Translation of "sun rising" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The design of the Rising Sun symbolizes energy as powerful as the rising sun in parallel with the rising sun concept of Japan ( Land of the Rising Sun ). | أنشئ الوسام في 10 أبريل 1875 بموجب مرسوم من مجلس الدولة الياباني، وتمثل شارته أشعة تنبعث من الشمس المشرقة التي ترمز إلى اليابان ( أرض الشمس المشرقة ). |
The sun is rising? | الشمس ستشرق |
The sun is rising now. | تشرق الشمس الآن. |
Video The sun is rising. | فيديو الشمس تشرق. |
The sun is just rising. | كل شيء للحصول عليها في شكل رائع. |
By the sun and its rising brightness | والشمس وضحاها ضوؤها . |
Four o'clock. The sun is just rising. | الساعة الراب عة إن الشمس تشرق للتو |
The rising sun symbolises the dawning of a new era. | ترمز الشمس في العلم إلى العهد الجديد. |
And on the other side there was a rising sun. | وخلفها تقبع الشمس المشرقة |
We know Japan is the land of the rising sun. | نحن نعلم أن اليابان هي أرض الشمس المشرقة. |
Rising Sun is a town in Cecil County, Maryland, United States. | ريزينغ صن هي بلدة تقع في Cecil بولاية ماريلاند في الولايات المتحدة. |
With the sun rising, lighting your hair as it is now. | مع إشراقة الشمس التى تضئ شعرك مثل الآن |
You're now facing the rising sun. What more do you want? | أنت فى مواجهة الشمس الآن ماذا تريد أكثر من ذلك |
Until , when he came to the rising of the sun , he found it rising on a people for whom We had provided no covering protection against the sun . | حتى إذا بلغ مطلع الشمس موضع طلوعها وجدها تطلع على قوم هم الزنج لم نجعل لهم من دونها أي الشمس سترا من لباس ولا سقف ، لأن أرضهم لا تحمل بناء ولهم سروب يغيبون فيها عند طلوع الشمس ويظهرون عند ارتفاعها . |
Until , when he came to the rising of the sun , he found it rising on a people for whom We had provided no covering protection against the sun . | حتى إذا وصل إلى مطلع الشمس وجدها تطلع على قوم ليس لهم بناء يسترهم ، ولا شجر يظلهم من الشمس . |
Until , when he came to the rising place of the sun , he found it rising on a people for whom We ( Allah ) had provided no shelter against the sun . | حتى إذا بلغ مطلع الشمس موضع طلوعها وجدها تطلع على قوم هم الزنج لم نجعل لهم من دونها أي الشمس سترا من لباس ولا سقف ، لأن أرضهم لا تحمل بناء ولهم سروب يغيبون فيها عند طلوع الشمس ويظهرون عند ارتفاعها . |
Until , when he came to the rising place of the sun , he found it rising on a people for whom We ( Allah ) had provided no shelter against the sun . | حتى إذا وصل إلى مطلع الشمس وجدها تطلع على قوم ليس لهم بناء يسترهم ، ولا شجر يظلهم من الشمس . |
The sun rising and falling each day is the most obvious pattern . | اشراق وغروب الشمس هي الحركه الاكثر وضوحا |
I can see your career rising in the east like the sun. | أستطيع أن أرى مهنتك تنهض في الشرق مثل الشمس. |
It was when the sun was rising, at the beginning of the day. | حدث هذا حين أشرقت الشمس فى بداية اليوم |
Rising Sun is a city in Randolph Township, Ohio County, Indiana, along the Ohio River. | رايزينغ صن (إنديانا) هي مدينة تقع في الولايات المتحدة في مقاطعة أوهايو (إنديانا). |
The sun was rising for the third time since he had put out to sea. | بزغت الشمس لليوم الثالث منذ أن خرج للإبحار |
Until , when he reached the rising of the sun , he found it rising on a people for whom We had provided no shelter from it . | حتى إذا بلغ مطلع الشمس موضع طلوعها وجدها تطلع على قوم هم الزنج لم نجعل لهم من دونها أي الشمس سترا من لباس ولا سقف ، لأن أرضهم لا تحمل بناء ولهم سروب يغيبون فيها عند طلوع الشمس ويظهرون عند ارتفاعها . |
Till , when he reached the rising place of the sun , he found it rising on a people for whom We had appointed no shelter therefrom . | حتى إذا بلغ مطلع الشمس موضع طلوعها وجدها تطلع على قوم هم الزنج لم نجعل لهم من دونها أي الشمس سترا من لباس ولا سقف ، لأن أرضهم لا تحمل بناء ولهم سروب يغيبون فيها عند طلوع الشمس ويظهرون عند ارتفاعها . |
Until , when he reached the rising of the sun , he found it rising on a people for whom We had provided no shelter from it . | حتى إذا وصل إلى مطلع الشمس وجدها تطلع على قوم ليس لهم بناء يسترهم ، ولا شجر يظلهم من الشمس . |
Till , when he reached the rising place of the sun , he found it rising on a people for whom We had appointed no shelter therefrom . | حتى إذا وصل إلى مطلع الشمس وجدها تطلع على قوم ليس لهم بناء يسترهم ، ولا شجر يظلهم من الشمس . |
until he reached the rising of the sun , he found it rising upon a nation for whom We provided no veil against it to shade them . | حتى إذا بلغ مطلع الشمس موضع طلوعها وجدها تطلع على قوم هم الزنج لم نجعل لهم من دونها أي الشمس سترا من لباس ولا سقف ، لأن أرضهم لا تحمل بناء ولهم سروب يغيبون فيها عند طلوع الشمس ويظهرون عند ارتفاعها . |
until he reached the rising of the sun , he found it rising upon a nation for whom We provided no veil against it to shade them . | حتى إذا وصل إلى مطلع الشمس وجدها تطلع على قوم ليس لهم بناء يسترهم ، ولا شجر يظلهم من الشمس . |
Until when he reached the rising place of the sun , he perceived it rising upon a nation for whom against it We had not set a veil . | حتى إذا بلغ مطلع الشمس موضع طلوعها وجدها تطلع على قوم هم الزنج لم نجعل لهم من دونها أي الشمس سترا من لباس ولا سقف ، لأن أرضهم لا تحمل بناء ولهم سروب يغيبون فيها عند طلوع الشمس ويظهرون عند ارتفاعها . |
Until , when he came to the rising of the sun , he found it rising on a people for whom We had not made against it any shield . | حتى إذا بلغ مطلع الشمس موضع طلوعها وجدها تطلع على قوم هم الزنج لم نجعل لهم من دونها أي الشمس سترا من لباس ولا سقف ، لأن أرضهم لا تحمل بناء ولهم سروب يغيبون فيها عند طلوع الشمس ويظهرون عند ارتفاعها . |
until he came to the rising place of the sun , where he found it rising on a people for whom We had provided no shelter from it . | حتى إذا بلغ مطلع الشمس موضع طلوعها وجدها تطلع على قوم هم الزنج لم نجعل لهم من دونها أي الشمس سترا من لباس ولا سقف ، لأن أرضهم لا تحمل بناء ولهم سروب يغيبون فيها عند طلوع الشمس ويظهرون عند ارتفاعها . |
Until when he reached the rising place of the sun , he perceived it rising upon a nation for whom against it We had not set a veil . | حتى إذا وصل إلى مطلع الشمس وجدها تطلع على قوم ليس لهم بناء يسترهم ، ولا شجر يظلهم من الشمس . |
Until , when he came to the rising of the sun , he found it rising on a people for whom We had not made against it any shield . | حتى إذا وصل إلى مطلع الشمس وجدها تطلع على قوم ليس لهم بناء يسترهم ، ولا شجر يظلهم من الشمس . |
until he came to the rising place of the sun , where he found it rising on a people for whom We had provided no shelter from it . | حتى إذا وصل إلى مطلع الشمس وجدها تطلع على قوم ليس لهم بناء يسترهم ، ولا شجر يظلهم من الشمس . |
In 2010, the flag was changed, removing the red rising sun and adding a full white sun in the center as a symbol of Malawi's economic progress. | في عام 2010، تم تغيير العلم بإزالة الشمس الحمراء المشرقة ووضع اللون الأسود وشمس بيضاء كاملة الشروق في المركز باعتبارها رمز ا للتقدم الاقتصادي في ملاوي. |
Until when he reached the land of the rising of the sun , he found it rising on a people to whom We had given no shelter from It | حتى إذا بلغ مطلع الشمس موضع طلوعها وجدها تطلع على قوم هم الزنج لم نجعل لهم من دونها أي الشمس سترا من لباس ولا سقف ، لأن أرضهم لا تحمل بناء ولهم سروب يغيبون فيها عند طلوع الشمس ويظهرون عند ارتفاعها . |
Until when he reached the land of the rising of the sun , he found it rising on a people to whom We had given no shelter from It | حتى إذا وصل إلى مطلع الشمس وجدها تطلع على قوم ليس لهم بناء يسترهم ، ولا شجر يظلهم من الشمس . |
until , when he reached the rising of the sun , he found it rising upon a people for whom We had not appointed any veil to shade them from it . | حتى إذا بلغ مطلع الشمس موضع طلوعها وجدها تطلع على قوم هم الزنج لم نجعل لهم من دونها أي الشمس سترا من لباس ولا سقف ، لأن أرضهم لا تحمل بناء ولهم سروب يغيبون فيها عند طلوع الشمس ويظهرون عند ارتفاعها . |
until , when he reached the rising of the sun , he found it rising upon a people for whom We had not appointed any veil to shade them from it . | حتى إذا وصل إلى مطلع الشمس وجدها تطلع على قوم ليس لهم بناء يسترهم ، ولا شجر يظلهم من الشمس . |
to the East where he found the sun rising upon a people whom We had exposed to its rays . | حتى إذا بلغ مطلع الشمس موضع طلوعها وجدها تطلع على قوم هم الزنج لم نجعل لهم من دونها أي الشمس سترا من لباس ولا سقف ، لأن أرضهم لا تحمل بناء ولهم سروب يغيبون فيها عند طلوع الشمس ويظهرون عند ارتفاعها . |
to the East where he found the sun rising upon a people whom We had exposed to its rays . | حتى إذا وصل إلى مطلع الشمس وجدها تطلع على قوم ليس لهم بناء يسترهم ، ولا شجر يظلهم من الشمس . |
From the rising of the sun to the going down of the same, Yahweh's name is to be praised. | من مشرق الشمس الى مغربها اسم الرب مسبح . |
To the extent that when he reached the rising place of the sun , he found it rising upon a nation for which We had not kept any shelter from it . | حتى إذا بلغ مطلع الشمس موضع طلوعها وجدها تطلع على قوم هم الزنج لم نجعل لهم من دونها أي الشمس سترا من لباس ولا سقف ، لأن أرضهم لا تحمل بناء ولهم سروب يغيبون فيها عند طلوع الشمس ويظهرون عند ارتفاعها . |
To the extent that when he reached the rising place of the sun , he found it rising upon a nation for which We had not kept any shelter from it . | حتى إذا وصل إلى مطلع الشمس وجدها تطلع على قوم ليس لهم بناء يسترهم ، ولا شجر يظلهم من الشمس . |
When he saw the sun rising in splendour , he said This is my Lord this is the greatest ( of all ) . But when the sun set , he said O my people ! | فلما رأى الشمس بازغة قال هذا ذكره لتذكير خبره ربي هذا أكبر من الكواكب والقمر فلما أفلت وقويت عليهم الحجة ولم يرجعوا قال يا قوم إني بريء مما تشركون بالله من الأصنام والأجرام المحدثة المحتاجة إلى محدث فقالوا له ما تبعد . |
Related searches : Rising Sun - Sun Is Rising - Sun - Midnight Sun - Blazing Sun - Sun Glare - Sun Block - Sun Helmet - Sun Parlor - Sun Parlour - Sun Porch - Sun Lounge - Sun Blocker