ترجمة "أفسد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أفسد - ترجمة :
الكلمات الدالة : Spoil Ruined Ruin Ruining Screw

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أفسد سامي الأمور.
Sami messed up.
أفسد سامي الحفل.
Sami ruined the party.
أفسد المطر نزهتنا.
The rain spoiled our picnic.
وقد أفسد الطعام.
The food was spoiled.
لقد أفسد يومي للصيد
Spoiled my shooting for the day.
أنا لا أفسد الأشياء.
I won't mess anything up.
أفسد كل ملابسي الجديدة
Stuff all over my new outfit.
الآن لقد أفسد الحفلة
Now he's spoiled the party.
أنا لم أفسد الأمور.
I didn't do it. She did it.
سأجبر القانون، أفسد أ و لا...
I'm gonna force the law, corrupt or not...
طبعا ،أنا أفسد كل شيء
Sure, I'm blowing the plant.
بيد أن قانون الكومنولث قد أفسد.
But the Commonwealth Act has gone sour.
إننى أتمنى ألا أفسد الأمسية بأكملها
I don't want to spoil your whole evening.
لا لن أفسد أي من خططكم
No, I'm not going to upset any of your plans.
لقد كنت خائفة أن أفسد الفراش
I was afraid I'd mess up the bed.
يبدو أن الطبيب أفسد متعة الجميع
Looks like Doc spoiled everybody's fun.
الشغب الغبي الذي قمتم به أفسد الأمر
Let's go. I mean it!
أفسد الصبي ...و بسهولة كبيرة ...كيف أقولها
He corrupted the boy, and with great ease how shall I put it?
أنا لا أريد أن أفسد على بقيتكم
I wouldn't wanna spoil it for the rest of you.
لقد أفسد ذلك الحادث علاقتي مع مدر س الر ياضي ات.
The incident completely ruined my relationship with the math teacher.
او دعنى أفكر كيف أفسد أي شيء اليوم
or, Let me see who I can corrupt today.
لقد أفسد فترة راحتنـا لن أسـامحه على ذلك
He spoiled our leave. I'll never forgive him for that.
ـ يهودي أفسد قائدنا ـ دعنا نقتل الحشرة
A Jew corrupted our commander. Let's kill the louse!
طفل واحد عسير القراءة ويمكن أن يكون قد أفسد حياته.
One dyslexic kid and he could be ruining his life.
لناس أفسد منهم أنا ما أنكر إن هناك ناس يشترونهم
She called me this morning and there was a strange tone in her voice.
فيبدو أني أفسد استمتاع الجمع بـ البراندي والسيجار وأحـلام النصر
I seem to be spoiling everybody's brandy and cigars and... dreams of victory.
انا متأسف يا بريت ، لم أتعمد أن أفسد الموقف أخرس
I'm sorry, Britt. I didn't mean to spoil it. Shut up!
!قد أخرج عن السيطرة أفسد الأشياء من حولي فأخسرها إلى الأبد
I might go completely out of control... smash everything around and lose her for good.
لقد أفسد مفرش المائدة, وهي لا يعجبها شيئ ا, والصبي يحشو معدته بالخبز.
He soils the tablecloth, she doesn't like anything, and the boy stuffs himself with bread.
... أنا لا أقول هذا لكي أفسد مسائك أو لمجرد سماع نفسي أتكل م
Now, I do not say these things to spoil your evening... or to hear myself talk.
...دكتور همبرت ...لا تظن بأني أفسد علاقتنا كجيران... ...و لكن علي أن أخبرك بأن الجيران...
Dr. Humbert, I do hope you don't think that I'm presuming on our good neighbor relations but, um, I should tell you that the neighbors are beginning to get curious about you and your girl.
لكن الأمر كان خطر ا, وأنا لا أود أن أفسد الأمر بأن أبدو بعيد ا عن سجي تي.
But it was risky, and I didn't want to botch it by not being myself.
هممم دعنى أفكر من أدفع له الرشوة اليوم او دعنى أفكر كيف أفسد أي شيء اليوم
Hmm, let me see who I can pay a bribe to today. or, Let me see who I can corrupt today.
على كل حال ، إن نومى فى الليل قد أفسد و حقا ، إننى لا أرى ضرورة لذلك
Anyway, my night's sleep is ruined, but I really can't see that it's necessary.
و لا أنوي هنا أن أفسد الأمر و لكن جعلنا من واحدة من هذه الأشياء قارئ كتب الكترونية
And I don't mean to steal any thunder here, but we've gone and used one of these things to be an e book reader.
من هو الذي أفسد الأمر برمته , انه أنت لو أنك لم تحمل ذلك الشك الغبي بداخلك اتجاه زوجتك
Who really bust the whole thing up? If you hadn't been so stupid... and jealous of your wife.
حسب ديفيد سكوت ماثيسون من منظمة هيومن رايتس ووتش، إلغاء الفيلم أفسد نجاح مهرجان إختار بشجاعة حقوق الانسان كموضوع رئيسي
For David Scott Mathieson of Human Rights Watch, the withdrawal of the film spoiled the success of the record breaking festival, which bravely chose human rights as its theme
أسمعوا، بالتأكيد، لقد أخفقت مع التذاكر و بالتأكيد، عيد رأس السنة الصيني قد أفسد لكن ذلك لا يعني أننا لا نستطيع أن نستمتع كـ عائلة
Look, sure, I messed up the plane tickets, and sure, Chinese New Year is ruined, but that doesn't mean we still can't have fun as a family.
ولا تبخسوا الناس أشياءهم لا تنقصوهم من حقهم شيئا ولا تعثو ا في الأرض مفسدين بالقتل وغيره من ع ث ي بكسر المثلثة أفسد ومفسدين حال مؤكدة لمعنى عاملها .
And do not withhold from people what belongs to them , and do not corrupt the land
ولا تبخسوا الناس أشياءهم لا تنقصوهم من حقهم شيئا ولا تعثو ا في الأرض مفسدين بالقتل وغيره من ع ث ي بكسر المثلثة أفسد ومفسدين حال مؤكدة لمعنى عاملها .
And do not give the people their goods diminished , and do not roam the earth causing turmoil .
ولا تبخسوا الناس أشياءهم لا تنقصوهم من حقهم شيئا ولا تعثو ا في الأرض مفسدين بالقتل وغيره من ع ث ي بكسر المثلثة أفسد ومفسدين حال مؤكدة لمعنى عاملها .
and diminish not the goods of the people , and do not mischief in the earth , working corruption .
ولا تبخسوا الناس أشياءهم لا تنقصوهم من حقهم شيئا ولا تعثو ا في الأرض مفسدين بالقتل وغيره من ع ث ي بكسر المثلثة أفسد ومفسدين حال مؤكدة لمعنى عاملها .
And defraud not people of their things , and commit not corruption on the earth .
ولا تبخسوا الناس أشياءهم لا تنقصوهم من حقهم شيئا ولا تعثو ا في الأرض مفسدين بالقتل وغيره من ع ث ي بكسر المثلثة أفسد ومفسدين حال مؤكدة لمعنى عاملها .
And defraud not people by reducing their things , nor do evil , making corruption and mischief in the land .
ولا تبخسوا الناس أشياءهم لا تنقصوهم من حقهم شيئا ولا تعثو ا في الأرض مفسدين بالقتل وغيره من ع ث ي بكسر المثلثة أفسد ومفسدين حال مؤكدة لمعنى عاملها .
And do not defraud people of their belongings , and do not work corruption in the land .
ولا تبخسوا الناس أشياءهم لا تنقصوهم من حقهم شيئا ولا تعثو ا في الأرض مفسدين بالقتل وغيره من ع ث ي بكسر المثلثة أفسد ومفسدين حال مؤكدة لمعنى عاملها .
and do not deliver short , and do not go about creating mischief in the land ,

 

عمليات البحث ذات الصلة : أفسد متعة