Translation of "stepping it up" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
And we're stepping it up. | ونحن نقوم بترقيته. |
You're stepping up. | أنت تصعدين السلم. |
It concludes with recommendations for improving and stepping up policy. | وهو ينتهي بتقديم توصيات تتعلق بتحسين وتعزيز السياسات المتبعة. |
Other Governments are stepping up. | وتقدم حكومات أخرى المساعدة فــي هذا المجال. |
Still stepping up to bat? | لازلت تمارسي اللعبة |
Australia is stepping up its regional outreach efforts. | 13 تعمل أستراليا على مضاعفة جهودها من أجل التوعية الإقليمية. |
Some countries are already stepping up to the challenge. | ولقد بدأت بعض البلدان ترتقي بالفعل إلى مستوى التحدي. |
Forget it. You're stepping out of your class. | انسى الأمر ، إنك تضع قدمك خارج مستواك |
Europe and Japan can increase their growth by stepping up the pace of structural reform. | كما تستطيع أوروبا واليابان زيادة معدلات النمو من خلال التعجيل بتنفيذ خطوات الإصلاح البنيوي. |
Often called the ratchet mechanism, it could push countries to keep stepping up and help bridge the gap between policy and science. | كثير ا ما تسمى آلية ترس السقاطة ويمكنها دفع الدول للحفاظ على التكثيف والمساعدة في سد الفجوة بين السياسة والعلوم. |
It is, however, encouraging to see that the Governments of Central America are continuing, and even stepping up, their fight against corruption. | إلا أن من المشجع رؤية أن حكومات أمريكا الوسطى تواصل، بل تشدد مكافحة الفساد. |
Fix stair stepping text | أص لح نص stair stepping |
Because it means stepping out of your comfort zone into the unknown. | لأنه يعني الخروج من منطقة الأمان الخاصة بي نحو المجهول |
quot (b) Stepping up of European cooperation among non profit making associations responsible for gathering such data | )ب( مضاعفة التعاون اﻷوروبي فيما بين الجمعيات التي ﻻ تسعى إلى تحقيق الربح والمسؤولة عن جمع مثل هذه البيانات |
Watch who I'm stepping on? | انظر من الذي دست عليه |
Other countries are stepping in. | والبلدان الأخرى تتقدم |
a great stepping stone for the Ministry to come up with its first ever major national policy document. | إنها تمثل بداية عظيمة للوزارة كيما تأتي بأول وثيقة من وثائق السياسات الوطنية الرئيسية. |
Arbitrary detentions and police raids constitute an invasion of privacy, stepping up the risk of gender based violence. | وتمثل حالات الاحتجاز التعسفي وتفتيش الممتلكات انتهاكا لخصوصيات الأفراد على نحو يزيد من خطر العنف الموجه ضد المرأة. |
When stepping on the brake, don't step on it so quickly, but slowly. | عندما تدوسين على الفرامل لا تدوسي عليها بسرعة, بل ببطء |
Stepping onto the shore, we're changed. | نخطو على شاطئ , بخطواتنا |
You're stepping all over my feet! | أنت تخطو جميع أنحاء قدمي! |
It was important for the transitional government to find ways to improve the daily living conditions of Iraqis, by stepping up reconstruction, development and humanitarian activities. | وأوضح أن من المهم للحكومة الانتقالية أن توجد سبلا لتحسين الأوضاع المعيشية اليومية للعراقيين بتنشيط أعمال الإعمار والتنمية والجهود الإنسانية. |
Stepping up border incidents in the context of such a policy may be a dangerous spark with grave consequences. | وقد يكون تصعيد حوادث الحدود في سياق هذه السياسة شرارة خطيرة ذات عواقب وخيمة. |
It is significant that Bernanke will be stepping down at the beginning of 2014. | ومن الجدير بالذكر هنا أن برنانكي سوف يتنحى في بداية عام 2014. |
Now then, watch who you're stepping on. | الآن ، لتنظر من دست عليه |
Mabel was always stepping on my feet. | مايبيل كانت دائما تدوس على أقدامي. |
I see him stepping out every day. | أراه يخرج كل يوم |
For our part, both the World Bank and the IMF are stepping up financial, technical, and analytical trade related assistance. | ومن جانبنا فإن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي يعملان على تعزيز المعونات المالية والفنية والتحليلية فيما يتصل بالتجارة. |
There was a marked stepping up of violence in military confrontations and operations in the areas where guerrillas were active. | يحدث تزايد ملحوظ في أعمال العنف في اﻻشتباكات والعمليات العسكرية في المناطق التي ينشط فيها رجال حرب العصابات. |
Austria is in favour of strengthening civilian peace keeping operations and of stepping up United Nations activities in preventive diplomacy. | تؤيد النمسا تعزيز العمليات المدنية لحفظ السلم، وتصعيد أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال الدبلوماسية الوقائية. |
Ukraine believes that the lifting of the embargo would result in a heavy build up of armaments and in stepping up the war it could, in a short time, provoke the involvement of neighbouring countries. | إن أوكرانيا تعتقد أن رفع الحظر من شأنه أن يسفر عن تكدس كبير لﻷسلحة وعن تصعيد الحرب وقد يتسبب، في وقت قصير، في دخول بلدان مجاورة في المعمعة. |
We have also strengthened our ties with the countries of the Caribbean by stepping up our political, economic and cooperative relations. | لقد دعمنا كذلك أواصرنا مع بلدان منطقة الكاريبي بزيادة عﻻقاتنا السياسية واﻻقتصادية والتعاونية. |
We are now stepping into its implementation phase. | ونحن اﻵن على وشك دخول مرحلة التنفيذ. |
Be quiet! I must think! I'm stepping outside. | سأذهب للخارج تذهب للخارج |
Would you mind stepping into my living room? | هل تسمح بأن ترتاح في غرفة الجلوس شكرا لك |
Would you mind stepping into the other room? | هل تمانعين في الذهاب إلي الغرفة الأخري للحظة |
This increase was partly the result of the Ministry of the Interior and Kingdom Relations stepping up its policy, as outlined above. | وترجع هذه الزيادة إلى قيام وزارة الداخلية وعلاقات المملكة بتعزيز سياستها كما سبق القول. |
Happily, we see that leadership is stepping forward forcefully. | ومما يسعدنا أن نرى القيادة تنبري للأمر بصورة قوية. |
Is her husband stepping out on her, or what? | هل زوجها يخونها, ام ماذا |
We are also stepping up our technical assistance to strengthen economic policy making in Africa, and opening two new regional technical assistance centers. | كما نعكف الآن على زيادة مساعداتنا الفنية لتعزيز عملية اتخاذ القرار الاقتصادي في أفريقيا، وفتح مركزين إقليميين جديدين لتقديم المساعدات الفنية. |
That is why we favour stepping up international efforts agreed within the United Nations to reduce the spread of that pandemic in Africa. | ولهذا نؤيد رفع مستوى الجهود الدولية المتفق عليها في نطاق الأمم المتحدة للحد من تفشي هذا الوباء في أفريقيا. |
Burkina Faso had established specific sub sectoral programmes with a view to stepping up the protection of natural resources and improving their management. | 21 وبوركينا فاسو قد وضعت برامج محددة حسب القطاعات الفرعية من أجل التعجيل بحماية الموارد الطبيعية وتحسين إدارتها. |
Within this framework, the new structures provide for the better organization of deliberations aimed at guaranteeing greater consistency and stepping up cooperation links. | وفي هذا اﻹطار، تتيح الهياكل الجديدة إمكانات أفضل لتنظيم إجراء المداوﻻت لضمـــان تحقيـــق المزيد من اﻻتساق وتعميق روابط التعاون. |
I should like to draw particular attention, among other top priority problems, to the question of stepping up our common efforts against narcobusiness. | ومن بين المشاكل ذات اﻷولوية القصوى أود أن أسترعي انتباها خاصا الى مشكلة تجارة المخدرات، التي ينبغي أن نعزز جهودنا المشتركة للتصدي لها. |
As one Indian family described their visit to McDonald s, it was stepping out for a slice of America. | حتى أن إحدى الأسر الهندية وصفت زيارتها إلى مطعم ماكدونالدز بأنها كانت بمثابة نزهة للحصول على شريحة من أميركا . |
Related searches : Stepping Up Efforts - Is Stepping Up - It Up - Stepping Down - Stepping Motor - Stepping Forward - High-stepping - Goose Stepping - Stepping Through - Stepping Towards - Stepping Foot - Stepping Switch - Time Stepping