Translation of "stressing that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Stressing that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Stressing that partnerships should focus on the achievement of concrete results,
وإذ تؤكد أن الشراكات ينبغي أن تركز على تحقيق نتائج ملموسة،
Stressing that remaining legacies of the Second World War should be overcome .
quot وجوب التغلب على ما تبقى من مخلفات الحرب العالمية الثانية quot .
Stressing that no actions be taken that would lead to the weaponization of outer space,
وإذ تشدد على عدم اتخاذ أي إجراء قد يؤدي إلى تسليح الفضاء الخارجي،
stressing the need for general disarmament
التأكيد على ضرورة نزع السلاح العام
Stressing that the integrity of the judiciary should be observed at all times,
وإذ تؤكد وجوب مراعاة نزاهة النظام القضائي في جميع الأوقات،
Stressing that the integrity of the judiciary should be observed at all times,
وإذ تؤكد وجوب احترام نزاهة النظام القضائي في جميع الأوقات،
Stressing that the World Climate Change Conference will be supportive of the Convention process,
وإذ تشدد على أن المؤتمر العالمي المعني بتغير المناخ سيكون قوة داعمة للإجراءات المتصلة بالاتفاقية،
Stressing that the right to life constitutes the most fundamental of all human rights,
وإذ تؤكد أن الحق في الحياة هو أكثر حقوق الإنسان الأساسية أهمية،
Stressing that regional cooperation constitutes an effective means to promote security and development in Afghanistan,
وإذ تؤكد أن التعاون الإقليمي يشكل أداة فعالة لتعزيز الأمن والتنمية في أفغانستان،
Stressing that Israel, the occupying Power, should comply strictly with its obligations under international law,
وإذ تؤكد أنه ينبغي لإسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أن تفي بدقة بالتزاماتها بموجب القانون الدولي،
Stressing that Israel, the occupying Power, should comply strictly with its obligations under international law,
وإذ تؤكد أنه ينبغي لإسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أن تتقيد بدقة بالتزاماتها بموجب القانون الدولي،
Stressing the need for measures that curb the illicit transfer and use of conventional arms,
وإذ تشدد على ضرورة اتخاذ تدابير لتقيد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها،
Stressing that Israel, the occupying Power, should strictly comply with its obligations under international law,
وإذ تؤكد أنه ينبغي ﻻسرائيل، السلطة القائمة باﻻحتﻻل، أن تتقيد بدقة بالزاماتها بموجب القانون الدولي،
Stressing that Israel, the occupying Power, should strictly comply with its obligations under international law,
وإذ تؤكد أنه ينبغي ﻻسرائيل، السلطة القائمة باﻻحتﻻل، أن تتقيد بدقة بالتزاماتها بموجب القانون الدولي،
quot Stressing that the Arusha Peace Agreement remains central to the peace process in Rwanda,
quot وإذ يؤكد أن اتفاق أروشا للسلم ﻻ يزال أساسيا لعملية السلم في رواندا،
Stressing that no steps should be taken which would lead to the weaponization of outer space,
وإذ تشدد على أنه لا ينبغي اتخاذ أي خطوات قد تؤدي إلى تسليح الفضاء الخارجي،
El Ganzouri just gave a press conference, stressing that the army would not attack peaceful protesters.
وعقد الجنزوري مؤتمرا صحفيا أكد فيه على أن الجيش لن يهاجم المتظاهرين السلميين.
Stressing that multilateralism and multilateral processes are essential tools in addressing the common threats and challenges
وإذ يؤكد أن العمليات من طرف واحد ومن أطراف متعددة تعتبر آليات ضرورية لمواجهة التهديدات والتحديات المشتركة
Around 140 speakers made a point of stressing the need for Council reform in that debate.
وقد شدد حوالى 140 متكلما في تلك المناقشة على الحاجة إلى إصلاح المجلس.
Stressing also that the exploration and utilization of Outer Space shall be maintained for peaceful purposes,
وإذ تشدد أيضا على ضرورة أن يظل استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية،
Stressing with concern that hunger and malnutrition have been increasing in many countries, particularly in Africa,
وإذ تؤكد مع القلق أن الجوع وسوء التغذية ما برحا يتزايدان في الكثير من البلدان، وﻻ سيما في افريقيا،
Stressing the importance of the Middle East peace process,
وإذ تؤكد أهمية عملية السلام في الشرق الأوسط،
In stressing national ownership, we should note two points.
وفي معرض التشديد على الملكية الوطنية، ينبغي أن نلاحظ نقطتين.
But what's the use of me stressing about it ?
لكن ماهي الفائدة مني في تمثيل هذا الدور
Rather than teaching to and stressing over standardized tests,
بدلا من التعليم و الضغط على الطلاب من أجل امتحانات نمطية المعايير،
quot Stressing the need for measures that curb the illicit transfer and use of conventional arms quot .
quot وإذ تشدد على ضرورة اتخاذ تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها quot .
quot Stressing with concern that hunger and malnutrition have been increasing in many countries, particularly in Africa,
quot وإذ تؤكد مـع القلـق أن الجـوع وسـوء التغذية ما برحا يتزايدان في الكثير من البلدان، وﻻ سيما في افريقيا،
Stressing also the need for respect of international humanitarian law,
وإذ تؤكد أيضا ضرورة احترام القانون الإنساني الدولي،
Only China no surprise opposed new sanctions, stressing that actions that heighten tension on the Korean Peninsula should not be taken.
ولم يكن من المستغرب أن يأتي الاعتراض على العقوبات الجديدة من جانب الصين فقط، التي أكدت على ضرورة عدم اتخاذ أية تدابير قد تؤدي إلى تصاعد التوتر على شبه الجزيرة الكورية .
Stressing that democracy, development and respect for all human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing,
وإذ تؤكد أن الديمقراطية والتنمية واحترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية أمور مترابطة ويعزز بعضها بعضا،
Stressing that democracy, development and respect for all human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing,
وإذ تؤكد أن الديمقراطية والتنمية واحترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية أمور مترابطة وتعزز بعضها بعضا،
Stressing that this Iraqi national dialogue, which UNAMI should assist, is crucial for Iraq's political stability and unity,
وإذ يؤكد أن هذا الحوار الوطني العراقي، الذي ينبغي لبعثة الأمم المتحدة أن تمد يد المساعدة إليه، يعتبر أمرا حيويا للاستقرار السياسي للعراق ووحدته،
Other delegations expressed a different view, stressing the need to explore just and appropriate solutions to that problem.
وأعربت وفود أخرى عن رأي مخالف، مؤكدة الحاجة الى البحث عن حلول عادلة ومﻻئمة لتلك المشكلة.
Stressing that the continuation of aggression in Bosnia and Herzegovina is a serious impediment to the peace process,
وإذ تؤكد أن استمرار العدوان في البوسنة والهرسك يشكل عقبة خطيرة أمام عملية السلم،
Stressing that a solution to the conflict in Bosnia and Herzegovina must be based on the following principles
وإذ يؤكد أن أي حل للنزاع في البوسنة والهرسك يجب أن يقوم على المبادئ التالية
quot Stressing the need for all countries to avoid any action that might exacerbate the situation in Rwanda,
quot وإذ يؤكد على ضرورة قيام جميع البلدان بتجنب اتخاذ أي اجراءات من شأنها زيادة الحالة سوءا في رواندا،
Stressing the importance of combating impunity for perpetrators of international crimes,
وإذ تشدد على أهمية مكافحة إفلات مرتكبي الجرائم الدولية من العقاب،
Stressing that Israel, the occupying Power, should comply strictly with its obligations under international law, including international humanitarian law,
وإذ تؤكد أنه ينبغي لإسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أن تتقيد بدقة بالتزاماتها بموجب القانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي،
Stressing that Israel, the occupying Power, should comply strictly with its obligations under international law, including international humanitarian law,
وإذ تؤكد أنه ينبغي لإسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أن تفي بدقة بالتزاماتها بموجب القانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي،
quot Stressing that a solution to the conflict in Bosnia and Herzegovina must be based on the following principles
quot وإذ يؤكد أن أي حل للنزاع في البوسنة والهرسك يجب أن يقوم على المبادئ التالية
Stressing that further efforts are needed in order to develop and effectively implement programmes of practical disarmament in affected areas,
وإذ تشدد على الحاجة إلى بذل مزيد من الجهود لوضع برامج لنـزع السلاح العملي وتنفيذها بفعالية في المناطق المتضررة،
quot Stressing the importance of strengthening international peace and security through disarmament,
quot واذ تؤكد على أهمية تعزيز السلم واﻷمن الدوليين عن طريق نزع السﻻح،
Assists post graduate courses stressing the connection between industrial farming and desertification.
تساعد في دروس عالية تركز على الصلة بين الزراعة الصناعية والتصحر.
Stressing that the established procedures for the formulation, implementation and approval of the programme budget must be maintained and strictly followed,
وإذ تشدد على وجوب الالتزام التام بالإجراءات المتبعة في صياغة وتنفيذ الميزانية البرنامجية والموافقة عليها،
Stressing that the established procedures for the formulation, approval and implementation of the programme budget must be maintained and strictly followed,
وإذ تؤكد وجوب مواصلة تطبيق الإجراءات المعمول بها في صياغة الميزانية البرنامجية وفي إقرارها وتنفيذها، والتقيد التام بتلك الإجراءات،

 

Related searches : Stressing You - Thermal Stressing - Worth Stressing - By Stressing - Stressing Out - Mechanical Stressing - Stressing Jack - Stressing The Importance - Stressing The Point - Stressing The Fact - Stressing Me Out - Stressing The Need - Stressing The Relevance - I Am Stressing