Translation of "substantial shareholding" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Shareholding - translation : Substantial - translation : Substantial shareholding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So ownership networks reveal the patterns of shareholding relations. | وبذلك تكشف شبكات الملكية نماذج علاقات الحصص. |
So ownership networks reveal the patterns of shareholding relations. | فشبكات الملكية تظهر أنماط علاقات المساهمة. |
Bosworth later expanded service and on 24 March 1950 registered Gulf Aviation Company Limited as a private shareholding company. | توسع بوسورث لاحقا في 24 مارس 1950 بتأسيس شركة طيران الخليج المحدودة كشركة مساهمة خاصة. |
And the links represent the shareholding relations, so Shareholder A has x percent of the shares in Company B. | والروابط تمثل العلاقات المساهمة، لذا سيكون للمساهم (أ) كمية (س) بالمائة من أسهم الشركة (ب) |
And the links represent the shareholding relations, so shareholder A has x percent of the shares in company B. | والروابط تمثل علاقات المساهمة، فالمساهم أ لديه نسبة س من أسهم شركة ب . |
A number of indicators could be used, including financial evaluation (profitability) and non financial indicators (survival rate, stability of shareholding). | ويمكن استخدام عدد من المؤشرات، بما فيها التقييم المالي (القدرة الربحية) والمؤشرات غير المالية (معدل بقاء الشركات، واستقرار الأنصبة). |
One cannot build up a significant shareholding and use it to put pressure on boards let alone pursue a hostile takeover. | فلا يستطيع المرء أن يبني مساهمة كبيرة ويستخدمها لفرض الضغوط على مجالس الإدارة ــ ناهيك عن السعي إلى عملية استحواذ عدائية. |
The Foundation Treaty was signed on 1 January 1974 and gave each government a 25 shareholding in Gulf Aviation, which became a holding company. | تم التوقيع على المعاهدة في 1 يناير 1974 وأعطيت كل حكومة مساهمة بنسبة 25 في طيران الخليج والتي أصبحت شركة قابضة. |
That is substantial. | وهو رقم كبير في واقع الأمر. |
Substantial bank liquidity. | توفر سيولة لا بأس بها في المصارف |
That risk is substantial. | والحقيقة أن المجازفة خطيرة. |
This is substantial work. | هذا عمل هام. |
Substantial uncertainties are inevitable. | ومن المتعذر تجنب انعدام اليقين بدرجة كبيرة. |
This is very substantial. | و هذا شئ جوهري للغاية. |
Andy Yee from ChinaGeeks translated Chinese activist Wen Yunchao's open letter to the investors of Sina to reduce their shareholding so as to weaken Sina s efforts in censorship. | يترجم أندي يي من تشاينا جيكس خطاب الناشط وين يونشاو المفتوح لمستثمري سينا لخفض حصتهم من أسهم الشركة وذلك لإضعاف مجهودات سينا التي تبذلها من أجل الرقابة. |
Meanwhile, global difficulties remain substantial. | ومن ناحية أخرى، فإن المصاعب العالمية تظل كبيرة. |
Substantial results have been achieved. | وقد تم تحقيق نتائج كبيرة في هذا الصدد. |
Wrong and by a substantial margin. | خطأ ــ وبفارق كبير. |
Neither are other substantial intellectual creations. | وهذا أيضا شأن الإبداعات الفكرية الأخرى. |
Bahrain also has substantial aluminium production. | البحرين لديها أيضا إنتاج للألمنيوم كبير. |
This objective is pressing and substantial. | وهذا الهدف، هو هدف مل ح وأساسي. |
All call for substantial capital investment. | شكل الميزانية |
4. There is substantial evidence that | ٤ توجد أدلة قاطعة تثبت ما يلي |
2. There is substantial evidence that | ٢ أن هناك أدلة قوية على ما يلي |
Too flattering sweet to be substantial. | الاغراء الحلو جدا أن يكون كبيرا. |
That's a substantial amount of money. | وهذا مبلغ كبير جدا |
For this reason, it is characterized by substantial economic activity, but biased towards unskilled labour and substantial underemployment. | ولهذا السبب، فهو يتميز بنشاط اقتصادي هائل، غير أنه ي ؤ ثر العمال غير المهرة والعمالة الناقصة الكثيفة. |
Power and justice were in substantial harmony. | فقد كان التناغم بين القوة والعدالة كبيرا . |
But oil companies awkwardness is more substantial. | ولكن ارتباك شركات النفط أعظم. |
This is a substantial contribution by women. | وهذه مساهمة كبيرة من جانب المرأة. |
Denmark intends to make a substantial contribution. | إن الدانمرك تنوي تقديــم مساهمـة كبيرة. |
They were also providing substantial humanitarian assistance. | وتقدم تلك الدول أيضا مساعدة إنسانية ملموسة. |
A substantial contribution from FAO is expected. | ومن المتوقع أن تكون مساهمة المنظمة كبيرة في المؤتمر. |
The programme is run by Distribuidora Conasupo, S.A. de C.V. (DICONSA), a company with a majority State shareholding coordinated by SEDESOL it forms part of the social policy instruments of the Federal Government. | 1104 وتشرف على البرنامج شركة التوزيع التابعة لشركة ديكونسا، وهي شركة تملك الحكومة فيها حصة الأغلبية وتخضع لإشراف وزارة التنمية الاجتماعية، وهو يمث ل جزءا من أدوات السياسة الاجتماعية للحكومة الاتحادية. |
However, there are substantial differences among these economies. | إلا أن الفوارق كبيرة ومحسوسة بين بلدان منطقة اليورو. |
It is a prerequisite for substantial economic advance. | إذ يشكل هذا شرطا أساسيا للتقدم الاقتصادي الكبير. |
Likewise, purchasing luxury goods requires substantial financial resources. | وعلى نحو مماثل، يتطلب شراء السلع الترفية موارد مالية كبيرة. |
Secondly, emergency humanitarian assistance entails substantial funding requirements. | ثانيا، يترتب على تقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ احتياجات تمويلية كبيرة. |
Clearly, private remittances to African countries are substantial. | 81 ومن الواضح أن التحويلات الخاصة إلى البلدان الأفريقية هائلة. |
1. There is substantial evidence of the following | ١ أنه توجد أدلة مادية على ما يلي |
The contribution of the United Nations was substantial. | لقد كان إسهام اﻷمم المتحدة هاما. |
Such a system, however, would require substantial resources. | غير أن مثل هذا النظام يتطلب موارد كبيرة. |
Meaningful social progress necessarily includes substantial economic growth. | ويتضمــن التقدم اﻻجتماعي الفعلي بالضرورة نموا اقتصاديا جما. |
This keynote speech will attract substantial media coverage | سوف تجذب هذه الكلمة تغطية إعلامية واسعة |
My country has embarked on a dynamic policy of participation by the people, a process of educational reform, and a recasting of the shareholding and productive structures of public enterprises through an innovative concept of capitalization. | لقد شرعت بﻻدي في سياسة مفعمــــة بالحيوية للمشاركة الشعبية، وفي عملية ﻹصﻻح التعليم، وإعادة تشكيل هيكلي ملكية المنشآت العامة وانتاجيتهــا من خﻻل مفهوم مبتكر للرسملة. |
Related searches : Cross Shareholding - Shareholding Company - Majority Shareholding - Shareholding Ratio - Shareholding Interest - Indirect Shareholding - Shareholding Scheme - Equal Shareholding - A Shareholding - Entire Shareholding - Shareholding System - Shareholding Position - Shareholding Requirements