Translation of "spoil the barrel" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Barrel - translation : Spoil - translation : Spoil the barrel - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When an apple's rotten, you must throw it away or it'll spoil the whole barrel.
حينما تتعفن تفاحة ، ينبغي عليك أن تبعدها و إلا ستفسد السلة بأكمله
He would've been like a rotten apple in the barrel of a thousand. He was gonna spoil many.
تفاحة عفنه في برميل من الآلاف. كان سيخرب الكثير.
Cracker Barrel.
برميل المفرقعات
There was a barrel organ at the corner and I love barrel organs.
وجدت آلة بيانولا عند الزاوية وأنا أحب البيانولا
They arrested the barrel.
لقد قاموا باعتقال البرميل. والآن الصورة فوق البرميل
That's not the point. Four rotten apples in a barrel, however large the barrel...
هذا ليس عنيته، أربع تفاحات متعفنة في برميل، مهما كان حجم البرميل...
How do we spoil it? Well how do we spoil anything?
كيف افسدناها .. كيف نفسد الامور
How do we spoil it? Well, how do we spoil anything?
كيف افسدناها .. كيف نفسد الامور
BNC barrel connectors
أشرطة ربط BNC
like barrel roll.
مثل المناورة الجوية.
They'd spoil you.
سيفسدونك
Spoil everything is.
ستفسدين كل شيء لو بقيت
And spoil everything?
وأفسد كل شيء
Don't spoil him.
لا تدللوه .
You'll spoil everything.
ستفسد كل شيء.
When Americans paid 120 per barrel, Europeans paid only about 76 per barrel.
فبينما كان الأمريكيون يدفعون 120 دولار للبرميل، كانت الأوروبيون يدفعون حوالي 76 يورو فقط للبرميل.
CS The barrel of the gun!
فوهة البندقية.
Lonesome Rhodes' Cracker Barrel.
رودس الوحيد ، برميل المفرقعات
And Chaldea shall be a spoil all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD.
وتكون ارض الكلدانيين غنيمة. كل مغتنميها يشبعون يقول الرب.
Lonesome Rhodes on The Cracker Barrel.
رودس الوحيد فى برميل المفرقعات
Pick it up by the barrel.
بتروي
In the trash barrel, that's where!
في برميل القمامة، طبعا .
Will Success Spoil Brazil?
هل يفسد البرازيل نجاحها
and spoil people's entertainment.
وترفيه ناس غنائم.
Don't let's spoil everything.
لا تفسدي كل شيء.
You're gonna spoil me.
إنكم سوف تدللوننى
You spoil me too.
أنك تدللني أيضا
You spoil them, Sister.
لقد أفسدتيهم بدلالك لهم يا أختاه.
But you spoil everything.
لكنك تدمر كل شئ.
Too many cooks spoil the broth.
من كثرة الملاحين غرقت السفينة.
The Bourgueil's only 90 francs the barrel.
الـ(بورجوي) سعره أرخص، تسعون فرنك للبرميل
'Have they not found, have they not divided the spoil? A lady, two ladies to every man to Sisera a spoil of dyed garments, a spoil of dyed garments embroidered, of dyed garments embroidered on both sides, on the necks of the spoil?'
ألم يجدوا ويقسموا الغنيمة. فتاة او فتاتين لكل رجل. غنيمة ثياب مصبوغة لسيسرا. غنيمة ثياب مصبوغة مطرزة. ثياب مصبوغة مطرزة الوجهين غنيمة لعنقي.
Spare the rod and spoil the child.
لاتنسى الحكمة
Tight as a barrel, sir.
كاحكام قفل البرميل يا سيدي حسن
We're over a barrel, Mitch.
وضعنا حرج يا ميتش.
Like fish in a barrel.
ونحن ربما علينا فقط فتح البوابات والسماح لهم بالدخول
Now you sight along the barrel here.
ضعي نظرك الآن على أمتداد الفوهة
Don't spoil their fun, Frollo.
لا تفسد المرح ، فرولو
Cold iron will spoil everything.
إن الحديد البارد سوف يفسد كل شئ
Don't spoil your life forever.
لاتفسدي حياتك للأبد
You should not spoil it.
يحب أن لا تفسد ماحققته.
Gaston, you spoil her so.
يا (غاستون) أنك تدللها
You're gonna spoil my surprise.
ستفسدين مفاجأتي
Nothing. Nobody must spoil it.
لا شيء يجب أن لا يفسده أحد
Why must you spoil it?
لماذا تريد أن تفسد علي هذه اللحظة

 

Related searches : Spoil The Joy - Spoil The View - Spoil The Game - Spoil The Party - Spoil The Fun - Spoil The Mood - Spoil The Broth - Spoil The Surprise - Spoil The Scenery - Spoil The Picture - Scraping The Barrel - Scrape The Barrel