their entry into force showed the readiness and deep commitment among the developing countries to follow the path of sustainable development.
وأضافت أن دخول اﻻتفاقيتين حيز النفاذ يبين استعداد البلدان النامية والتزامها القوي باتباع طريق التنمية المستدامة.
In our generation, sustainable development will be our test, encouraging us to use our creativity and human values to establish a path of sustainable well being on our crowded and endangered planet.
وفي جيلنا، سوف تكون التنمية المستدامة هي الاختبار، فتشجعنا على استخدام إبداعنا وقيمنا الإنسانية لتأسيس طريقنا إلى الرفاهة المستدامة على كوكبنا المكتظ بالسكان والذي تتهدده المخاطر.
Countries in transition can use peace building measures as a chance to put their national systems on the path of sustainable development.
كذلك يمكن للدول التي تمر بمرحلة انتقالية أن تستعمل تدابير بناء السلام كفرصة لوضع أنظمتها الوطنية على طريق التنمية المستدامة.
That means taking advantage of unilateral action by individual countries or regional groupings to put the global economy on a more sustainable path.
وهذا يعني الاستفادة من التحركات الأحادية من جانب الدول أو التجمعات الإقليمية منفردة لوضع الاقتصاد العالمي على مسار أكثر استدامة.
Haitians must make the necessary effort to embark once again on the path of peace, democracy, the rule of law and sustainable development.
ولا بد أن يبذل سكان هايتي الجهد اللازم للسعي مرة أخرى على طريق السلام والديمقراطية وسيادة القانون والتنمية المستدامة.
The infusion of an appropriate level of international economic aid is therefore vital to guiding South Africa along the path to sustainable development.
لذلك من الحيوي تقديم قدر مناسب من المساعدة اﻻقتصادية الدولية بغية توجيه جنوب افريقيا لسلوك سبيل التنمية المستدامة.
With every passing day, awareness is growing of the fact that this absurd path the world has chosen to follow is not sustainable.
ويزداد الوعي، بمرور اﻷيام، بأن الطريق المجافي للمنطق وهو الطريق الذي اختار العالم اتباعه غير قابل للدوام.
In every religious tradition, there is the outer path and the inner path, or the exoteric path and the esoteric path.
في كل التقاليد الدينية هناك ما تسمونه المسار الخارجي والمسار الداخلي ، أو المسار الظاهر والمسار المقصور على فئة معينة.
PATH
مسار
Path
مسار
Path
أعد التحميل
Path
المسار
Path
المسار
Path
المسارcollection of article headers
Path
المسار
path
مؤط ر نجم
Path
اعرض
path
متعدد خطوط
Path
إلى المسار
Path
مسار
Path
الصفحات المواجهة
Path
المسار
Path
المسار
But, despite its new vigor, the benefits of recovery could prove to be short lived unless a sustainable and cooperative growth path is found.
ولكن على الرغم من الحماس الجديد، فإن الفوائد المترتبة على التعافي قد تكون قصيرة الأمد ما لم يتم إيجاد مسار مستدام وتعاوني للنمو.
Success in establishing institutions that put developing countries on the path to economic growth alone is not sufficient for poverty eradication and sustainable development.
5 والنجاح في إقامة مؤسسات تضع البلدان النامية على درب النمو الاقتصادي لا يكفي وحده للقضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة.
Small island developing States will continue to have the main responsibility for their own development and for bringing that development onto a sustainable path.
وستواصل الدول الجزرية الصغيرة النامية تحمل المسؤولية الرئيسية عن تنميتها وعن وضع هذه التنمية في مسار مستدام.
I'm searching for a different path, the spiritual path.
إنني أبحث عن مسار مختلف، المسار الروحي.
Addressing the challenges of developing sustainable energy systems, mitigating and adapting to climate change, reducing atmospheric pollution and promoting a sustainable path to industrial development requires strong and focused national, regional and global science and technology systems.
54 إن عملية مواجهة التحديات التي ينطوي عليها تطوير ن ظم للطاقة المستدامة، والتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه، والحد من التلوث الجوي وتشجيع اتباع نهج مستدام للتنمية الصناعية، تتطلب توفر أنظمة قوية ومركزة، وطنية وإقليمية وعالمية، في مجالي العلم والتكنولوجيا.
Business as usual can work for a while, but it will end in tears, while the sustainable development path can lead to long term prosperity.
وقد ينجح نمط العمل كالمعتاد لبعض الوقت، ولكنه سوف ينتهي بنا إلى الدموع والآلام، في حين يستطيع مسار التنمية المستدامة أن يقودنا إلى الازدهار والرخاء في الأمد البعيد.
But the process should be gradual and back loaded with much of the consolidation coming after Europe s economies have returned to a sustainable growth path.
ولكن هذه العملية لابد أن تكون تدريجية ومؤخرة ــ مع حدوث قسم كبير من عملية ضبط الأوضاع المالية بعد عودة اقتصادات أوروبا إلى مسار النمو المستدام.
The Minister of Finance was of the view that the economic and fiscal stabilization programme had put Anguilla on a path of sustainable economic development.
16 ورأي وزير المالية أن برنامج تحقيق الاستقرار الاقتصادي والمالي قد حط أنغيلا على درب التنمية الاقتصادية المستدامة.
The crisis can yet be an opportunity to turn from a path of financial bubbles and excessive consumption to a path of sustainable development. In fact, seizing this opportunity is the only recipe for genuine growth that we have left.
حتى الآن ما زال بوسعنا أن نعتبر الأزمة فرصة للتحول عن مسار الفقاعات المالية وفرط الاستهلاك إلى مسار التنمية المستدامة. والحقيقة أن اغتنام هذه الفرصة يشكل الوصفة العملية الوحيدة للنمو الحقيقي.
Different path
طريق آخر
Image path
مسار الصورة Disc Image

 

Related searches : Sustainable Growth Path - Sustainable Fiscal Path - Sustainable Environment - Not Sustainable - Sustainable Lifestyle - Sustainable Performance - Sustainable Way - Sustainable Tourism - Sustainable Procurement - Sustainable Impact - Sustainable Approach - Sustainable Mobility