Translation of "subject to trade" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I now turn to the subject of private investment and trade.
أنتقل الآن إلى موضوع الاستثمار الخاص والتجارة.
The gold and jewellery markets are subject to a number of anti money laundering measures. Trade in gold has its own supervision, under the umbrella of trade organizations.
تخضع أسواق الذهب والمجوهرات لعدد من الإجراءات لمكافحة غسل الأموال.
9 Amber Box refers to trade distorting domestic support subject to annual capping as expressed as the Aggregate Measurement of Support.
(9) يشير الصندوق الكهرماني إلى الدعم المحلي المشوه للتجارة الخاضع لحد أقصى سنوي المعبر عنه بمقياس الدعم الإجمالي.
The trade of African countries is still dominated by commodities, which are subject to volatile price movements beyond their control.
ولا تزال تجارة البلدان الأفريقية تهيمن عليها السلع الأساسية التي تتناوبها تقلبات في الأسعار خارجة عن إرادتها.
It is also expected that a programme note will be produced on the subject of trade policy.
كما يتوقع اصدار مذكرة برنامجية بشأن موضوع السياسة التجارية.
One subject which deserved priority was international trade in particular, the imbalance between the increasing trade liberalization among developing countries and the growing protectionism of the developed countries the links among trade, investment and technology and the need to strengthen GATT.
والتجارة الدولية واحدة من المواضيع التي ينبغي أن تحظى اﻷولوية وﻻ سيما، اختﻻل التوازن بين تزايد تحرير التجارة بين البلدان النامية وتزايد الحمائية في البلدان المتقدمة النمو والصﻻت بين التجارة واﻻستثمار والتكنولوجيا والحاجة إلى تعزيز مجموعة quot غات quot .
Advocates of tit for tat trade polices have even found supportive quotes from Adam Smith on the subject.
بل لقد وجد أنصار السياسات التجارية القائمة على المعاملة بالمثل ما يؤيد موقفهم في كتابات آدم سميث حول هذا الموضوع.
(a) Each year approximately 4,500 trade officials and business decision makers will be trained in specialized subject areas (XB)
)أ( سيجري كل سنة تدريب حوالي ٥٠٠ ٤ من مسؤولي التجارة وصناع القرار في ميدان اﻷعمال في مجاﻻت مواضيعية متخصصة )الموارد الخارجة عن الميزانية(
Training (a) Each year approximately 4,500 trade officials and business decision makers will be trained in specialized subject areas (XB)
)أ( سيجري كل سنة تدريب حوالي ٥٠٠ ٤ من مسؤولي التجارة وصناع القرار في ميدان اﻷعمال في مجاﻻت مواضيعية متخصصة )الموارد الخارجة عن الميزانية(
Along with the debt the continued deterioration of the terms of trade is a subject of great concern for Niger.
وإلى جانب الديون، يعتبر التدهور المستمر لمعدﻻت التبادل التجاري من المواضيع التي تثير قلقا بالغا للنيجر.
Trade in textiles and clothing is still subject to considerably higher tariffs than other industrial goods, and these tariffs are therefore serious barriers to textiles and clothing exports.
فتجارة المنسوجات والملابس لا تزال تخضع لتعريفات جمركية أعلى كثيرا مما تخضع لـه السلع الصناعية الأخرى، وهذه التعريفات الجمركية تمثل لذلك حواجز خطرة في وجه صادرات المنسوجات والملابس.
(dd) Intellectual property right includes, subject to law other than the secured transactions law, patents, trademarks, service marks, trade secrets, copyright and related rights and designs.
(د د) حق الملكية الفكرية يشمل، رهنا بأحكام القانون غير قانون المعاملات المضمونة، براءات الاختراع والعلامات التجارية وعلامات الخدمة والأسرار التجارية وحق التأليف والنشر والحقوق والتصميمات الأخرى ذات الصلة.
Its Task Force on Gender and Trade launched a publication on gender and trade in 2004 and also took advantage of several opportunities to advocate gender mainstreaming including the meeting with policymakers at the eleventh session of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), in 2004 and the World Trade Organization (WTO) symposium on the subject.
كما استغلت العديد من فرص الدعوة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني، بما في ذلك في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد مع واضعي السياسات في عام 2004، والندوة التي عقدتها منظمة التجارة العالمية بهذا الشأن.
And, just as human rights cannot be subject to the whims of Governments, neither can free trade be limited by the pressures of national or sectoral interests. Political freedom and free trade are two sides of the same coin.
وكما أن حقوق اﻹنسان ﻻ يمكن أن تخضع ﻷهواء الحكومات، فإن التجارة الحرة ﻻ يمكن الحد منها بضغوط من المصالح الوطنية أو القطاعية، ﻷن الحرية السياسية والتجارة الحرة وجهان لنفس العملة.
Why is this subject, Your Excellency? Didn't we agree to stop the subject?
لماذا هذا الموضوع، دولة الرئيس ألم نتفق على وقف الموضوع
As military supplies were not subject to customs procedures or reported to the Ministry of Foreign Trade and Industry, they had not previously been captured in the data collection process.
وأن الإمدادات العسكرية ليست خاضعة لإجراءات الجمارك أو تبلغ إلى وزارة التجارة الخارجية والصناعة وأنها لم تدخل في عمليات جمع البيانات السابقة.
Adjustment, support to trade and trade related shocks
التكيف والدعم المقدم إلى التجارة، والصدمات المتعلقة بالتجارة
quot 3. Subject to law
quot ٣ مع مراعاة أحكام القانون
subject to the same diseases.
ألا نتعرض لنفس الأمراض
Staffing profiles need to be the subject of management decisions and not subject to mechanistic formulas.
ويجب اخضاع الهياكل الوظيفية لقرارات ادارية وليس لصيغ ميكانيكية.
The Forum on Industrial Development, Trade and Poverty Alleviation through South South Cooperation had been particularly illuminating because of the topicality of the subject.
وقد كان الملتقى الخاص بالتنمية الصناعية والتجارة وتخفيف حدة الفقر من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب مفيدا بوجه خاص بسبب أهمية موضوعه.
UNCTAD should also continue background work and consensus building on trade and economic policy issues before they became the subject of negotiations in WTO.
وينبغي لﻷونكتاد أيضا أن يواصل العمل المساع د وبناء توافق اﻵراء بشأن مسائل التجارة والسياسة اﻻقتصادية قبل أن تصبح موضوع المفاوضات في منظمة التجارة العالمية.
Non recurrent publications expansion of export supply capabilities of developing countries (1994) and export related domestic and foreign investment (subject to approval of the Trade and Development Board) (1995).
منشورات غير متكررة توسيع قدرات البلدان النامية على عرض الصادرات )١٩٩٤( واﻻستثمار المحلي واﻷجنبي المتصل بالتصدير )رهنا بموافقة مجلس التجارة والتنمية( )١٩٩٥(.
The girls subject to an early marriage suffer from health concerns and are subject to domestic violence.
وتعانى الفتيات الخاضعات للزواج المبكر من المخاوف الصحية ويتعرضن للعنف الأسرى.
Subject
الموضوع
Subject
الموضوع
Subject
الموضوعThe authority that issued the SSL certificate
Subject
الموضوعcollection of article headers
Subject
غي ر نص اللون
Subject
أضف...
Subject
مرشحات متوفرة
Subject
فحص تفضيلات التشفير للمرسل إليه يد ل على أن ه يجب فشفير الرسالة بواسطة OpenPGP ، على ألأقل لبعض المراسلين ، و لكنك لم تحد د مفاتيح تشفير موثوقة OpenPGP و صالحة لهذه الهوية. يمكنك المتابعة بدون التشفير إلى ذاتك ، و لكن إنتب ه إلى أن ك لن تستطيع قراءة رسائلك إذا فعلت ذالك.
Subject
تحذيرات
Subject
مفتاحتوقيعك OpenPGP
Subject
الغاء الاشتراك في اللائحة
Subject
الموضوع
Subject
رسمي
Subject
تحياتي الطيبة ،
subject verb thing to a recipient can also be expressed as subject verb recipient thing.
فاعل ـ فعل ـ شئ ـ الى م ستلم يمكن أيضا أن يعبر عنه ب فاعل ـ فعل ـ م ستلم شئ.
You're changing the subject. What was the subject?
أنت تغي ر الموضوع. ما كان أصلا
The Committee notes with concern that only a small number of workers are unionized in the private sector and that the registration of trade unions is subject to strict requirements, including authorization by the Minister of the Interior, who has the power to dissolve trade unions.
18 وتحيط اللجنة علما مع القلق بأن النقابات لا تشمل إلا عدد صغير من العاملين في القطاع الخاص وبأن الانضمام إليها يتم وفقا لشروط صارمة من ضمنها الحصول على إذن من وزير الداخلية، الذي له سلطة حل النقابات.
I tried to change the subject.
حاولت أن أغير الموضوع.
Japan is very subject to earthquakes.
اليابان معرضة للزلازل بشدة.
This record is subject to correction.
الأمم المتحدة CCPR
This record is subject to correction.
تقدم تصويبات هذا المحضر بإحدى لغات العمل.

 

Related searches : Subject To - Therefore Subject To - Subject To Detention - Subject To Offset - Subject To Trends - Subject To Adherence - Subject To Thresholds - Subject To Inflation - Became Subject To - Subject To Permit - Subject However To - Subject To Written - Subject To Refusal - Subject To Unforeseen